Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Moraes, Isabele Fernanda Silva de
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional do IFAM (Repositório Institucional do Instituto Federal do Amazonas)
Texto Completo: http://repositorio.ifam.edu.br/jspui/handle/4321/1409
Resumo: Digital tools play a significant role in chemistry education, serving as widely adopted resources for students to grasp abstract concepts. Among these resources, YouTube stands out as a platform rich in educational content. However, when it comes to addressing the needs of the deaf community in the context of chemistry, the availability of resources is notably limited. One possible approach to mitigate the challenges faced by the deaf community is the implementation of assistive technologies in education, encompassing children, youth, and adults with diverse disabilities. The primary objective of this research is to assess the use of assistive technology resources specifically designed for deaf students in the context of chemistry classes. Additionally, an effort was made to create chemistry video lessons with sign language interpretation (Libras). This research adopts a qualitative approach, aiming to understand the objectives and values of the participants involved in the educational process. To carry out this project, the epistemological basis of action research was employed as the methodology. Three video lessons were developed covering the following topics: Physical Transformations of Matter, Atomic Models, and Chemical Bonds. Each video lesson was divided into three segments: Introduction, presenting the lesson's topic and relevant questions; Development, where concepts were dynamically explained with everyday examples; and Conclusion, encouraging reflection on the lesson and the content's importance for the learning process. The video lessons underwent a validation process with chemistry teachers and members of the deaf community. One observation made during validation highlighted the importance of students' prior knowledge for comprehending the content of the video lessons. Regarding the logical sequence presented in the videos, all teachers expressed acceptance with this aspect. In the question regarding the relevance of incorporating images and animations into video lessons, the deaf community unanimously asserted that this element played a fundamental role in facilitating the understanding of concepts in the field of Chemistry. The implementation of the video lesson with the didactic sequence made the teaching-learning process more dynamic and appealing to the student, as the video lesson was used for review in this process. These results reflect the importance of integrating assistive technology into chemistry classes to meet the needs of the deaf community, providing an inclusive and effective approach to teaching this chemistry discipline.
id IFAM-1_85edefdfb2722a993fc9277d5df14ff2
oai_identifier_str oai:localhost:4321/1409
network_acronym_str IFAM-1
network_name_str Repositório Institucional do IFAM (Repositório Institucional do Instituto Federal do Amazonas)
repository_id_str
spelling Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de QuímicaVideoaulaQuímicaLibrasCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEMDigital tools play a significant role in chemistry education, serving as widely adopted resources for students to grasp abstract concepts. Among these resources, YouTube stands out as a platform rich in educational content. However, when it comes to addressing the needs of the deaf community in the context of chemistry, the availability of resources is notably limited. One possible approach to mitigate the challenges faced by the deaf community is the implementation of assistive technologies in education, encompassing children, youth, and adults with diverse disabilities. The primary objective of this research is to assess the use of assistive technology resources specifically designed for deaf students in the context of chemistry classes. Additionally, an effort was made to create chemistry video lessons with sign language interpretation (Libras). This research adopts a qualitative approach, aiming to understand the objectives and values of the participants involved in the educational process. To carry out this project, the epistemological basis of action research was employed as the methodology. Three video lessons were developed covering the following topics: Physical Transformations of Matter, Atomic Models, and Chemical Bonds. Each video lesson was divided into three segments: Introduction, presenting the lesson's topic and relevant questions; Development, where concepts were dynamically explained with everyday examples; and Conclusion, encouraging reflection on the lesson and the content's importance for the learning process. The video lessons underwent a validation process with chemistry teachers and members of the deaf community. One observation made during validation highlighted the importance of students' prior knowledge for comprehending the content of the video lessons. Regarding the logical sequence presented in the videos, all teachers expressed acceptance with this aspect. In the question regarding the relevance of