Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: KRISTEM,LEONARDO
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: WIETZYCOSKI,CACIO RICARDO, MAZZINI,GUILHERME DA SILVA
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-69912022000100245
Resumo: ABSTRACT Introduction: the use of telepresence grows with the advancement of technology integration into medical practice. Regarding surgery, effective distance communication can translate into better perioperative care. Though, the patients’ perception about this modality needs to be critically evaluated. Structured questionnaires using objective scales are the instruments of choice for measuring subjective aspects. However, there are no such questionnaires available in Portuguese. Our objective was, thus, translate and adapt into Portuguese a specific questionnaire evaluating the use of telepresence robots during post-operatory ward rounds. Methods: search on PubMed and selection of a set of validated questionnaires in English, translation into Portuguese according to the principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes measures. The original author approved the final version. Results: three questionnaires that assess ward rounds assisted by a telepresence robot were translated. Questionnaires are directed to the patient who receives the visit via telepresence or face-to-face visit and to the medical team accompanying the visit. The questionnaires use the Likert scale and contain thirteen questions that address 5 spheres: Communication; Dignity and Confidentiality; Contents; Time; General Impressions. Conclusions: this is the first instrument in Portuguese designed to assess the impression of patients and professionals involved in ward rounds using a telepresence robot. It has the potential to be used in clinical studies involving the use of this technology in care.
id CBC-1_ca4772fda5be6d543cfe8e582a13e4da
oai_identifier_str oai:scielo:S0100-69912022000100245
network_acronym_str CBC-1
network_name_str Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões
repository_id_str
spelling Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward roundsTelemedicineQuestionnairesTranslatingPost-Operative CareABSTRACT Introduction: the use of telepresence grows with the advancement of technology integration into medical practice. Regarding surgery, effective distance communication can translate into better perioperative care. Though, the patients’ perception about this modality needs to be critically evaluated. Structured questionnaires using objective scales are the instruments of choice for measuring subjective aspects. However, there are no such questionnaires available in Portuguese. Our objective was, thus, translate and adapt into Portuguese a specific questionnaire evaluating the use of telepresence robots during post-operatory ward rounds. Methods: search on PubMed and selection of a set of validated questionnaires in English, translation into Portuguese according to the principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes measures. The original author approved the final version. Results: three questionnaires that assess ward rounds assisted by a telepresence robot were translated. Questionnaires are directed to the patient who receives the visit via telepresence or face-to-face visit and to the medical team accompanying the visit. The questionnaires use the Likert scale and contain thirteen questions that address 5 spheres: Communication; Dignity and Confidentiality; Contents; Time; General Impressions. Conclusions: this is the first instrument in Portuguese designed to assess the impression of patients and professionals involved in ward rounds using a telepresence robot. It has the potential to be used in clinical studies involving the use of this technology in care.Colégio Brasileiro de Cirurgiões2022-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-69912022000100245Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões v.49 2022reponame:Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiõesinstname:Colégio Brasileiro de Cirurgiões (CBC)instacron:CBC10.1590/0100-6991e-20223377-eninfo:eu-repo/semantics/openAccessKRISTEM,LEONARDOWIETZYCOSKI,CACIO RICARDOMAZZINI,GUILHERME DA SILVAeng2022-10-04T00:00:00Zoai:scielo:S0100-69912022000100245Revistahttp://www.scielo.br/rcbcONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||revistacbc@cbc.org.br1809-45460100-6991opendoar:2022-10-04T00:00Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões - Colégio Brasileiro de Cirurgiões (CBC)false
dc.title.none.fl_str_mv Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds
title Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds
spellingShingle Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds
KRISTEM,LEONARDO
Telemedicine
Questionnaires
Translating
Post-Operative Care
title_short Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds
title_full Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds
title_fullStr Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds
title_full_unstemmed Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds
title_sort Translation into portuguese of a set of questionnaires designed to evaluate the impact of using a telepresence robot during postoperative ward rounds
author KRISTEM,LEONARDO
author_facet KRISTEM,LEONARDO
WIETZYCOSKI,CACIO RICARDO
MAZZINI,GUILHERME DA SILVA
author_role author
author2 WIETZYCOSKI,CACIO RICARDO
MAZZINI,GUILHERME DA SILVA
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv KRISTEM,LEONARDO
WIETZYCOSKI,CACIO RICARDO
MAZZINI,GUILHERME DA SILVA
dc.subject.por.fl_str_mv Telemedicine
Questionnaires
Translating
Post-Operative Care
topic Telemedicine
Questionnaires
Translating
Post-Operative Care
description ABSTRACT Introduction: the use of telepresence grows with the advancement of technology integration into medical practice. Regarding surgery, effective distance communication can translate into better perioperative care. Though, the patients’ perception about this modality needs to be critically evaluated. Structured questionnaires using objective scales are the instruments of choice for measuring subjective aspects. However, there are no such questionnaires available in Portuguese. Our objective was, thus, translate and adapt into Portuguese a specific questionnaire evaluating the use of telepresence robots during post-operatory ward rounds. Methods: search on PubMed and selection of a set of validated questionnaires in English, translation into Portuguese according to the principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes measures. The original author approved the final version. Results: three questionnaires that assess ward rounds assisted by a telepresence robot were translated. Questionnaires are directed to the patient who receives the visit via telepresence or face-to-face visit and to the medical team accompanying the visit. The questionnaires use the Likert scale and contain thirteen questions that address 5 spheres: Communication; Dignity and Confidentiality; Contents; Time; General Impressions. Conclusions: this is the first instrument in Portuguese designed to assess the impression of patients and professionals involved in ward rounds using a telepresence robot. It has the potential to be used in clinical studies involving the use of this technology in care.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-69912022000100245
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-69912022000100245
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/0100-6991e-20223377-en
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Colégio Brasileiro de Cirurgiões
publisher.none.fl_str_mv Colégio Brasileiro de Cirurgiões
dc.source.none.fl_str_mv Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões v.49 2022
reponame:Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões
instname:Colégio Brasileiro de Cirurgiões (CBC)
instacron:CBC
instname_str Colégio Brasileiro de Cirurgiões (CBC)
instacron_str CBC
institution CBC
reponame_str Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões
collection Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões
repository.name.fl_str_mv Revista do Colégio Brasileiro de Cirurgiões - Colégio Brasileiro de Cirurgiões (CBC)
repository.mail.fl_str_mv ||revistacbc@cbc.org.br
_version_ 1754209215492128768