Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng por |
Título da fonte: | Fisioterapia em Movimento |
Texto Completo: | https://periodicos.pucpr.br/fisio/article/view/30743 |
Resumo: | Introduction: Patient and public involvement brings numerous benefits to research; however, there are challenges to its implementation, such as the lack of tools to guide participant engagement in research involving them. The Involvement Matrix (IM) is a tool that facilitates dialogue about the role that research participants want to play in research projects, promoting a more active involvement of the public. Objective: To translate the IM materials into Brazilian Portuguese aiming to facilitate their use and guide researchers. Methods: Authorization was sought from the authors of the original instrument to translate it into Brazilian Portuguese. Subsequently, the translated material underwent a process of back-translation. The resulting version was checked by the original IM authors, ensuring semantic and content accuracy. Results: The Involvement Matrix (IM) was translated into Portuguese and then back-translated into English. The translating researchers discussed the translated version with the IM authors, with minimal adjustments needed in the back-translation, and no changes made to the Portuguese version. After the approval of the final Brazilian Portuguese version, the translated tools were made available, including a Practical Guide, a Word Version, a Checklist, a Fact Sheet, an Overview with Examples, and an Animated Video with Brazilian Portuguese subtitles. Conclusion: The various IM materials are adequately translated and freely available for use in Brazil. It is a valuable tool to guide public and patient involvement in research. |
id |
PUC_PR-26_e1d4bcaeee181ce8f8085c78a273769e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.periodicos.pucpr.br:article/30743 |
network_acronym_str |
PUC_PR-26 |
network_name_str |
Fisioterapia em Movimento |
repository_id_str |
|
spelling |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian PortugueseTradução da ferramenta Involvement Matrix para o português brasileiroIntroduction: Patient and public involvement brings numerous benefits to research; however, there are challenges to its implementation, such as the lack of tools to guide participant engagement in research involving them. The Involvement Matrix (IM) is a tool that facilitates dialogue about the role that research participants want to play in research projects, promoting a more active involvement of the public. Objective: To translate the IM materials into Brazilian Portuguese aiming to facilitate their use and guide researchers. Methods: Authorization was sought from the authors of the original instrument to translate it into Brazilian Portuguese. Subsequently, the translated material underwent a process of back-translation. The resulting version was checked by the original IM authors, ensuring semantic and content accuracy. Results: The Involvement Matrix (IM) was translated into Portuguese and then back-translated into English. The translating researchers discussed the translated version with the IM authors, with minimal adjustments needed in the back-translation, and no changes made to the Portuguese version. After the approval of the final Brazilian Portuguese version, the translated tools were made available, including a Practical Guide, a Word Version, a Checklist, a Fact Sheet, an Overview with Examples, and an Animated Video with Brazilian Portuguese subtitles. Conclusion: The various IM materials are adequately translated and freely available for use in Brazil. It is a valuable tool to guide public and patient involvement in research.Introdução: O envolvimento do paciente e do público traz diversos benefícios para a pesquisa, no entanto, existem desafios para sua implementação, como a falta de ferramentas que orientem o engajamento dos participantes em pesquisas que os envolvem. A Involvement Matrix (IM) é uma ferramenta que facilita o diálogo sobre o papel que o participante da pesquisa deseja desempenhar em projetos de pesquisas promovendo um envolvimento mais ativo desse público. Objetivo: Traduzir os materiais da IM para o português brasileiro, a fim de disponibilizar seu uso no Brasil e orientar pesquisadores. Métodos: Solicitou-se autorização aos autores do instrumento original para traduzí-lo para o português brasileiro. Em seguida, o material traduzido passou por um processo de retrotradução. O resultado foi verificado pelos autores da IM, garantindo a precisão semântica e de conteúdo. Resultados: A Matriz de Envolvimento (ME) foi traduzida para o português e retrotraduzida ao inglês. Posteriormente, os pesquisadores da versão brasileira realizaram uma reunião com os autores da ME para esclarecer dúvidas, havendo a necessidade de mínimos ajustes na retrotradução, sem mudanças da versão em português. Após a aprovação da versão final em português brasileiro, foram disponibilizadas as ferramentas traduzidas: um Guia Prático, uma Versão em Word, uma Lista de Verificação, uma Ficha Técnica, uma Visão Geral com Exemplos e um Vídeo Animado legendado em português brasileiro. Conclusão: Os diversos materiais da ME estão adequadamente traduzidos e disponíveis gratuitamente para uso no Brasil. Trata-se de uma ferramenta valiosa para guiar o envolvimento do público e do paciente em pesquisas.Editora