Profissão: tradutor

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gonçalves, Ana Paula Henriques Baptista
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10174/15180
Resumo: No presente relatório de actividade baliza-se como período de análise o quinquénio 2004-2008, um período marcado por mudanças profundas resultantes da globalização, de uma mobilidade crescente e de uma interligação sem precedentes entre as pessoas, que cria uma necessidade maior de conhecer o outro. Estas mudanças permitem valorizar a tradução, enquanto meio para ultrapassar a incomensurabilidade entre as diferentes línguas. Impõe-se, nesta nova realidade, estudar as características do mercado, avaliar e reflectir sobre as metodologias utilizadas, analisar novos procedimentos, técnicas e recursos, com vista a adaptar a esse novo contexto o perfil do profissional da tradução, cujo posicionamento é agora obrigatoriamente diferente, e retirar conclusões para poder estabelecer boas práticas, úteis ao desempenho da actividade. Quisemos chamar a atenção para o papel fundamental do profissional da tradução, essa que é, afinal, uma actividade transversal, imprescindível a todas as áreas do saber e do conhecimento, bem como a toda a sociedade.
id RCAP_28af88873ef2e22ed34eff5848d70886
oai_identifier_str oai:dspace.uevora.pt:10174/15180
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Profissão: tradutorProcesso tradutórioMercado da traduçãoCompetências do tradutorÉticaNo presente relatório de actividade baliza-se como período de análise o quinquénio 2004-2008, um período marcado por mudanças profundas resultantes da globalização, de uma mobilidade crescente e de uma interligação sem precedentes entre as pessoas, que cria uma necessidade maior de conhecer o outro. Estas mudanças permitem valorizar a tradução, enquanto meio para ultrapassar a incomensurabilidade entre as diferentes línguas. Impõe-se, nesta nova realidade, estudar as características do mercado, avaliar e reflectir sobre as metodologias utilizadas, analisar novos procedimentos, técnicas e recursos, com vista a adaptar a esse novo contexto o perfil do profissional da tradução, cujo posicionamento é agora obrigatoriamente diferente, e retirar conclusões para poder estabelecer boas práticas, úteis ao desempenho da actividade. Quisemos chamar a atenção para o papel fundamental do profissional da tradução, essa que é, afinal, uma actividade transversal, imprescindível a todas as áreas do saber e do conhecimento, bem como a toda a sociedade.Universidade de Évora2015-09-01T09:46:21Z2015-09-012009-10-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10174/15180http://hdl.handle.net/10174/15180pordep C. S.teses@bib.uevora.pt618Gonçalves, Ana Paula Henriques Baptistainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T18:59:51Zoai:dspace.uevora.pt:10174/15180Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:07:18.948491Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Profissão: tradutor
title Profissão: tradutor
spellingShingle Profissão: tradutor
Gonçalves, Ana Paula Henriques Baptista
Processo tradutório
Mercado da tradução
Competências do tradutor
Ética
title_short Profissão: tradutor
title_full Profissão: tradutor
title_fullStr Profissão: tradutor
title_full_unstemmed Profissão: tradutor
title_sort Profissão: tradutor
author Gonçalves, Ana Paula Henriques Baptista
author_facet Gonçalves, Ana Paula Henriques Baptista
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gonçalves, Ana Paula Henriques Baptista
dc.subject.por.fl_str_mv Processo tradutório
Mercado da tradução
Competências do tradutor
Ética
topic Processo tradutório
Mercado da tradução
Competências do tradutor
Ética
description No presente relatório de actividade baliza-se como período de análise o quinquénio 2004-2008, um período marcado por mudanças profundas resultantes da globalização, de uma mobilidade crescente e de uma interligação sem precedentes entre as pessoas, que cria uma necessidade maior de conhecer o outro. Estas mudanças permitem valorizar a tradução, enquanto meio para ultrapassar a incomensurabilidade entre as diferentes línguas. Impõe-se, nesta nova realidade, estudar as características do mercado, avaliar e reflectir sobre as metodologias utilizadas, analisar novos procedimentos, técnicas e recursos, com vista a adaptar a esse novo contexto o perfil do profissional da tradução, cujo posicionamento é agora obrigatoriamente diferente, e retirar conclusões para poder estabelecer boas práticas, úteis ao desempenho da actividade. Quisemos chamar a atenção para o papel fundamental do profissional da tradução, essa que é, afinal, uma actividade transversal, imprescindível a todas as áreas do saber e do conhecimento, bem como a toda a sociedade.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-10-01T00:00:00Z
2015-09-01T09:46:21Z
2015-09-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10174/15180
http://hdl.handle.net/10174/15180
url http://hdl.handle.net/10174/15180
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv dep C. S.
teses@bib.uevora.pt
618
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Évora
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Évora
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136558023966720