PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Arquivos de gastroenterologia (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-28032020000200178 |
Resumo: | ABSTRACT BACKGROUND: Poor appetite is common through the aging process and increases the risk of weight loss, protein-energy malnutrition, immunossupression, sarcopenia and frailty. The Simplified Nutritional Appetite Questionnaire (SNAQ) has the aim to monitor appetite and identify older adults at risk of weight loss. OBJECTIVE: To describe the process of translation and cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the SNAQ. METHODS: The translation and cultural adaptation was developed in five steps: translation (by three of the authors of the manuscript and assembled by consensus), backtranslation (by an English native speaker), semantic evaluation (by one verontologist and one nutritionist), comprehension of content (by nutrition specialists and by a group of older persons), pre-test and the SNAQ final version development. RESULTS: The SNAQ Portuguese version maintained the original version meaning and referral. To achieve this feature, the process required some modifications to improve the understanding of older persons, such as inclusion of other options to the answers of some questions, rewritten of one question and inclusion of a meal definition. CONCLUSION: SNAQ questionnaire has been successfully translated and adapted to Portuguese. As our next step, we are validating this tool in different clinical settings in Brazil. |
id |
IBEPEGE-1_d6a6c27b13d9b18e1cdbd7fe15dfd94c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0004-28032020000200178 |
network_acronym_str |
IBEPEGE-1 |
network_name_str |
Arquivos de gastroenterologia (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATIONValidation studySurveys and questionnairesWeight lossAppetiteAgingABSTRACT BACKGROUND: Poor appetite is common through the aging process and increases the risk of weight loss, protein-energy malnutrition, immunossupression, sarcopenia and frailty. The Simplified Nutritional Appetite Questionnaire (SNAQ) has the aim to monitor appetite and identify older adults at risk of weight loss. OBJECTIVE: To describe the process of translation and cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the SNAQ. METHODS: The translation and cultural adaptation was developed in five steps: translation (by three of the authors of the manuscript and assembled by consensus), backtranslation (by an English native speaker), semantic evaluation (by one verontologist and one nutritionist), comprehension of content (by nutrition specialists and by a group of older persons), pre-test and the SNAQ final version development. RESULTS: The SNAQ Portuguese version maintained the original version meaning and referral. To achieve this feature, the process required some modifications to improve the understanding of older persons, such as inclusion of other options to the answers of some questions, rewritten of one question and inclusion of a meal definition. CONCLUSION: SNAQ questionnaire has been successfully translated and adapted to Portuguese. As our next step, we are validating this tool in different clinical settings in Brazil.Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologia e Outras Especialidades - IBEPEGE. 2020-06-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-28032020000200178Arquivos de Gastroenterologia v.57 n.2 2020reponame:Arquivos de gastroenterologia (Online)instname:Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologiainstacron:IBEPEGE10.1590/s0004-2803.202000000-33info:eu-repo/semantics/openAccessZUKERAN,Mariana StautAPRAHAMIAN,IvanVICENTE,Beatriz MartinsRIBEIRO,Sandra Maria Limaeng2020-11-10T00:00:00Zoai:scielo:S0004-28032020000200178Revistahttp://www.scielo.br/aghttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||secretariaarqgastr@hospitaligesp.com.br1678-42190004-2803opendoar:2020-11-10T00:00Arquivos de gastroenterologia (Online) - Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologiafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION |
title |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION |
spellingShingle |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION ZUKERAN,Mariana Staut Validation study Surveys and questionnaires Weight loss Appetite Aging |
title_short |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION |
title_full |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION |
title_fullStr |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION |
title_full_unstemmed |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION |
title_sort |
PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION |
author |
ZUKERAN,Mariana Staut |
author_facet |
ZUKERAN,Mariana Staut APRAHAMIAN,Ivan VICENTE,Beatriz Martins RIBEIRO,Sandra Maria Lima |
author_role |
author |
author2 |
APRAHAMIAN,Ivan VICENTE,Beatriz Martins RIBEIRO,Sandra Maria Lima |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
ZUKERAN,Mariana Staut APRAHAMIAN,Ivan VICENTE,Beatriz Martins RIBEIRO,Sandra Maria Lima |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Validation study Surveys and questionnaires Weight loss Appetite Aging |
topic |
Validation study Surveys and questionnaires Weight loss Appetite Aging |
description |
ABSTRACT BACKGROUND: Poor appetite is common through the aging process and increases the risk of weight loss, protein-energy malnutrition, immunossupression, sarcopenia and frailty. The Simplified Nutritional Appetite Questionnaire (SNAQ) has the aim to monitor appetite and identify older adults at risk of weight loss. OBJECTIVE: To describe the process of translation and cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the SNAQ. METHODS: The translation and cultural adaptation was developed in five steps: translation (by three of the authors of the manuscript and assembled by consensus), backtranslation (by an English native speaker), semantic evaluation (by one verontologist and one nutritionist), comprehension of content (by nutrition specialists and by a group of older persons), pre-test and the SNAQ final version development. RESULTS: The SNAQ Portuguese version maintained the original version meaning and referral. To achieve this feature, the process required some modifications to improve the understanding of older persons, such as inclusion of other options to the answers of some questions, rewritten of one question and inclusion of a meal definition. CONCLUSION: SNAQ questionnaire has been successfully translated and adapted to Portuguese. As our next step, we are validating this tool in different clinical settings in Brazil. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-06-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-28032020000200178 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-28032020000200178 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/s0004-2803.202000000-33 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologia e Outras Especialidades - IBEPEGE. |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologia e Outras Especialidades - IBEPEGE. |
dc.source.none.fl_str_mv |
Arquivos de Gastroenterologia v.57 n.2 2020 reponame:Arquivos de gastroenterologia (Online) instname:Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologia instacron:IBEPEGE |
instname_str |
Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologia |
instacron_str |
IBEPEGE |
institution |
IBEPEGE |
reponame_str |
Arquivos de gastroenterologia (Online) |
collection |
Arquivos de gastroenterologia (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Arquivos de gastroenterologia (Online) - Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologia |
repository.mail.fl_str_mv |
||secretariaarqgastr@hospitaligesp.com.br |
_version_ |
1754193350245744640 |