PUCPRESS2023-10-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://periodicos.pucpr.br/fisio/article/view/3074310.1590/fm.2023.36130Fisioterapia em Movimento (Physical Therapy in Movement); Vol. 36 (2023): n. cont.Fisioterapia em Movimento; v. 36 (2023): n. cont.1980-5918reponame:Fisioterapia em Movimentoinstname:Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUC-PR)instacron:PUC_PRengporhttps://periodicos.pucpr.br/fisio/article/view/30743/26337https://periodicos.pucpr.br/fisio/article/view/30743/26338Copyright (c) 2023 PUCPRESSinfo:eu-repo/semantics/openAccess Jesus, Caline Cristine de Araújo FerreiraBrugnaro, Beatriz Helenade Campos, Ana CarolinaSantana, Camila Araújo SantosMonteiro, Karolinne SouzaLongo, Egmar2023-12-04T14:30:26Zoai:ojs.periodicos.pucpr.br:article/30743Revistahttps://periodicos.pucpr.br/fisioPRIhttps://periodicos.pucpr.br/fisio/oairubia.farias@pucpr.br||revista.fisioterapia@pucpr.br1980-59180103-5150opendoar:2023-12-04T14:30:26Fisioterapia em Movimento - Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUC-PR)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese Tradução da ferramenta Involvement Matrix para o português brasileiro |
title |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese |
spellingShingle |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese Jesus, Caline Cristine de Araújo Ferreira |
title_short |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese |
title_full |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese |
title_fullStr |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese |
title_full_unstemmed |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese |
title_sort |
Translation of the Involvement Matrix tool into Brazilian Portuguese |
author |
Jesus, Caline Cristine de Araújo Ferreira |
author_facet |
Jesus, Caline Cristine de Araújo Ferreira Brugnaro, Beatriz Helena de Campos, Ana Carolina Santana, Camila Araújo Santos Monteiro, Karolinne Souza Longo, Egmar |
author_role |
author |
author2 |
Brugnaro, Beatriz Helena de Campos, Ana Carolina Santana, Camila Araújo Santos Monteiro, Karolinne Souza Longo, Egmar |
author2_role |
author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Jesus, Caline Cristine de Araújo Ferreira Brugnaro, Beatriz Helena de Campos, Ana Carolina Santana, Camila Araújo Santos Monteiro, Karolinne Souza Longo, Egmar |
description |
Introduction: Patient and public involvement brings numerous benefits to research; however, there are challenges to its implementation, such as the lack of tools to guide participant engagement in research involving them. The Involvement Matrix (IM) is a tool that facilitates dialogue about the role that research participants want to play in research projects, promoting a more active involvement of the public. Objective: To translate the IM materials into Brazilian Portuguese aiming to facilitate their use and guide researchers. Methods: Authorization was sought from the authors of the original instrument to translate it into Brazilian Portuguese. Subsequently, the translated material underwent a process of back-translation. The resulting version was checked by the original IM authors, ensuring semantic and content accuracy. Results: The Involvement Matrix (IM) was translated into Portuguese and then back-translated into English. The translating researchers discussed the translated version with the IM authors, with minimal adjustments needed in the back-translation, and no changes made to the Portuguese version. After the approval of the final Brazilian Portuguese version, the translated tools were made available, including a Practical Guide, a Word Version, a Checklist, a Fact Sheet, an Overview with Examples, and an Animated Video with Brazilian Portuguese subtitles. Conclusion: The various IM materials are adequately translated and freely available for use in Brazil. It is a valuable tool to guide public and patient involvement in research. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-10-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.pucpr.br/fisio/article/view/30743 10.1590/fm.2023.36130 |
url |
https://periodicos.pucpr.br/fisio/article/view/30743 |
identifier_str_mv |
10.1590/fm.2023.36130 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng por |
language |
eng por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.pucpr.br/fisio/article/view/30743/26337 https://periodicos.pucpr.br/fisio/article/view/30743/26338 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 PUCPRESS info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 PUCPRESS |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora PUCPRESS |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora PUCPRESS |
dc.source.none.fl_str_mv |
Fisioterapia em Movimento (Physical Therapy in Movement); Vol. 36 (2023): n. cont. Fisioterapia em Movimento; v. 36 (2023): n. cont. 1980-5918 reponame:Fisioterapia em Movimento instname:Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUC-PR) instacron:PUC_PR |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUC-PR) |
instacron_str |
PUC_PR |
institution |
PUC_PR |
reponame_str |
Fisioterapia em Movimento |
collection |
Fisioterapia em Movimento |
repository.name.fl_str_mv |
Fisioterapia em Movimento - Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUC-PR) |
repository.mail.fl_str_mv |
rubia.farias@pucpr.br||revista.fisioterapia@pucpr.br |
_version_ |
1799138750052171776 |