Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português

Detalhes bibliográficos
Principais autores: JOICE MACHADO, Joice Machado
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Dissertação
Título da fonte: Portal de Dados Abertos da CAPES
Texto Completo: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=1635797
id BRCRIS_6645f4ddb770503b967e7598986dd4d7
network_acronym_str CAPES
network_name_str Portal de Dados Abertos da CAPES
dc.title.pt-BR.fl_str_mv Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
title Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
spellingShingle Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
tradução, obstáculos linguísticos, (in)fidelidade, apartheid.
JOICE MACHADO
Joice Machado
title_short Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
title_full Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
title_fullStr Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
title_full_unstemmed Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
title_sort Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português
topic tradução, obstáculos linguísticos, (in)fidelidade, apartheid.
publishDate 2014
format masterThesis
url https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=1635797
author_role author
author JOICE MACHADO
Joice Machado
author_facet JOICE MACHADO
Joice Machado
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3449212003750295
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv MARIA THEREZA VELOSO
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6489485608448747
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIV. REGIONAL INTEGRADA DO ALTO URUGUAI E DAS MISSÕES
publisher.none.fl_str_mv UNIV. REGIONAL INTEGRADA DO ALTO URUGUAI E DAS MISSÕES
instname_str UNIV. REGIONAL INTEGRADA DO ALTO URUGUAI E DAS MISSÕES
dc.publisher.program.fl_str_mv LETRAS
dc.description.course.none.fl_txt_mv LETRAS
reponame_str Portal de Dados Abertos da CAPES
collection Portal de Dados Abertos da CAPES
spelling CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESSobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao PortuguêsSobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao PortuguêsSobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao PortuguêsSobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao PortuguêsSobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao PortuguêsSobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao PortuguêsSobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Portuguêstradução, obstáculos linguísticos, (in)fidelidade, apartheid.2014masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=1635797authorJOICE MACHADOhttp://lattes.cnpq.br/3449212003750295MARIA THEREZA VELOSOhttp://lattes.cnpq.br/6489485608448747UNIV. REGIONAL INTEGRADA DO ALTO URUGUAI E DAS MISSÕESUNIV. REGIONAL INTEGRADA DO ALTO URUGUAI E DAS MISSÕESUNIV. REGIONAL INTEGRADA DO ALTO URUGUAI E DAS MISSÕESLETRASLETRASPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES
identifier_str_mv MACHADO, JOICE. Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português. 2014. Tese.
dc.identifier.citation.fl_str_mv MACHADO, JOICE. Sobre a fidelidade na tradução: Reflexões a partir da versão da obra Disgrace de J. M. Coetzee, ao Português. 2014. Tese.
_version_ 1741887950507999232