incorporating images and animations into video lessons, the deaf community unanimously asserted that this element played a fundamental role in facilitating the understanding of concepts in the field of Chemistry. The implementation of the video lesson with the didactic sequence made the teaching-learning process more dynamic and appealing to the student, as the video lesson was used for review in this process. These results reflect the importance of integrating assistive technology into chemistry classes to meet the needs of the deaf community, providing an inclusive and effective approach to teaching this chemistry discipline.As ferramentas digitais desempenham um papel significativo no ensino de química, servindo como recursos amplamente adotados pelos estudantes para a compreensão de conceitos abstratos. Entre esses recursos, o YouTube se destaca como uma plataforma rica em conteúdo educacional. No entanto, quando se trata de atender às necessidades da comunidade surda no contexto da química, a disponibilidade de recursos é notavelmente limitada. Uma possível abordagem para mitigar os desafios enfrentados pela comunidade surda é a implementação de tecnologias assistivas no ensino, abrangendo crianças, jovens e adultos com deficiências diversas. O principal objetivo desta pesquisa consiste em avaliar o uso de recursos de tecnologia assistiva, direcionados especificamente para estudantes surdos, no contexto das aulas de Química. Além disso, buscou-se criar videoaulas de Química com tradução em Libras. Esta pesquisa adota uma abordagem qualitativa, visando compreender os objetivos e valores dos participantes envolvidos no processo educacional. Para a realização deste projeto, a base epistemológica da pesquisa-ação foi empregada como metodologia. Foram desenvolvidas três videoaulas abordando os seguintes tópicos: Transformações Físicas da Matéria, Modelos Atômicos e Ligações Químicas. Cada videoaula foi dividida em três segmentos: introdução, que apresentou o tema da aula e questionamentos pertinentes; desenvolvimento, onde os conceitos foram explicados de forma dinâmica, com exemplos do cotidiano; e finalização, que promoveu uma reflexão sobre a aula e a importância do conteúdo para o processo de aprendizagem. As videoaulas passaram por um processo de validação com professores de Química e membros da comunidade surda. Uma das observações feitas durante a validação destacou a importância do conhecimento prévio dos alunos para a compreensão do conteúdo das videoaulas. No que diz respeito à sequência lógica apresentada nos vídeos, todos os professores expressaram aceitação com esse aspecto. Na questão que indaga sobre a relevância da incorporação de imagens e animações nas videoaulas, a comunidade surda expressou de forma unânime que esse elemento desempenhou um papel fundamental na facilitação da compreensão dos conceitos no campo da Química. A implementação da videoaula com a sequência didática tornou o ensino aprendizagem mais dinâmico e atrativo para o aluno, pois a videoaula foi utilizada como revisão nesse processo. Esses resultados refletem a relevância da integração de tecnologia assistiva nas aulas de Química para atender às necessidades da comunidade surda, proporcionando uma abordagem inclusiva e eficaz para o ensino dessa disciplina.BrasilCampus Manaus CentroMestrado Profissional em Ensino Tecnológico (MPET)Instituto Federal do AmazonasIFAMInstituto Federal do AmazonasIFAMChaves, Edson Valentehttp://lattes.cnpq.br/5983123273315301Chaves, Edson Valentehttp://lattes.cnpq.br/5983123273315301Pacheco, Maria Lúcia Tinocohttp://lattes.cnpq.br/8566103887875970Souza, Renato Henriques deMoraes, Isabele Fernanda Silva de2024-01-26T20:20:43Z2024-01-262024-01-26T20:20:43Z2023-11-13info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisMORAES, Isabele Fernanda Silva de. Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química. 2023. 97 p. Dissertação (Mestrado Profissional em Ensino Tecnológico) – Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Amazonas, Campus Manaus Centro, Manaus, 2023.http://repositorio.ifam.edu.br/jspui/handle/4321/1409porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional do IFAM (Repositório Institucional do Instituto Federal do Amazonas)instname:Instituto Federal do Amazonas (IFAM)instacron:IFAM2024-01-26T20:20:43Zoai:localhost:4321/1409Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ifam.edu.br/oai/requestcgeb@ifam.edu.bropendoar:2024-01-26T20:20:43Repositório Institucional do IFAM (Repositório Institucional do Instituto Federal do Amazonas) - Instituto Federal do Amazonas (IFAM)false
dc.title.none.fl_str_mv Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química
title Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química
spellingShingle Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química
Moraes, Isabele Fernanda Silva de
Videoaula
Química
Libras
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM
title_short Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química
title_full Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química
title_fullStr Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química
title_full_unstemmed Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química
