Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Brisola, Everton
Data de Publicação: 2024
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
Texto Completo: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/41788
Resumo: Dubbing films involves replacing lines previously recorded in one language with lines in another language, based on the visual material of the scenes being filmed. It constitutes a fertile field of work, unexplored in terms of research. Given this context, the main objectives of this research are: i) to analyze the dubbing of a character by a star talent in the animated film "Tangled"; ii) to carry out a perception test to ascertain the impression made on listeners by the interpretation performed by the star talent. The secondary objectives are: i) to characterize the work of dubbing; ii) to present an overview of the dubbing activity in Brazil; iii) to survey the parameters used by Brazilian oral recording studios to select dubbing artists. The motivation for choosing the film is the fact that it has provoked several questions regarding both oral interpretation and labor issues. The research questions are: I) What can be deduced from a perceptual evaluation using semantic descriptors of the speaking style used in the dubbing of the male protagonist in the movie Tangled? II) What characteristics of professional voice use does the voice-over style demand? III) Can the characterization of the voice-over style have an impact on labor issues? As research hypotheses we postulate: I) dubbing constitutes a differentiated speech style in prosodic terms; II) the characterization of the dubbing speech style can provide subsidies for rethinking labor issues regarding the profile of professionals suitable for the profession. The analysis conducted in this work has a theoretical basis in phonetic research on speech expressiveness and speech stylistics, which allows the main prosodic characteristics of the oral interpretations in focus to be analyzed. The methodology used is experimental in nature, using perceptual analysis procedures of vocal dynamics through the application of a semantic differential test, which makes it possible to evaluate the positive or negative valence of locutions using semantic descriptors. Interviews were also conducted with dubbing professionals. As a result, we highlight the characterization of the speaking style in dubbing and the profile of the dubbing professional
id PUC_SP-1_989981b5b52fad4090eef16bbaad83bc
oai_identifier_str oai:repositorio.pucsp.br:handle/41788
network_acronym_str PUC_SP-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
repository_id_str
spelling Madureira, Sandrahttp://lattes.cnpq.br/8276302402805618http://lattes.cnpq.br/0087721038924074Brisola, Everton2024-06-06T14:17:11Z2024-06-06T14:17:11Z2024-05-29Brisola, Everton. Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem. 2024. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2024.https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/41788Dubbing films involves replacing lines previously recorded in one language with lines in another language, based on the visual material of the scenes being filmed. It constitutes a fertile field of work, unexplored in terms of research. Given this context, the main objectives of this research are: i) to analyze the dubbing of a character by a star talent in the animated film "Tangled"; ii) to carry out a perception test to ascertain the impression made on listeners by the interpretation performed by the star talent. The secondary objectives are: i) to characterize the work of dubbing; ii) to present an overview of the dubbing activity in Brazil; iii) to survey the parameters used by Brazilian oral recording studios to select dubbing artists. The motivation for choosing the film is the fact that it has provoked several questions regarding both oral interpretation and labor issues. The research questions are: I) What can be deduced from a perceptual evaluation using semantic descriptors of the speaking style used in the dubbing of the male protagonist in the movie Tangled? II) What characteristics of professional voice use does the voice-over style demand? III) Can the characterization of the voice-over style have an impact on labor issues? As research hypotheses we postulate: I) dubbing constitutes a differentiated speech style in prosodic terms; II) the characterization of the dubbing speech style can provide subsidies for rethinking labor issues regarding the profile of professionals suitable for the profession. The analysis conducted in this work has a theoretical basis in phonetic research on speech expressiveness and speech stylistics, which allows the main prosodic characteristics of the oral interpretations in focus to be analyzed. The methodology used is experimental in nature, using perceptual analysis procedures of vocal dynamics through the application of a semantic differential test, which makes it possible to evaluate the positive or negative valence of locutions using semantic descriptors. Interviews were also conducted with dubbing professionals. As a result, we highlight the characterization of the speaking style in dubbing and the profile of the dubbing professionalA dublagem de filmes implica em substituição de falas, previamente gravadas em um idioma por falas em outro idioma, com base no material visual das cenas filmadas. Constitui um campo de trabalho fértil, inexplorado em termos de pesquisa. Diante desse contexto, esta pesquisa tem como objetivos principais: i) analisar a dublagem de um personagem realizada por um star talent no filme de animação “Enrolados”, título traduzido do inglês “Tangled”; ii) realizar um teste de percepção para averiguara impressão causada nos ouvintes pela interpretação realizada pelo referido star talent. Como objetivos secundários temos: i) caracterizar o trabalho de dublagem; ii) apresentar um panorama sobre a atividade de dublagem no Brasil; iii) levantar os parâmetros utilizados pelos estúdios de brasileiros de gravação oral para seleção de dubladores. A motivação para a escolha do filme é o fato dela ter provocado vários questionamentos tanto em relação à interpretação oral quanto a questões trabalhistas. Como perguntas de pesquisa temos: I) O que se pode depreender de uma avaliação perceptiva por meio de descritores semânticos sobre o estilo de fala empregado na dublagem do protagonista masculino do filme Enrolados? II) Que características de uso profissional da voz demanda o estilo de locuçãoem dublagem? III) A caracterização do estilo de fala da dublagem pode impactar questões de cunho trabalhista? Como hipóteses de pesquisa postulamos:I) a dublagem constitui um estilo de fala diferenciado em termos prosódicos; II) a caracterização do estilo de fala de dublagem pode fornecer subsídios para se repensar questões trabalhistas referentes ao perfil de profissional adequado ao exercício da profissão. A análise conduzida neste trabalho tem embasamento teórico na pesquisa fonética sobre expressividade de