Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Peixoto, Clebson de Sousa
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10437/7023
Resumo: Pretende-se apresentar através deste Trabalho de Conclusão de Curso de Mestrado alguns aspectos relacionados aos Povos Indígenas do Brasil presentes na época da colonização dos europeus, estabelecendo uma ligação entre a Educação Indígena e a Educação Escolar Indígena, onde mantém os saberes escolares estabelecidos entre a escola, a comunidade e seus conhecimentos culturais. No entanto, o objetivo geral desta Dissertação é analisar as formas que acontecem à produção e utilização dos Materiais Didáticos para as aulas de Língua Materna na Escola Indígena Tatakti Kỳikatêjê. Nos objetivos específicos é necessário conhecer as metodologias utilizadas nas aulas de língua materna dos povos Kỳikatêjê, Compreender as razões pela qual a Escola Indígena Kỳikatêjê começou a confeccionar e utilizar os livros relacionados à Cultura e Língua Materna e Incentivar a continuação da produção de mais materiais voltados à Cultura Kỳikatêjê. Como procedimento metodológico foi aplicado questionários para os professores bilíngues que tiveram apoio dos professores não indígenas para refletirem sobre suas praticas metodológicas utilizadas nas aulas de Língua Materna e como acontece a confecção de conteúdos específicos do Povo Kỳikatêjê, do qual através dessas respostas houve grande aproveitamento e desfecho ao trabalho em foco, requerendo atenção especial às dificuldades expostas pelos professores em produzir esses materiais didáticos, sendo que há ausência de conteúdos específicos escritos na Língua Materna e formação pedagógica que os oriente no planejamento de ideias sobre os conhecimentos culturais, acrescentando ainda que são poucos alunos falantes da Língua Materna. Desta forma é preciso ter parcerias com Universidades, Linguistas e Antropólogos que possam orientá-los quanto à correção da escrita e os sons linguísticos transcritos na Língua Jê Timbira Kỳikatêjê, para que possam alcançar realmente uma Educação Escolar Indígena bilíngue, multilíngue, comunitária, intercultural, específica e diferenciada.
id RCAP_19bcf21c299ba0a57ce5e622625509cc
oai_identifier_str oai:recil.ensinolusofona.pt:10437/7023
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Análise da produção de material indígena didático para a Escola KyikatêjêMESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO NA ÁREA DE ESPECIALIZAÇÃO EM SUPERVISÃO PEDAGÓGICA E FORMAÇÃO DE FORMADORESEDUCAÇÃOINDÍGENASESCOLASBRASILEDUCATIONINDIGENOUS PEOPLESSCHOOLSBRAZILPretende-se apresentar através deste Trabalho de Conclusão de Curso de Mestrado alguns aspectos relacionados aos Povos Indígenas do Brasil presentes na época da colonização dos europeus, estabelecendo uma ligação entre a Educação Indígena e a Educação Escolar Indígena, onde mantém os saberes escolares estabelecidos entre a escola, a comunidade e seus conhecimentos culturais. No entanto, o objetivo geral desta Dissertação é analisar as formas que acontecem à produção e utilização dos Materiais Didáticos para as aulas de Língua Materna na Escola Indígena Tatakti Kỳikatêjê. Nos objetivos específicos é necessário conhecer as metodologias utilizadas nas aulas de língua materna dos povos Kỳikatêjê, Compreender as razões pela qual a Escola Indígena Kỳikatêjê começou a confeccionar e utilizar os livros relacionados à Cultura e Língua Materna e Incentivar a continuação da produção de mais materiais voltados à Cultura Kỳikatêjê. Como procedimento metodológico foi aplicado questionários para os professores bilíngues que tiveram apoio dos professores não indígenas para refletirem sobre suas praticas metodológicas utilizadas nas aulas de Língua Materna e como acontece a confecção de conteúdos específicos do Povo Kỳikatêjê, do qual através dessas respostas houve grande aproveitamento e desfecho ao trabalho em foco, requerendo atenção especial às dificuldades expostas pelos professores em produzir esses materiais didáticos, sendo que há ausência de conteúdos específicos escritos na Língua Materna e formação pedagógica que os oriente no planejamento de ideias sobre os conhecimentos culturais, acrescentando ainda que são poucos alunos falantes da Língua Materna. Desta forma é preciso ter parcerias com Universidades, Linguistas e Antropólogos que possam orientá-los quanto à correção da escrita e os sons linguísticos transcritos na Língua Jê Timbira Kỳikatêjê, para que possam alcançar realmente uma Educação Escolar Indígena bilíngue, multilíngue, comunitária, intercultural, específica e diferenciada.It is intended to provide through this Master Course Completion Work some aspects related to the Indigenous Peoples of Brazil present at the time of the colonization of Europe by establishing a link between the Indigenous Education and Indigenous Education, which maintains the school knowledges established between school, the community and their cultural knowledge. However, the overall objective of this dissertation is to analyze the forms that occur in the production and use of Instructional Materials for Native Language classes in Indigenous School Tatakti Kỳikatêjê. The specific objectives is necessary to know the methodologies