THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Montanha Toledo Scoparo, Tania Regina
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: letrônica
Texto Completo: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/6836
Resumo: This paper accomplishes a study about media languages: it makes a comparative analysis of O Primo Basílio romance fragment, by Eça de Queirós, and its adaptation into the cinema, the homonymous film of the Director Daniel Filho, analyzing the transcodification process from the literary narrative language to the cinematographic language. We aims to accomplish a reading that seeks comprehend the meaning of some primordial factors of the Romanesque structure: the details- the sofa, the divan, the ambient illumination, the objects color – in the romance and in the film. The study will focus the analysis of aspects that help to verify how the configuration of choices in the literary speech was, seen as starting point, and transposed into another configuration, the film. The intertextual dialogue in the narrative speech will be evidenced through theoric basis supported in several authors of the cinematographic and narrative theory. The omnipresence of the mass culture in the contemporaneous life can be made as an instrument for the work of transformation people and relations with life, from approaches, between the two focused languages, that move to new knowledge.
id PUC_RS-14_d829744b610629a467a44c049c96e5e5
oai_identifier_str oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/6836
network_acronym_str PUC_RS-14
network_name_str letrônica
repository_id_str
spelling THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTSA VOZ DO NARRADOR NA LEITURA DO PORMENOR EM TEXTOS LITERÁRIO E FÍLMICOnarradorpormenortexto literáriotexto fílmicoThis paper accomplishes a study about media languages: it makes a comparative analysis of O Primo Basílio romance fragment, by Eça de Queirós, and its adaptation into the cinema, the homonymous film of the Director Daniel Filho, analyzing the transcodification process from the literary narrative language to the cinematographic language. We aims to accomplish a reading that seeks comprehend the meaning of some primordial factors of the Romanesque structure: the details- the sofa, the divan, the ambient illumination, the objects color – in the romance and in the film. The study will focus the analysis of aspects that help to verify how the configuration of choices in the literary speech was, seen as starting point, and transposed into another configuration, the film. The intertextual dialogue in the narrative speech will be evidenced through theoric basis supported in several authors of the cinematographic and narrative theory. The omnipresence of the mass culture in the contemporaneous life can be made as an instrument for the work of transformation people and relations with life, from approaches, between the two focused languages, that move to new knowledge.Este trabalho realiza um estudo entre linguagens midiáticas: faz uma análise comparativa de fragmentos do romance O Primo Basílio, de Eça de Queirós, e sua adaptação para o cinema, o filme homônimo do diretor Daniel Filho, analisando o processo de transcodificação da linguagem da narrativa literária para a linguagem cinematográfica. Almeja-se a realização de uma leitura que busque compreender o significado de alguns elementos primordiais da estrutura romanesca: os pormenores - o sofá, o divã, a iluminação do ambiente, a cor dos objetos - no romance e no filme. A pesquisa se debruçará na análise de aspectos que ajudem a verificar como foi a configuração de escolhas no discurso literário, visto como ponto de partida, e transcodificada numa outra configuração, o filme. O diálogo intertextual no discurso narrativo será evidenciado por meio de embasamento teórico apoiado em diversos autores da teoria narrativa e cinematográfica. Pode-se fazer da onipresença da cultura de massas na vida contemporânea um instrumento para o trabalho de transformação das pessoas e das relações com a vida, partindo de confrontos, entre as duas obras focadas, que movam a novos saberes.Editora da PUCRS - ediPUCRS2011-01-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/6836Letrônica; Vol. 3 No. 2 (2010): Interfaces; 81-106Letrônica; v. 3 n. 2 (2010): Interfaces; 81-1061984-4301reponame:letrônicainstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/6836/5928Montanha Toledo Scoparo, Tania Reginainfo:eu-repo/semantics/openAccess2017-02-15T18:08:40Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/6836Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronicaPRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/oailetronica@pucrs.br||ivanetemileski@gmail.com1984-43011984-4301opendoar:2017-02-15T18:08:40letrônica - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS
A VOZ DO NARRADOR NA LEITURA DO PORMENOR EM TEXTOS LITERÁRIO E FÍLMICO
title THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS
spellingShingle THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS
Montanha Toledo Scoparo, Tania Regina
narrador
pormenor
texto literário
texto fílmico
title_short THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS
title_full THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS
title_fullStr THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS
title_full_unstemmed THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS
title_sort THE TELLER'S VOICE AT THE DETAIL READING IN LITERARY AND FILM TEXTS
author Montanha Toledo Scoparo, Tania Regina
author_facet Montanha Toledo Scoparo, Tania Regina
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Montanha Toledo Scoparo, Tania Regina
dc.subject.por.fl_str_mv narrador
pormenor
texto literário
texto fílmico
topic narrador
pormenor
texto literário
texto fílmico
description This paper accomplishes a study about media languages: it makes a comparative analysis of O Primo Basílio romance fragment, by Eça de Queirós, and its adaptation into the cinema, the homonymous film of the Director Daniel Filho, analyzing the transcodification process from the literary narrative language to the cinematographic language. We aims to accomplish a reading that seeks comprehend the meaning of some primordial factors of the Romanesque structure: the details- the sofa, the divan, the ambient illumination, the objects color – in the romance and in the film. The study will focus the analysis of aspects that help to verify how the configuration of choices in the literary speech was, seen as starting point, and transposed into another configuration, the film. The intertextual dialogue in the narrative speech will be evidenced through theoric basis supported in several authors of the cinematographic and narrative theory. The omnipresence of the mass culture in the contemporaneous life can be made as an instrument for the work of transformation people and relations with life, from approaches, between the two focused languages, that move to new knowledge.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-01-24
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/6836
url https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/6836
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/6836/5928
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
dc.source.none.fl_str_mv Letrônica; Vol. 3 No. 2 (2010): Interfaces; 81-106
Letrônica; v. 3 n. 2 (2010): Interfaces; 81-106
1984-4301
reponame:letrônica
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str letrônica
collection letrônica
repository.name.fl_str_mv letrônica - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv letronica@pucrs.br||ivanetemileski@gmail.com
_version_ 1799128595454492672