REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rigo, Natália Schleder
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Guará
Texto Completo: http://seer.pucgoias.edu.br/index.php/guara/article/view/6466
Resumo: O objeto central de investigação deste artigo é a prática de tradução e intepretação em língua de sinais em contextos artístico-culturais. O objetivo é apresentar ao leitor algumas reflexões teóricas a respeito do trabalho de profissionais tradutores e intérpretes de língua de sinais no contexto artístico-cultural e suas implicações. Essas reflexões são um recorte da pesquisa de mestrado da autora. Uma breve pesquisa de caráter bibliográfico foi realizada e, autores que se inscrevem na área dos Estudos da Tradução e Interpretação de Língua de Sinais foram consultados. As considerações sobre o tema desses autores são apresentadas neste artigo. O contexto artístico-cultural de atuação de tradutores e intérpretes de língua de sinais é denominado internacionalmente por Humphrey e Alcorn (2007) de Theatrical or Performing Arts Setting e por Napier et. al. (2006) de Performance. Com base nesses e outros autores, foi possível tecer algumas reflexões sobre a prática e apresentá-las neste artigo no intuito de não apenas somar às pesquisas sobre essa temática – que são ainda bastante incipientes no contexto brasileiro – mas, também contribuir com profissionais que atuam nessa esfera. Em razão de ser uma prática relativamente nova, porém crescente, torna-se emergente um pensar teórico sobre esse tipo de atividade, de modo a poder respaldar atuações de profissionais em alguns aspectos.
id PUC_GO-6_6cf83cc3bad3fb0b0e45aff287775dbe
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/6466
network_acronym_str PUC_GO-6
network_name_str Guará
repository_id_str
spelling REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAISLinguística Aplicada; Estudos da Tradução; Letras.Contexto Artístico-Cultural. Tradução. Interpretação. Língua de Sinais. Artistic-Cultural Context. Translation. Interpretation. Sign Language.Arte; Língua, Linguística e Literatura.O objeto central de investigação deste artigo é a prática de tradução e intepretação em língua de sinais em contextos artístico-culturais. O objetivo é apresentar ao leitor algumas reflexões teóricas a respeito do trabalho de profissionais tradutores e intérpretes de língua de sinais no contexto artístico-cultural e suas implicações. Essas reflexões são um recorte da pesquisa de mestrado da autora. Uma breve pesquisa de caráter bibliográfico foi realizada e, autores que se inscrevem na área dos Estudos da Tradução e Interpretação de Língua de Sinais foram consultados. As considerações sobre o tema desses autores são apresentadas neste artigo. O contexto artístico-cultural de atuação de tradutores e intérpretes de língua de sinais é denominado internacionalmente por Humphrey e Alcorn (2007) de Theatrical or Performing Arts Setting e por Napier et. al. (2006) de Performance. Com base nesses e outros autores, foi possível tecer algumas reflexões sobre a prática e apresentá-las neste artigo no intuito de não apenas somar às pesquisas sobre essa temática – que são ainda bastante incipientes no contexto brasileiro – mas, também contribuir com profissionais que atuam nessa esfera. Em razão de ser uma prática relativamente nova, porém crescente, torna-se emergente um pensar teórico sobre esse tipo de atividade, de modo a poder respaldar atuações de profissionais em alguns aspectos.Editora da PUC GoiásRigo, Natália Schleder2018-12-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://seer.pucgoias.edu.br/index.php/guara/article/view/646610.18224/gua.v8i1.6466Revista Guará - Revista de Linguagem e Literatura; v. 8, n. 1 (2018); 31-412237-495710.18224/gua.v8i1reponame:Guaráinstname:Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO)instacron:PUC_GOporhttp://seer.pucgoias.edu.br/index.php/guara/article/view/6466/3832http://seer.pucgoias.edu.br/index.php/guara/article/downloadSuppFile/6466/657Direitos autorais 2018 Natália Rigohttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess2018-12-11T18:19:06ZRevista
dc.title.none.fl_str_mv REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
title REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
spellingShingle REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
Rigo, Natália Schleder
Linguística Aplicada; Estudos da Tradução; Letras.
Contexto Artístico-Cultural. Tradução. Interpretação. Língua de Sinais. Artistic-Cultural Context. Translation. Interpretation. Sign Language.
Arte; Língua, Linguística e Literatura.
title_short REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
title_full REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
title_fullStr REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
title_full_unstemmed REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
title_sort REFLEXÕES SOBRE O CONTEXTO ARTÍSTICO-CULTURAL DE ATUAÇÃO DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS
author Rigo, Natália Schleder
author_facet Rigo, Natália Schleder
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Rigo, Natália Schleder
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística Aplicada; Estudos da Tradução; Letras.
Contexto Artístico-Cultural. Tradução. Interpretação. Língua de Sinais. Artistic-Cultural Context. Translation. Interpretation. Sign Language.
Arte; Língua, Linguística e Literatura.
topic Linguística Aplicada; Estudos da Tradução; Letras.
Contexto Artístico-Cultural. Tradução. Interpretação. Língua de Sinais. Artistic-Cultural Context. Translation. Interpretation. Sign Language.
Arte; Língua, Linguística e Literatura.
description O objeto central de investigação deste artigo é a prática de tradução e intepretação em língua de sinais em contextos artístico-culturais. O objetivo é apresentar ao leitor algumas reflexões teóricas a respeito do trabalho de profissionais tradutores e intérpretes de língua de sinais no contexto artístico-cultural e suas implicações. Essas reflexões são um recorte da pesquisa de mestrado da autora. Uma breve pesquisa de caráter bibliográfico foi realizada e, autores que se inscrevem na área dos Estudos da Tradução e Interpretação de Língua de Sinais foram consultados. As considerações sobre o tema desses autores são apresentadas neste artigo. O contexto artístico-cultural de atuação de tradutores e intérpretes de língua de sinais é denominado internacionalmente por Humphrey e Alcorn (2007) de Theatrical or Performing Arts Setting e por Napier et. al. (2006) de Performance. Com base nesses e outros autores, foi possível tecer algumas reflexões sobre a prática e apresentá-las neste artigo no intuito de não apenas somar às pesquisas sobre essa temática – que são ainda bastante incipientes no contexto brasileiro – mas, também contribuir com profissionais que atuam nessa esfera. Em razão de ser uma prática relativamente nova, porém crescente, torna-se emergente um pensar teórico sobre esse tipo de atividade, de modo a poder respaldar atuações de profissionais em alguns aspectos.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-11
dc.type.none.fl_str_mv
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://seer.pucgoias.edu.br/index.php/guara/article/view/6466
10.18224/gua.v8i1.6466
url http://seer.pucgoias.edu.br/index.php/guara/article/view/6466
identifier_str_mv 10.18224/gua.v8i1.6466
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://seer.pucgoias.edu.br/index.php/guara/article/view/6466/3832
http://seer.pucgoias.edu.br/index.php/guara/article/downloadSuppFile/6466/657
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos autorais 2018 Natália Rigo
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos autorais 2018 Natália Rigo
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUC Goiás
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUC Goiás
dc.source.none.fl_str_mv Revista Guará - Revista de Linguagem e Literatura; v. 8, n. 1 (2018); 31-41
2237-4957
10.18224/gua.v8i1
reponame:Guará
instname:Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO)
instacron:PUC_GO
instname_str Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO)
instacron_str PUC_GO
institution PUC_GO
reponame_str Guará
collection Guará
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1798319618644770816