Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pinheiro, Petrilson Alan, 1977-
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Rocha, Claudia Hilsdorf, 1965-
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
Texto Completo: https://hdl.handle.net/20.500.12733/9044
Resumo: Resumo: As tecnologias digitais alcançaram, em nível mundial, proporções inimagináveis desde o início da pandemia de COVID-19, o que tem intensificado o uso de redes, mídias e plataformas na comunicação cotidiana e levado milhões de professores e alunos a migrarem em massa para o ensino remoto. Isso nos força a repensar a produção de sentidos multimodais, procurando não apenas rever conceitos relacionados ao estudo da linguagem, como também propor termos que possam dar conta dessa era de construção de significado multimodal mediado digitalmente. Assim, neste artigo, problematizamos as noções de translinguagem e transposição, observando traços de complementaridade entre ambas. Partindo da ideia de sentidos sem fronteiras, seguimos apresentando discussões que buscam capturar significados multimodais em sua fluidez inquieta, a fim ampliar de repertórios no campo da linguística aplicada na atualidade
id CAMP_c06a88e04287b23d0db18a80c18cf9a6
oai_identifier_str oai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1267930
network_acronym_str CAMP
network_name_str Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
repository_id_str
spelling Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicosMeaning without borders for a transformative language education : translanguaging and transposition in the era of digitally mediated, multimodal meaning in pandemic timesTranslinguagem (Linguística)Multimodalidade (Linguística)Translanguaging (Linguistics)Multimodality (Linguistics).TransposiçãoArtigo originalResumo: As tecnologias digitais alcançaram, em nível mundial, proporções inimagináveis desde o início da pandemia de COVID-19, o que tem intensificado o uso de redes, mídias e plataformas na comunicação cotidiana e levado milhões de professores e alunos a migrarem em massa para o ensino remoto. Isso nos força a repensar a produção de sentidos multimodais, procurando não apenas rever conceitos relacionados ao estudo da linguagem, como também propor termos que possam dar conta dessa era de construção de significado multimodal mediado digitalmente. Assim, neste artigo, problematizamos as noções de translinguagem e transposição, observando traços de complementaridade entre ambas. Partindo da ideia de sentidos sem fronteiras, seguimos apresentando discussões que buscam capturar significados multimodais em sua fluidez inquieta, a fim ampliar de repertórios no campo da linguística aplicada na atualidadeAbstract: Digital technologies have reached unimaginable proportions worldwide since the beginning of the COVID19 pandemic, which has intensified the use of networks, media and platforms in everyday communication and has led millions of teachers and students to massively to remote teaching. Such social condition forces us to rethink the production of multimodal meanings, so that we can both review concepts related to the field of language studies and to propose terms that can account for this era of digitally mediated multimodal meaning making. Therefore, in this paper, we aim at problematizing the notions of translinguaging and transposition, observing aspects of complementarity between them. Supporting the idea of senses without borders, we go on to presente discussions that seek to capture multimodal meanings in their restless fluidity, in order to expand repertoires in Applied Linguistics todayResumen: Las tecnologías digitales han alcanzado, a nivel mundial, proporciones inimaginables desde el inicio de la pandemia COVID19, que ha intensificado el uso de redes, medios y plataformas en la comunicación cotidiana y ha llevado a millones de docentes y estudiantes a migrar en masa a la enseñanza a distancia. Esto nos obliga a repensar la producción de significados multimodales, buscando no solo revisar conceptos relacionados com el estudio del lenguaje, sino también proponer términos que puedan dar cuenta de esta era de construcción de significados multimodal mediada digitalmente. Así, en este artículo problematizamos las nociones de translenguaje y transposición, notando rastros de complementariedad entre ellas. Partiendo de la idea de significados sin fronteras, continuamos presentando discusiones que buscan plasmar significados multimodales en su inquieta fluidez, con el fin de ampliar repertorios en el campo de la lingüística aplicada actualAbertoUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINASPinheiro, Petrilson Alan, 1977-Rocha, Claudia Hilsdorf, 1965-2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.12733/9044PINHEIRO, Petrilson Alan; ROCHA, Claudia Hilsdorf. Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora: translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos. Cadernos de linguagem e sociedade. Brasília, DF : Universidade de Brasília (UnB), 2021. Vol. 22, n. 2 Dossiê Educação em direitos humanos e diversidades: aspectos da linguagem (dez. 2021), p. 331-352 . Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/9044. Acesso em: 7 mai. 2024.https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1267930porreponame:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicampinstname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-05-03T16:45:58Zoai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1267930Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unicamp.br/oai/requestreposip@unicamp.bropendoar:2023-05-03T16:45:58Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos
Meaning without borders for a transformative language education : translanguaging and transposition in the era of digitally mediated, multimodal meaning in pandemic times
title Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos
spellingShingle Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos
Pinheiro, Petrilson Alan, 1977-
Translinguagem (Linguística)
Multimodalidade (Linguística)
Translanguaging (Linguistics)
Multimodality (Linguistics).
