Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Dias, Flávia de Souza Barbosa, 1980-
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Marba, Sérgio Tadeu Martins, 1958-
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
Texto Completo: https://hdl.handle.net/20.500.12733/881
Resumo: Contém 2 arquivos (português e inglês)
id CAMP_3bd3c681c81b5fd8bea332441da0cb61
oai_identifier_str oai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1232363
network_acronym_str CAMP
network_name_str Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
repository_id_str
spelling Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileiraThe evaluation of prolonged pain in the newborn : adaptation of the EDIN scale for the brazilian cultureEvaluación del dolor prolongado en el recién nacido : adaptación de la escala EDIN para la cultura de BrasilTraduçãoRecém-nascidoTranslatingInfant, NewbornArtigo originalContém 2 arquivos (português e inglês)Resumo: Este estudo objetivou desenvolver a tradução e a adaptação cultural, da escala Échelle Douleur Inconfort Nouveau-Né para a língua portuguesa do Brasil, seguindo as seguintes etapas recomendadas internacionalmente: a) dupla tradução para a língua portuguesa do Brasil; b) síntese das traduções; c) retrotradução para a língua original; d) avaliação por comitê de juízes; e e) pré-teste. Todas as etapas recomendadas internacionalmente foram realizadas satisfatoriamente. O comitê de juízes realizou alterações, na maior parte do instrumento, com o fim de manter as equivalências semântica, idiomática, conceitual e cultural entre as versões original e traduzida. O pré-teste mostrou que a versão traduzida é de fácil compreensão e preenchimento e de rápida utilização. A tradução e adaptação cultural da EDIN para a língua portuguesa do Brasil foi realizada com sucessoAbstract: This study aims to undertake the translation and cultural adaptation of the Échelle Douleur Inconfort Nouveau-Né scale into Brazilian Portuguese, following the steps recommended internationally: a) dual translation into Brazilian Portuguese; b) a synthesis of the translations; c) back translation into the original language; d) evaluation by a panel of judges; and e) pre-testing. All internationally recommended steps were performed satisfactorily. The panel of judges made alterations in most parts of the instrument, in order to keep the semantic, idiomatic, conceptual and cultural equivalences between the original and the translated versions. Pre-testing revealed the translated version is easy to understand and to fill out, and rapid to use. The translation and cultural adaption of the EDIN into Brazilian Portuguese were successfully completedResumen: Este estudio tiene por objetivo desarrollar la traducción y la adaptación cultural de la escala Échelle Douleur Inconfort Nouveau-Né para la lengua portuguesa de Brasil, siguiendo los pasos recomendados a nivel internacional: a) dupla traducción para la lengua portuguesa de Brasil; b) síntesis de las traducciones; c) traducción inversa para la lengua original; d) evaluación por comités de jueces; y e) pre-prueba. Todos los pasos recomendados a nivel internacional se han realizado satisfactoriamente. El comité de jueces realizó alteraciones en la mayor parte del instrumento con el fin de mantener las equivalencias semántica, idiomática, conceptual y cultural entre las versiones original y traducida. El pre-ensayo mostró que la versión traducida es de fácil comprensión y relleno, y de rápida utilización. La traducción y adaptación cultural de EDIN para la Lengua Portuguesa de Brasil fue realizada con sucesoAbertoUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINASDias, Flávia de Souza Barbosa, 1980-Marba, Sérgio Tadeu Martins, 1958-2014info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.12733/881DIAS, Flávia de Souza Barbosa; MARBA, Sérgio Tadeu Martins. Avaliação da dor prolongada no recém-nascido: adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira. Texto & contexto-enfermagem. Florianópolis, SC : Universidade Federal de Santa Catarina - Programa de Pos-Graduacao de Enfermagem, 2014. Vol. 23, n. 4 (out./dez., 2014), p. 964-970. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/881. Acesso em: 7 mai. 2024.Multilínguaporenghttps://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1232363reponame:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicampinstname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-11-19T09:04:13Zoai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1232363Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unicamp.br/oai/requestreposip@unicamp.bropendoar:2021-11-19T09:04:13Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira
The evaluation of prolonged pain in the newborn : adaptation of the EDIN scale for the brazilian culture
Evaluación del dolor prolongado en el recién nacido : adaptación de la escala EDIN para la cultura de Brasil
title Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira
spellingShingle Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira
Dias, Flávia de Souza Barbosa, 1980-
Tradução
Recém-nascido
Translating
Infant, Newborn
Artigo original
title_short Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira
title_full Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira
title_fullStr Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira
title_full_unstemmed Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira
title_sort Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira
author Dias, Flávia de Souza Barbosa, 1980-
author_facet Dias, Flávia de Souza Barbosa, 1980-
Marba, Sérgio Tadeu Martins, 1958-
author_role author
author2 Marba, Sérgio Tadeu Martins, 1958-
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
dc.contributor.author.fl_str_mv Dias, Flávia de Souza Barbosa, 1980-
Marba, Sérgio Tadeu Martins, 1958-
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Recém-nascido
Translating
Infant, Newborn
Artigo original
topic Tradução
Recém-nascido
Translating
Infant, Newborn
Artigo original
description Contém 2 arquivos (português e inglês)
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12733/881
DIAS, Flávia de Souza Barbosa; MARBA, Sérgio Tadeu Martins. Avaliação da dor prolongada no recém-nascido: adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira. Texto & contexto-enfermagem. Florianópolis, SC : Universidade Federal de Santa Catarina - Programa de Pos-Graduacao de Enfermagem, 2014. Vol. 23, n. 4 (out./dez., 2014), p. 964-970. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/881. Acesso em: 7 mai. 2024.
url https://hdl.handle.net/20.500.12733/881
identifier_str_mv DIAS, Flávia de Souza Barbosa; MARBA, Sérgio Tadeu Martins. Avaliação da dor prolongada no recém-nascido: adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira. Texto & contexto-enfermagem. Florianópolis, SC : Universidade Federal de Santa Catarina - Programa de Pos-Graduacao de Enfermagem, 2014. Vol. 23, n. 4 (out./dez., 2014), p. 964-970. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/881. Acesso em: 7 mai. 2024.
dc.language.iso.fl_str_mv Multilíngua
por
eng
language_invalid_str_mv Multilíngua
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1232363
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
collection Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
repository.name.fl_str_mv Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv reposip@unicamp.br
_version_ 1799030826146463744