used in mother tongue classes of Kỳikatêjê people, understand the reasons why Indigenous School Kỳikatêjê began to make and use the books related to culture and mother tongue and encourage the continued production of more focused materials the Kỳikatêjê Culture. As methodological procedure was applied questionnaires for bilingual teachers who had support of non-indigenous teachers to reflect on their methodological practices used in mother tongue classes and as in the production of specific contents of Kỳikatêjê people, which through these replies there was great use and outcome to the work in focus, requiring special attention to the problems exposed by the teachers in producing these educational materials, and there is no specific content written in Mother Language and teacher training to guide them in the planning of ideas on cultural, adding that are few speakers students Mother Language. Thus it is necessary to have partnerships with universities, linguists and anthropologists who can guide them in the accounting correction and language transcripts sounds in language Jê Timbira Kỳikatêjê so they can really achieve Indigenous Education bilingual, multilingual, community, intercultural, specific and differentiated.2016-05-24T17:43:42Z2016-01-01T00:00:00Z2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10437/7023TID:201776006porPeixoto, Clebson de Sousainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-09T14:09:34Zoai:recil.ensinolusofona.pt:10437/7023Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:16:31.653843Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê
title Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê
spellingShingle Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê
Peixoto, Clebson de Sousa
MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO NA ÁREA DE ESPECIALIZAÇÃO EM SUPERVISÃO PEDAGÓGICA E FORMAÇÃO DE FORMADORES
EDUCAÇÃO
INDÍGENAS
ESCOLAS
BRASIL
EDUCATION
INDIGENOUS PEOPLES
SCHOOLS
BRAZIL
title_short Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê
title_full Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê
title_fullStr Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê
title_full_unstemmed Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê
title_sort Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê
author Peixoto, Clebson de Sousa
author_facet Peixoto, Clebson de Sousa
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Peixoto, Clebson de Sousa
dc.subject.por.fl_str_mv MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO NA ÁREA DE ESPECIALIZAÇÃO EM SUPERVISÃO PEDAGÓGICA E FORMAÇÃO DE FORMADORES
EDUCAÇÃO
INDÍGENAS
ESCOLAS
BRASIL
EDUCATION
INDIGENOUS PEOPLES
SCHOOLS
BRAZIL
topic MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO NA ÁREA DE ESPECIALIZAÇÃO EM SUPERVISÃO PEDAGÓGICA E FORMAÇÃO DE FORMADORES
EDUCAÇÃO
INDÍGENAS
ESCOLAS
BRASIL
EDUCATION
INDIGENOUS PEOPLES
SCHOOLS
BRAZIL
description Pretende-se apresentar através deste Trabalho de Conclusão de Curso de Mestrado alguns aspectos relacionados aos Povos Indígenas do Brasil presentes na época da colonização dos europeus, estabelecendo uma ligação entre a Educação Indígena e a Educação Escolar Indígena, onde mantém os saberes escolares estabelecidos entre a escola, a comunidade e seus conhecimentos culturais. No entanto, o objetivo geral desta Dissertação é analisar as formas que acontecem à produção e utilização dos Materiais Didáticos para as aulas de Língua Materna na Escola Indígena Tatakti Kỳikatêjê. Nos objetivos específicos é necessário conhecer as metodologias utilizadas nas aulas de língua materna dos povos Kỳikatêjê, Compreender as razões pela qual a Escola Indígena Kỳikatêjê começou a confeccionar e utilizar os livros relacionados à Cultura e Língua Materna e Incentivar a continuação da produção de mais materiais voltados à Cultura Kỳikatêjê. Como procedimento metodológico foi aplicado questionários para os professores bilíngues que tiveram apoio dos professores não indígenas para refletirem sobre suas praticas metodológicas utilizadas nas aulas de Língua Materna e como acontece a confecção de conteúdos específicos do Povo Kỳikatêjê, do qual através dessas respostas houve grande aproveitamento e desfecho ao trabalho em foco, requerendo atenção especial às dificuldades expostas pelos professores em produzir esses materiais didáticos, sendo que há ausência de conteúdos específicos escritos na Língua Materna e formação pedagógica que os oriente no planejamento de ideias sobre os conhecimentos culturais, acrescentando ainda que são poucos alunos falantes da Língua Materna. Desta forma é preciso ter parcerias com Universidades, Linguistas e Antropólogos que possam orientá-los quanto à correção da escrita e os sons linguísticos transcritos na Língua Jê Timbira Kỳikatêjê, para que possam alcançar realmente uma Educação Escolar Indígena bilíngue, multilíngue, comunitária, intercultural, específica e diferenciada.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-05-24T17:43:42Z
2016-01-01T00:00:00Z
2016
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10437/7023
TID:201776006
url http://hdl.handle.net/10437/7023
identifier_str_mv TID:201776006
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131262346067968