Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Morinaka, Eliza Mitiyo
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Estudos Históricos (Rio de Janeiro)
Texto Completo: https://periodicos.fgv.br/reh/article/view/68779
Resumo: This article analyses the translation project of Brazilian novels in the United States between 1943 and 1947 devised by the Office of the Coordinator of Inter-American Affairs. I will demonstrate that the project’s pedagogical purpose foregrounded the representation of an agrarian and backward Brazil, which contrasted with the industrialised and modern United States. In order to do it analyse documents of the US State Department, the American Library Association and the American Council of Learned Society, and the personal papers of Dudley Poore, one of the translators who worked in the project.
id FGV-10_dfe253f09d4d55fab9ccb81930c7c15e
oai_identifier_str oai:ojs.periodicos.fgv.br:article/68779
network_acronym_str FGV-10
network_name_str Estudos Históricos (Rio de Janeiro)
repository_id_str
spelling Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)Ficción y política en tiempos de guerra: el proyecto de traducción estadunidense para la literatura brasileña (1943-1947)Ficção e política em tempo de guerra: o projeto tradutório estadunidense para a literatura brasileira (1943-1947)Brazilian literaturetranslation projectBrazil-United States relations.literatura brasileñaproyectos de traducciónrelaciones Brasil-Estados Unidos.literatura brasileiraprojetos de traduçãorelações Brasil-Estados Unidos.This article analyses the translation project of Brazilian novels in the United States between 1943 and 1947 devised by the Office of the Coordinator of Inter-American Affairs. I will demonstrate that the project’s pedagogical purpose foregrounded the representation of an agrarian and backward Brazil, which contrasted with the industrialised and modern United States. In order to do it analyse documents of the US State Department, the American Library Association and the American Council of Learned Society, and the personal papers of Dudley Poore, one of the translators who worked in the project.El objetivo de este artículo es analizar los proyectos del Office of the Coordinator of Inter-American Affairs y sus colaboradores para la traducción para el inglés de la narrativa de ficción brasileña durante el período entre 1943 y 1947. Demostraré que ese proyecto tenía un carácter pedagógico y produjo una representación de Brasil agrario y atrasado en contraste con los Estados Unidos industrializado y moderno. Para hacer-lo, analicé los documentos del Departamento de Estado de los EUA, de la American Library Association y del American Council of Learned Society, y el archivo personal de uno de los traductores participantes del proyecto, Dudley Poore.O objetivo deste artigo é analisar os projetos do Office of the Coordinator of Inter-American Affairs e seus colaboradores para a tradução da narrativa de ficção brasileira para o inglês no período de 1943 a 1947. Demonstrarei que esse projeto tinha um caráter pedagógico e produziu uma representação de Brasil agrário e atrasado em contraste com os Estados Unidos industrializados e modernos. Para fazê-lo, analisei os documentos do Departamento de Estado dos EUA, da American Library Association, do American Council of Learned Society e do arquivo pessoal de um dos tradutores participantes do projeto, Dudley Poore.Editora FGV2017-08-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fgv.br/reh/article/view/68779Revista Estudos Históricos; Vol. 30 No. 62 (2017): History and Literature; 661 - 680Revista Estudos Históricos; v. 30 n. 62 (2017): História e Literatura; 661 - 6802178-14940103-2186reponame:Estudos Históricos (Rio de Janeiro)instname:Fundação Getulio Vargas (FGV)instacron:FGVporhttps://periodicos.fgv.br/reh/article/view/68779/70154Copyright (c) 2017 Revista Estudos Históricosinfo:eu-repo/semantics/openAccessMorinaka, Eliza Mitiyo2017-12-13T14:41:48Zoai:ojs.periodicos.fgv.br:article/68779Revistahttps://periodicos.fgv.br/rehONGhttps://periodicos.fgv.br/reh/oai||biblioteca.digital@fgv.br||eh@fgv.br2178-14940103-2186opendoar:2024-03-06T13:02:07.822099Estudos Históricos (Rio de Janeiro) - Fundação Getulio Vargas (FGV)true
dc.title.none.fl_str_mv Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)
Ficción y política en tiempos de guerra: el proyecto de traducción estadunidense para la literatura brasileña (1943-1947)
Ficção e política em tempo de guerra: o projeto tradutório estadunidense para a literatura brasileira (1943-1947)
title Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)
spellingShingle Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)
Morinaka, Eliza Mitiyo
Brazilian literature
translation project
Brazil-United States relations.
literatura brasileña
proyectos de traducción
relaciones Brasil-Estados Unidos.
literatura brasileira
projetos de tradução
relações Brasil-Estados Unidos.
title_short Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)
title_full Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)
title_fullStr Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)
title_full_unstemmed Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)
title_sort Fiction and politics during wartime: the North-American translation project for the Brazilian literature (1943-1947)
author Morinaka, Eliza Mitiyo
author_facet Morinaka, Eliza Mitiyo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Morinaka, Eliza Mitiyo
dc.subject.por.fl_str_mv Brazilian literature
translation project
Brazil-United States relations.
literatura brasileña
proyectos de traducción
relaciones Brasil-Estados Unidos.
literatura brasileira
projetos de tradução
relações Brasil-Estados Unidos.
topic Brazilian literature
translation project
Brazil-United States relations.
literatura brasileña
proyectos de traducción
relaciones Brasil-Estados Unidos.
literatura brasileira
projetos de tradução
relações Brasil-Estados Unidos.
description This article analyses the translation project of Brazilian novels in the United States between 1943 and 1947 devised by the Office of the Coordinator of Inter-American Affairs. I will demonstrate that the project’s pedagogical purpose foregrounded the representation of an agrarian and backward Brazil, which contrasted with the industrialised and modern United States. In order to do it analyse documents of the US State Department, the American Library Association and the American Council of Learned Society, and the personal papers of Dudley Poore, one of the translators who worked in the project.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-08-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.fgv.br/reh/article/view/68779
url https://periodicos.fgv.br/reh/article/view/68779
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.fgv.br/reh/article/view/68779/70154
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Revista Estudos Históricos
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Revista Estudos Históricos
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora FGV
publisher.none.fl_str_mv Editora FGV
dc.source.none.fl_str_mv Revista Estudos Históricos; Vol. 30 No. 62 (2017): History and Literature; 661 - 680
Revista Estudos Históricos; v. 30 n. 62 (2017): História e Literatura; 661 - 680
2178-1494
0103-2186
reponame:Estudos Históricos (Rio de Janeiro)
instname:Fundação Getulio Vargas (FGV)
instacron:FGV
instname_str Fundação Getulio Vargas (FGV)
instacron_str FGV
institution FGV
reponame_str Estudos Históricos (Rio de Janeiro)
collection Estudos Históricos (Rio de Janeiro)
repository.name.fl_str_mv Estudos Históricos (Rio de Janeiro) - Fundação Getulio Vargas (FGV)
repository.mail.fl_str_mv ||biblioteca.digital@fgv.br||eh@fgv.br
_version_ 1798942527638732800