Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | , , , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Revista da Associação Médica Brasileira (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-42302016000900843 |
Resumo: | SUMMARY Introduction The evaluation of patients with hyperhidrosis (HH) can be accomplished, among other ways, through questionnaires and scales. The Hyperhidrosis Disease Severity Scale (HDSS) has been used as a simple and quick tool to perform this evaluation. Although HDSS has been well established in several languages, it has not been translated into Portuguese, restricting its specific use for Brazilian patients. The aim of this study was to translate HDSS into Portuguese and validate it in a sample of Brazilian subjects. Method 290 Brazilian patients (69% women, with a mean age of 28.7±9.6 years and BMI 22.4±3.9 kg/m2) diagnosed with HH were evaluated using HDSS, Quality of Life Questionnaire (QLQ) and Sweating Evolution Questionnaire (SEQ) before and after a five-week oxybutynin treatment. Regarding validation, an association between HDSS results and two other questionnaires was performed. To analyze HDSS sensitivity, evaluation of effects pre- and post-treatment with oxybutynin was conducted. Furthermore, HDSS reproducibility was analyzed in a subsample in which the scale was applied again after 7 days of the first follow-up appointment. Results There was statistical correlation between HDSS and QLQ and between HDSS and SEQ before treatment and after 5 weeks. Additionally, HDSS was reproducible and sensitive to clinical changes after the treatment period. Conclusion The Portuguese version of HDSS has been validated and shown to be reproducible in a Brazilian sample. Therefore it can be used as a tool to improve medical assistance in patients with HH. |
id |
AMB-1_17675b508bd268879ef614b7381cf00a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0104-42302016000900843 |
network_acronym_str |
AMB-1 |
network_name_str |
Revista da Associação Médica Brasileira (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scalehyperhidrosisscalesquestionnairestranslationsvalidation studiesSUMMARY Introduction The evaluation of patients with hyperhidrosis (HH) can be accomplished, among other ways, through questionnaires and scales. The Hyperhidrosis Disease Severity Scale (HDSS) has been used as a simple and quick tool to perform this evaluation. Although HDSS has been well established in several languages, it has not been translated into Portuguese, restricting its specific use for Brazilian patients. The aim of this study was to translate HDSS into Portuguese and validate it in a sample of Brazilian subjects. Method 290 Brazilian patients (69% women, with a mean age of 28.7±9.6 years and BMI 22.4±3.9 kg/m2) diagnosed with HH were evaluated using HDSS, Quality of Life Questionnaire (QLQ) and Sweating Evolution Questionnaire (SEQ) before and after a five-week oxybutynin treatment. Regarding validation, an association between HDSS results and two other questionnaires was performed. To analyze HDSS sensitivity, evaluation of effects pre- and post-treatment with oxybutynin was conducted. Furthermore, HDSS reproducibility was analyzed in a subsample in which the scale was applied again after 7 days of the first follow-up appointment. Results There was statistical correlation between HDSS and QLQ and between HDSS and SEQ before treatment and after 5 weeks. Additionally, HDSS was reproducible and sensitive to clinical changes after the treatment period. Conclusion The Portuguese version of HDSS has been validated and shown to be reproducible in a Brazilian sample. Therefore it can be used as a tool to improve medical assistance in patients with HH.Associação Médica Brasileira2016-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-42302016000900843Revista da Associação Médica Brasileira v.62 n.9 2016reponame:Revista da Associação Médica Brasileira (Online)instname:Associação Médica Brasileira (AMB)instacron:AMB10.1590/1806-9282.62.09.843info:eu-repo/semantics/openAccessVARELLA,ANDREA YASBEK MONTEIROFUKUDA,JULIANA MARIATEIVELIS,MARCELO PASSOSCAMPOS,JOSÉ RIBAS MILANEZ DEKAUFFMAN,PAULOCUCATO,GABRIEL GRIZZOPUECH-LEÃO,PEDROWOLOSKER,NELSONeng2016-12-16T00:00:00Zoai:scielo:S0104-42302016000900843Revistahttps://ramb.amb.org.br/ultimas-edicoes/#https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||ramb@amb.org.br1806-92820104-4230opendoar:2016-12-16T00:00Revista da Associação Médica Brasileira (Online) - Associação Médica Brasileira (AMB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale |
