«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34630/polissema.vi6.3321 |
Resumo: | A partir de um trabalho de um aluno realizado no âmbito do Seminário de Tradução e Legendagem, da Licenciatura em Línguas e Secretariado - Ramo de Tradução e Interpretação Especializadas, no Instituto Superior de Contabilidade de Administração do Porto, são apresentadas soluções de tradução e de legendagem para um episódio da sitcom americana Mad About You. Esta reflexão é contextualizada por um breve historial do seminário e uma apresentação sucinta de formas de trabalho adoptadas ao longo das sessões, com o objectivo de integrar as perspectivas de professora e aluno. |
id |
RCAP_02933ad39114413fc15cc43ee83ef52b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:oai.parc.ipp.pt:article/3321 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING«MAD ABOUT YOU» DA TRADUÇÃO À LEGENDAGEM DE AUDIOVISUAISTradução AudiovisualLegendagemComunicaçãoEducaçãoAudiovisual TranslationSubtitlingCommunicationEducationA partir de um trabalho de um aluno realizado no âmbito do Seminário de Tradução e Legendagem, da Licenciatura em Línguas e Secretariado - Ramo de Tradução e Interpretação Especializadas, no Instituto Superior de Contabilidade de Administração do Porto, são apresentadas soluções de tradução e de legendagem para um episódio da sitcom americana Mad About You. Esta reflexão é contextualizada por um breve historial do seminário e uma apresentação sucinta de formas de trabalho adoptadas ao longo das sessões, com o objectivo de integrar as perspectivas de professora e aluno.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2019-08-21info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.vi6.3321https://doi.org/10.34630/polissema.vi6.3321POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 6 (2006)POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 6 (2006)POLISSEMA; No 6 (2006)POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 6 (2006)2184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3321https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3321/1305Direitos de Autor (c) 2006 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessRamalho Almeida, PaulaDuarte, Pedro2024-05-23T20:16:14Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3321Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openairemluisa.alvim@gmail.comopendoar:71602024-05-23T20:16:14Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING «MAD ABOUT YOU» DA TRADUÇÃO À LEGENDAGEM DE AUDIOVISUAIS |
title |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING |
spellingShingle |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING Ramalho Almeida, Paula Tradução Audiovisual Legendagem Comunicação Educação Audiovisual Translation Subtitling Communication Education |
title_short |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING |
title_full |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING |
title_fullStr |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING |
title_full_unstemmed |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING |
title_sort |
«MAD ABOUT YOU» FROM TRANSLATION TO AUDIOVISUAL SUBTITLING |
author |
Ramalho Almeida, Paula |
author_facet |
Ramalho Almeida, Paula Duarte, Pedro |
author_role |
author |
author2 |
Duarte, Pedro |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ramalho Almeida, Paula Duarte, Pedro |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Audiovisual Legendagem Comunicação Educação Audiovisual Translation Subtitling Communication Education |
topic |
Tradução Audiovisual Legendagem Comunicação Educação Audiovisual Translation Subtitling Communication Education |
description |
A partir de um trabalho de um aluno realizado no âmbito do Seminário de Tradução e Legendagem, da Licenciatura em Línguas e Secretariado - Ramo de Tradução e Interpretação Especializadas, no Instituto Superior de Contabilidade de Administração do Porto, são apresentadas soluções de tradução e de legendagem para um episódio da sitcom americana Mad About You. Esta reflexão é contextualizada por um breve historial do seminário e uma apresentação sucinta de formas de trabalho adoptadas ao longo das sessões, com o objectivo de integrar as perspectivas de professora e aluno. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-08-21 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34630/polissema.vi6.3321 https://doi.org/10.34630/polissema.vi6.3321 |
url |
https://doi.org/10.34630/polissema.vi6.3321 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3321 https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3321/1305 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2006 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2006 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
dc.source.none.fl_str_mv |
POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 6 (2006) POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 6 (2006) POLISSEMA; No 6 (2006) POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 6 (2006) 2184-710X 1645-1937 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
mluisa.alvim@gmail.com |
_version_ |
1817542937513295872 |