Transposição
Artigo original
title_short Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos
title_full Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos
title_fullStr Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos
title_full_unstemmed Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos
title_sort Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora : translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos
author Pinheiro, Petrilson Alan, 1977-
author_facet Pinheiro, Petrilson Alan, 1977-
Rocha, Claudia Hilsdorf, 1965-
author_role author
author2 Rocha, Claudia Hilsdorf, 1965-
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
dc.contributor.author.fl_str_mv Pinheiro, Petrilson Alan, 1977-
Rocha, Claudia Hilsdorf, 1965-
dc.subject.por.fl_str_mv Translinguagem (Linguística)
Multimodalidade (Linguística)
Translanguaging (Linguistics)
Multimodality (Linguistics).
Transposição
Artigo original
topic Translinguagem (Linguística)
Multimodalidade (Linguística)
Translanguaging (Linguistics)
Multimodality (Linguistics).
Transposição
Artigo original
description Resumo: As tecnologias digitais alcançaram, em nível mundial, proporções inimagináveis desde o início da pandemia de COVID-19, o que tem intensificado o uso de redes, mídias e plataformas na comunicação cotidiana e levado milhões de professores e alunos a migrarem em massa para o ensino remoto. Isso nos força a repensar a produção de sentidos multimodais, procurando não apenas rever conceitos relacionados ao estudo da linguagem, como também propor termos que possam dar conta dessa era de construção de significado multimodal mediado digitalmente. Assim, neste artigo, problematizamos as noções de translinguagem e transposição, observando traços de complementaridade entre ambas. Partindo da ideia de sentidos sem fronteiras, seguimos apresentando discussões que buscam capturar significados multimodais em sua fluidez inquieta, a fim ampliar de repertórios no campo da linguística aplicada na atualidade
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12733/9044
PINHEIRO, Petrilson Alan; ROCHA, Claudia Hilsdorf. Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora: translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos. Cadernos de linguagem e sociedade. Brasília, DF : Universidade de Brasília (UnB), 2021. Vol. 22, n. 2 Dossiê Educação em direitos humanos e diversidades: aspectos da linguagem (dez. 2021), p. 331-352 . Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/9044. Acesso em: 7 mai. 2024.
url https://hdl.handle.net/20.500.12733/9044
identifier_str_mv PINHEIRO, Petrilson Alan; ROCHA, Claudia Hilsdorf. Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora: translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos. Cadernos de linguagem e sociedade. Brasília, DF : Universidade de Brasília (UnB), 2021. Vol. 22, n. 2 Dossiê Educação em direitos humanos e diversidades: aspectos da linguagem (dez. 2021), p. 331-352 . Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/9044. Acesso em: 7 mai. 2024.
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1267930
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
collection Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
repository.name.fl_str_mv Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv reposip@unicamp.br
_version_ 1799030827794825216