title |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale |
spellingShingle |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale VARELLA,ANDREA YASBEK MONTEIRO hyperhidrosis scales questionnaires translations validation studies |
title_short |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale |
title_full |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale |
title_fullStr |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale |
title_full_unstemmed |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale |
title_sort |
Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale |
author |
VARELLA,ANDREA YASBEK MONTEIRO |
author_facet |
VARELLA,ANDREA YASBEK MONTEIRO FUKUDA,JULIANA MARIA TEIVELIS,MARCELO PASSOS CAMPOS,JOSÉ RIBAS MILANEZ DE KAUFFMAN,PAULO CUCATO,GABRIEL GRIZZO PUECH-LEÃO,PEDRO WOLOSKER,NELSON |
author_role |
author |
author2 |
FUKUDA,JULIANA MARIA TEIVELIS,MARCELO PASSOS CAMPOS,JOSÉ RIBAS MILANEZ DE KAUFFMAN,PAULO CUCATO,GABRIEL GRIZZO PUECH-LEÃO,PEDRO WOLOSKER,NELSON |
author2_role |
author author author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
VARELLA,ANDREA YASBEK MONTEIRO FUKUDA,JULIANA MARIA TEIVELIS,MARCELO PASSOS CAMPOS,JOSÉ RIBAS MILANEZ DE KAUFFMAN,PAULO CUCATO,GABRIEL GRIZZO PUECH-LEÃO,PEDRO WOLOSKER,NELSON |
dc.subject.por.fl_str_mv |
hyperhidrosis scales questionnaires translations validation studies |
topic |
hyperhidrosis scales questionnaires translations validation studies |
description |
SUMMARY Introduction The evaluation of patients with hyperhidrosis (HH) can be accomplished, among other ways, through questionnaires and scales. The Hyperhidrosis Disease Severity Scale (HDSS) has been used as a simple and quick tool to perform this evaluation. Although HDSS has been well established in several languages, it has not been translated into Portuguese, restricting its specific use for Brazilian patients. The aim of this study was to translate HDSS into Portuguese and validate it in a sample of Brazilian subjects. Method 290 Brazilian patients (69% women, with a mean age of 28.7±9.6 years and BMI 22.4±3.9 kg/m2) diagnosed with HH were evaluated using HDSS, Quality of Life Questionnaire (QLQ) and Sweating Evolution Questionnaire (SEQ) before and after a five-week oxybutynin treatment. Regarding validation, an association between HDSS results and two other questionnaires was performed. To analyze HDSS sensitivity, evaluation of effects pre- and post-treatment with oxybutynin was conducted. Furthermore, HDSS reproducibility was analyzed in a subsample in which the scale was applied again after 7 days of the first follow-up appointment. Results There was statistical correlation between HDSS and QLQ and between HDSS and SEQ before treatment and after 5 weeks. Additionally, HDSS was reproducible and sensitive to clinical changes after the treatment period. Conclusion The Portuguese version of HDSS has been validated and shown to be reproducible in a Brazilian sample. Therefore it can be used as a tool to improve medical assistance in patients with HH. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-12-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-42302016000900843 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-42302016000900843 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/1806-9282.62.09.843 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Associação Médica Brasileira |
publisher.none.fl_str_mv |
Associação Médica Brasileira |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da Associação Médica Brasileira v.62 n.9 2016 reponame:Revista da Associação Médica Brasileira (Online) instname:Associação Médica Brasileira (AMB) instacron:AMB |
instname_str |
Associação Médica Brasileira (AMB) |
instacron_str |
AMB |
institution |
AMB |
reponame_str |
Revista da Associação Médica Brasileira (Online) |
collection |
Revista da Associação Médica Brasileira (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista da Associação Médica Brasileira (Online) - Associação Médica Brasileira (AMB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||ramb@amb.org.br |
_version_ |
1754212832322256896 |