Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Tese |
Título da fonte: | Portal de Dados Abertos da CAPES |
Texto Completo: | https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=1348763 |
id |
BRCRIS_fd126a919ca9474e1b40e1ad09d76895 |
---|---|
network_acronym_str |
CAPES |
network_name_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
dc.title.pt-BR.fl_str_mv |
Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações |
title |
Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações |
spellingShingle |
Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações Formação de Tradutores. Translator Training. LUCIANE REITER FROHLICH |
title_short |
Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações |
title_full |
Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações |
title_fullStr |
Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações |
title_full_unstemmed |
Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações |
title_sort |
Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações |
topic |
Formação de Tradutores. Translator Training. |
publishDate |
2014 |
format |
doctoralThesis |
url |
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=1348763 |
author_role |
author |
author |
LUCIANE REITER FROHLICH |
author_facet |
LUCIANE REITER FROHLICH |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
RICHARD MALCOLN COULTHARD |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6386549733649630 |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA |
publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA |
instname_str |
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
ESTUDOS DA TRADUÇÃO |
dc.description.course.none.fl_txt_mv |
ESTUDOS DA TRADUÇÃO |
reponame_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
collection |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
spelling |
CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESTradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicaçõesTradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicaçõesTradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicaçõesTradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicaçõesTradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicaçõesTradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicaçõesTradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicaçõesFormação de Tradutores.2014doctoralThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=1348763authorLUCIANE REITER FROHLICHRICHARD MALCOLN COULTHARDhttp://lattes.cnpq.br/6386549733649630UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINAUNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINAUNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINAESTUDOS DA TRADUÇÃOESTUDOS DA TRADUÇÃOPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES |
identifier_str_mv |
FROHLICH, LUCIANE REITER. Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações. 2014. Tese. |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
FROHLICH, LUCIANE REITER. Tradução forense: um estudo de Cartas Rogatórias (CRs) e suas implicações. 2014. Tese. |
_version_ |
1741886733443661824 |