Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_CAMPINAS |
Texto Completo: | http://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/xmlui/handle/123456789/17012 |
Resumo: | Uma das características mais marcantes do romance Crazy Rich Asians, escrito por Kevin Kwan (2013; 2018), é o uso de expressões e elementos da cultura singapurense, mesmo sendo um livro escrito predominantemente em inglês. Com a intenção de aproximar o leitor da narrativa e esclarecer características culturais, Kwan faz uso do recurso paratextual da nota de rodapé. Tendo como objeto de análise um recorte de notas de rodapé desse romance e de sua tradução para língua portuguesa, este trabalho, sendo ele um estudo de caso, buscou examinar o uso desse recurso, tanto em obras originais quanto em traduções, e sua função para o leitor no que diz respeito ao seu acesso à aspectos de uma cultura estrangeira. A presença das notas de rodapé garante a comunicação intercultural em uma obra, seja ela uma tradução ou texto de partida. Teve-se como base para esse trabalho os estudos de Genette (2009), Mittmann (2003), Duke (1993), Barbosa (2004) e Venuti (2008). |
id |
PCAM_8f54df8a8003f75c5f16d3b52f835ac9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.sis.puc-campinas.edu.br:123456789/17012 |
network_acronym_str |
PCAM |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_CAMPINAS |
repository_id_str |
4886 |
spelling |
Falcão, Clara KuserPontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas)Andrade, Eliane Righi de2023-06-30T12:55:43Z2023-06-30T12:55:43Z2023-06-12http://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/xmlui/handle/123456789/170127334211102542425Uma das características mais marcantes do romance Crazy Rich Asians, escrito por Kevin Kwan (2013; 2018), é o uso de expressões e elementos da cultura singapurense, mesmo sendo um livro escrito predominantemente em inglês. Com a intenção de aproximar o leitor da narrativa e esclarecer características culturais, Kwan faz uso do recurso paratextual da nota de rodapé. Tendo como objeto de análise um recorte de notas de rodapé desse romance e de sua tradução para língua portuguesa, este trabalho, sendo ele um estudo de caso, buscou examinar o uso desse recurso, tanto em obras originais quanto em traduções, e sua função para o leitor no que diz respeito ao seu acesso à aspectos de uma cultura estrangeira. A presença das notas de rodapé garante a comunicação intercultural em uma obra, seja ela uma tradução ou texto de partida. Teve-se como base para esse trabalho os estudos de Genette (2009), Mittmann (2003), Duke (1993), Barbosa (2004) e Venuti (2008).One of the most noteworthy features of the novel Crazy Rich Asians, written by Kevin Kwan (2013; 2018), is the use of expressions and elements of the Singaporean culture, even though the book is predominantly written in English. With the intention of bringing the reader closer to the narrative and clarifying cultural characteristics, Kwan makes use of the paratextual resource of the footnotes. With the object of analysis being a selection of footnotes from the novel and its translation into Portuguese, this work, as a case study, aimed to examine the use of this resource in original works, as well as in translations, and its function to the reader regarding their access to aspects of a foreign culture. The presence of footnotes guarantees intercultural communication in a book, be it a translation or the original text. This work used, as a basis, the studies of Genette (2009), Mittmann (2003), Duke (1993), Barbosa (2004), and Venuti (2008).Não recebi financiamentoporPontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas)TraduçãoParatextoNotas de rodapéCrazy Rich AsiansTranslationParatextFootnotesEnriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich AsiansEnriching the Narrative: An Analysis of Footnotes in Crazy Rich Asiansinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_CAMPINASinstname:Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS)instacron:PUC_CAMP4261757516548164Azzari, Eliane Fernandes8492170739399317Escola de Linguagem e ComunicaçãoNão se aplicaOnlineLetras: Português/InglêsLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-80http://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/xmlui/bitstream/123456789/17012/2/license.txtd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD52ORIGINALelc_letras_tcc_kuser-falcão_c.pdfelc_letras_tcc_kuser-falcão_c.pdfapplication/pdf522991http://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/xmlui/bitstream/123456789/17012/1/elc_letras_tcc_kuser-falc%c3%a3o_c.pdf67ea35ff3ed745339bda0c3a8be6324aMD51123456789/170122023-06-30 09:55:43.319oai:repositorio.sis.puc-campinas.edu.br:123456789/17012Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede.bibliotecadigital.puc-campinas.edu.br:8080/jspui/http://tede.bibliotecadigital.puc-campinas.edu.br:8080/oai/requestsbi.bibliotecadigital@puc-campinas.edu.b||sbi.bibliotecadigital@puc-campinas.edu.bropendoar:48862023-06-30T12:55:43Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_CAMPINAS - Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians |
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
Enriching the Narrative: An Analysis of Footnotes in Crazy Rich Asians |
title |
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians |
spellingShingle |
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians Falcão, Clara Kuser Tradução Paratexto Notas de rodapé Crazy Rich Asians Translation Paratext Footnotes |
title_short |
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians |
title_full |
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians |
title_fullStr |
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians |
title_full_unstemmed |
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians |
title_sort |
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians |
author |
Falcão, Clara Kuser |
author_facet |
Falcão, Clara Kuser |
author_role |
author |
dc.contributor.institution.pt_BR.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Falcão, Clara Kuser |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Andrade, Eliane Righi de |
contributor_str_mv |
Andrade, Eliane Righi de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Paratexto Notas de rodapé Crazy Rich Asians Translation Paratext Footnotes |
topic |
Tradução Paratexto Notas de rodapé Crazy Rich Asians Translation Paratext Footnotes |
description |
Uma das características mais marcantes do romance Crazy Rich Asians, escrito por Kevin Kwan (2013; 2018), é o uso de expressões e elementos da cultura singapurense, mesmo sendo um livro escrito predominantemente em inglês. Com a intenção de aproximar o leitor da narrativa e esclarecer características culturais, Kwan faz uso do recurso paratextual da nota de rodapé. Tendo como objeto de análise um recorte de notas de rodapé desse romance e de sua tradução para língua portuguesa, este trabalho, sendo ele um estudo de caso, buscou examinar o uso desse recurso, tanto em obras originais quanto em traduções, e sua função para o leitor no que diz respeito ao seu acesso à aspectos de uma cultura estrangeira. A presença das notas de rodapé garante a comunicação intercultural em uma obra, seja ela uma tradução ou texto de partida. Teve-se como base para esse trabalho os estudos de Genette (2009), Mittmann (2003), Duke (1993), Barbosa (2004) e Venuti (2008). |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2023-06-30T12:55:43Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2023-06-30T12:55:43Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-06-12 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/xmlui/handle/123456789/17012 |
dc.identifier.lattes.pt_BR.fl_str_mv |
7334211102542425 |
url |
http://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/xmlui/handle/123456789/17012 |
identifier_str_mv |
7334211102542425 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas) |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_CAMPINAS instname:Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS) instacron:PUC_CAMP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS) |
instacron_str |
PUC_CAMP |
institution |
PUC_CAMP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_CAMPINAS |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_CAMPINAS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/xmlui/bitstream/123456789/17012/2/license.txt http://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/xmlui/bitstream/123456789/17012/1/elc_letras_tcc_kuser-falc%c3%a3o_c.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 67ea35ff3ed745339bda0c3a8be6324a |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_CAMPINAS - Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS) |
repository.mail.fl_str_mv |
sbi.bibliotecadigital@puc-campinas.edu.b||sbi.bibliotecadigital@puc-campinas.edu.br |
_version_ |
1796790719191449600 |