fala e estilística de fala, o que permite analisar as principais características prosódicas das interpretações orais em foco. A metodologia utilizada é de caráter experimental, com recurso a procedimentos de análise perceptiva da dinâmica vocal por meio da aplicação de teste de diferencial semântico, o qual permite avaliar por meio de descritores semânticos a valência positiva ounegativa de locuções. Também foram feitas entrevistas com profissionais da área da dublagem. Como desdobramentos, destacamos a caracterização do estilo de fala em dublagem e a do perfil do profissional de dublagemCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – CAPESporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Pós-Graduação em Linguística Aplicada e Estudos da LinguagemPUC-SPBrasilFaculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e ArtesCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADADublagemProsódiaFonética experimentalAtividade trabalhistaDubbingProsodyExperimental phoneticsLabor activityUm estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagemAn experimental study on speech style in dubbinginfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPORIGINALEverton Brisola da Silva.pdfEverton Brisola da Silva.pdfapplication/pdf1087546https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/41788/1/Everton%20Brisola%20da%20Silva.pdfbdeacd072535a9a517d26cb9a86f5f20MD51TEXTEverton Brisola da Silva.pdf.txtEverton Brisola da Silva.pdf.txtExtracted texttext/plain174689https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/41788/2/Everton%20Brisola%20da%20Silva.pdf.txt3987fafcb3565a5455e56df63c238358MD52THUMBNAILEverton Brisola da Silva.pdf.jpgEverton Brisola da Silva.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1227https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/41788/3/Everton%20Brisola%20da%20Silva.pdf.jpg707b3dc01c6a196635595f83e5bb5defMD53handle/417882024-06-25 01:02:51.06oai:repositorio.pucsp.br:handle/41788Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2024-06-25T04:02:51Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem
dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv An experimental study on speech style in dubbing
title Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem
spellingShingle Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem
Brisola, Everton
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
Dublagem
Prosódia
Fonética experimental
Atividade trabalhista
Dubbing
Prosody
Experimental phonetics
Labor activity
title_short Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem
title_full Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem
title_fullStr Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem
title_full_unstemmed Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem
title_sort Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem
author Brisola, Everton
author_facet Brisola, Everton
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Madureira, Sandra
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8276302402805618
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0087721038924074
dc.contributor.author.fl_str_mv Brisola, Everton
contributor_str_mv Madureira, Sandra
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
Dublagem
Prosódia
Fonética experimental
Atividade trabalhista
Dubbing
Prosody
Experimental phonetics
Labor activity
dc.subject.por.fl_str_mv Dublagem
Prosódia
Fonética experimental
Atividade trabalhista
dc.subject.eng.fl_str_mv Dubbing
Prosody
Experimental phonetics
Labor activity
description Dubbing films involves replacing lines previously recorded in one language with lines in another language, based on the visual material of the scenes being filmed. It constitutes a fertile field of work, unexplored in terms of research. Given this context, the main objectives of this research are: i) to analyze the dubbing of a character by a star talent in the animated film "Tangled"; ii) to carry out a perception test to ascertain the impression made on listeners by the interpretation performed by the star talent. The secondary objectives are: i) to characterize the work of dubbing; ii) to present an overview of the dubbing activity in Brazil; iii) to survey the parameters used by Brazilian oral recording studios to select dubbing artists. The motivation for choosing the film is the fact that it has provoked several questions regarding both oral interpretation and labor issues. The research questions are: I) What can be deduced from a perceptual evaluation using semantic descriptors of the speaking style used in the dubbing of the male protagonist in the movie Tangled? II) What characteristics of professional voice use does the voice-over style demand? III) Can the characterization of the voice-over style have an impact on labor issues? As research hypotheses we postulate: I) dubbing constitutes a differentiated speech style in prosodic terms; II) the characterization of the dubbing speech style can provide subsidies for rethinking labor issues regarding the profile of professionals suitable for the profession. The analysis conducted in this work has a theoretical basis in phonetic research on speech expressiveness and speech stylistics, which allows the main prosodic characteristics of the oral interpretations in focus to be analyzed. The methodology used is experimental in nature, using perceptual analysis procedures of vocal dynamics through the application of a semantic differential test, which makes it possible to evaluate the positive or negative valence of locutions using semantic descriptors. Interviews were also conducted with dubbing professionals. As a result, we highlight the characterization of the speaking style in dubbing and the profile of the dubbing professional
publishDate 2024
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-06-06T14:17:11Z
dc.date.available.fl_str_mv 2024-06-06T14:17:11Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-05-29
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Brisola, Everton. Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem. 2024. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2024.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/41788
identifier_str_mv Brisola, Everton. Um estudo experimental sobre o estilo de fala em dublagem. 2024. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2024.
url https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/41788
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUC-SP
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/41788/1/Everton%20Brisola%20da%20Silva.pdf
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/41788/2/Everton%20Brisola%20da%20Silva.pdf.txt
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/41788/3/Everton%20Brisola%20da%20Silva.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv bdeacd072535a9a517d26cb9a86f5f20
3987fafcb3565a5455e56df63c238358
707b3dc01c6a196635595f83e5bb5def
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br
_version_ 1809277818612219904