title_sort Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química
author Moraes, Isabele Fernanda Silva de
author_facet Moraes, Isabele Fernanda Silva de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Chaves, Edson Valente
http://lattes.cnpq.br/5983123273315301
Chaves, Edson Valente
http://lattes.cnpq.br/5983123273315301
Pacheco, Maria Lúcia Tinoco
http://lattes.cnpq.br/8566103887875970
Souza, Renato Henriques de
dc.contributor.author.fl_str_mv Moraes, Isabele Fernanda Silva de
dc.subject.por.fl_str_mv Videoaula
Química
Libras
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM
topic Videoaula
Química
Libras
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM
description Digital tools play a significant role in chemistry education, serving as widely adopted resources for students to grasp abstract concepts. Among these resources, YouTube stands out as a platform rich in educational content. However, when it comes to addressing the needs of the deaf community in the context of chemistry, the availability of resources is notably limited. One possible approach to mitigate the challenges faced by the deaf community is the implementation of assistive technologies in education, encompassing children, youth, and adults with diverse disabilities. The primary objective of this research is to assess the use of assistive technology resources specifically designed for deaf students in the context of chemistry classes. Additionally, an effort was made to create chemistry video lessons with sign language interpretation (Libras). This research adopts a qualitative approach, aiming to understand the objectives and values of the participants involved in the educational process. To carry out this project, the epistemological basis of action research was employed as the methodology. Three video lessons were developed covering the following topics: Physical Transformations of Matter, Atomic Models, and Chemical Bonds. Each video lesson was divided into three segments: Introduction, presenting the lesson's topic and relevant questions; Development, where concepts were dynamically explained with everyday examples; and Conclusion, encouraging reflection on the lesson and the content's importance for the learning process. The video lessons underwent a validation process with chemistry teachers and members of the deaf community. One observation made during validation highlighted the importance of students' prior knowledge for comprehending the content of the video lessons. Regarding the logical sequence presented in the videos, all teachers expressed acceptance with this aspect. In the question regarding the relevance of incorporating images and animations into video lessons, the deaf community unanimously asserted that this element played a fundamental role in facilitating the understanding of concepts in the field of Chemistry. The implementation of the video lesson with the didactic sequence made the teaching-learning process more dynamic and appealing to the student, as the video lesson was used for review in this process. These results reflect the importance of integrating assistive technology into chemistry classes to meet the needs of the deaf community, providing an inclusive and effective approach to teaching this chemistry discipline.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-11-13
2024-01-26T20:20:43Z
2024-01-26
2024-01-26T20:20:43Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv MORAES, Isabele Fernanda Silva de. Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química. 2023. 97 p. Dissertação (Mestrado Profissional em Ensino Tecnológico) – Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Amazonas, Campus Manaus Centro, Manaus, 2023.
http://repositorio.ifam.edu.br/jspui/handle/4321/1409
identifier_str_mv MORAES, Isabele Fernanda Silva de. Produção de videoaulas com tradução em libras: tecnologia assistiva no ensino de Química. 2023. 97 p. Dissertação (Mestrado Profissional em Ensino Tecnológico) – Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Amazonas, Campus Manaus Centro, Manaus, 2023.
url http://repositorio.ifam.edu.br/jspui/handle/4321/1409
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Brasil
Campus Manaus Centro
Mestrado Profissional em Ensino Tecnológico (MPET)
Instituto Federal do Amazonas
IFAM
Instituto Federal do Amazonas
IFAM
publisher.none.fl_str_mv Brasil
Campus Manaus Centro
Mestrado Profissional em Ensino Tecnológico (MPET)
Instituto Federal do Amazonas
IFAM
Instituto Federal do Amazonas
IFAM
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional do IFAM (Repositório Institucional do Instituto Federal do Amazonas)
instname:Instituto Federal do Amazonas (IFAM)
instacron:IFAM
instname_str Instituto Federal do Amazonas (IFAM)
instacron_str IFAM
institution IFAM
reponame_str Repositório Institucional do IFAM (Repositório Institucional do Instituto Federal do Amazonas)
collection Repositório Institucional do IFAM (Repositório Institucional do Instituto Federal do Amazonas)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional do IFAM (Repositório Institucional do Instituto Federal do Amazonas) - Instituto Federal do Amazonas (IFAM)
repository.mail.fl_str_mv cgeb@ifam.edu.br
_version_ 1810022881264926720