Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Translatio (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/49121 |
id |
UFRGS-11_a3cb9a682864b7d157a2716ca8ec9f0c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/49121 |
network_acronym_str |
UFRGS-11 |
network_name_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de AubertRiscos de Tradução. Fidelidade. Equivalência.Riscos de tradução e fidelidadeInstituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2014-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/49121Translatio; n. 8 (2014): TRANSLATIO; 22236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/49121/32680Fischer, Vanessa Silvainfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-06-25T13:43:06Zoai:seer.ufrgs.br:article/49121Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2018-06-25T13:43:06Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert |
title |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert |
spellingShingle |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert Fischer, Vanessa Silva Riscos de Tradução. Fidelidade. Equivalência. Riscos de tradução e fidelidade |
title_short |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert |
title_full |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert |
title_fullStr |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert |
title_full_unstemmed |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert |
title_sort |
Riscos de tradução e seus desdobramentos: Aspectos gerais sobre o estudo de Pym, em seu artigo Text and Risk in Translation, e uma análise de suas possíveis relações com o conceito de fidelidade de Aubert |
author |
Fischer, Vanessa Silva |
author_facet |
Fischer, Vanessa Silva |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fischer, Vanessa Silva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Riscos de Tradução. Fidelidade. Equivalência. Riscos de tradução e fidelidade |
topic |
Riscos de Tradução. Fidelidade. Equivalência. Riscos de tradução e fidelidade |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-12-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/49121 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/49121 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/49121/32680 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Translatio; n. 8 (2014): TRANSLATIO; 2 2236-4013 reponame:Translatio (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
collection |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||translatio.ufrgs@gmail.com |
_version_ |
1809218252372443136 |