Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Liu, Kun-Chen
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/20388
Resumo: Neste estudo, pretende-se tornar mais claro o modo como os valores modais e os processos de modalização da língua portuguesa interferem na compreensão oral e escrita dos aprendentes chineses de PLE. Sendo a modalização um vasto domínio da língua onde se codificam vastos valores contextuais e culturais e, sendo o mandarim e cantonês idiomas de tipologia afastada do português, é natural que tenham diferentes formas para exprimir os valores em causa. Nesta dissertação, partimos de um breve contraste entre as duas línguas, no que à modalização diz respeito, para testarmos a compreensão oral e escrita de aprendentes chineses e não chineses do nível B2 de PLE. Aos inquiridos foram propostos géneros discursivos tipificados para os níveis A2 e B1. Os resultados deste estudo são integráveis na discussão sobre a aquisição das competências pragmática e discursiva por alunos de PLE e permitem caracterizar, contrastivamente, a compreensão dos valores modais na língua portuguesa por aprendentes chineses. Das conclusões que foi possível retirar, resultam algumas indicações úteis para docentes, autores de manuais e outros intervenientes no processo de ensino-aprendizagem de PLE, designadamente a aprendentes chineses.
id RCAP_4706477a362e2c799cfae8d2b637f925
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/20388
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLELíngua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinêsLíngua portuguesa - Modalidade (Linguística)Língua portuguesa - Modos (Linguística)Teses de mestrado - 2015Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasNeste estudo, pretende-se tornar mais claro o modo como os valores modais e os processos de modalização da língua portuguesa interferem na compreensão oral e escrita dos aprendentes chineses de PLE. Sendo a modalização um vasto domínio da língua onde se codificam vastos valores contextuais e culturais e, sendo o mandarim e cantonês idiomas de tipologia afastada do português, é natural que tenham diferentes formas para exprimir os valores em causa. Nesta dissertação, partimos de um breve contraste entre as duas línguas, no que à modalização diz respeito, para testarmos a compreensão oral e escrita de aprendentes chineses e não chineses do nível B2 de PLE. Aos inquiridos foram propostos géneros discursivos tipificados para os níveis A2 e B1. Os resultados deste estudo são integráveis na discussão sobre a aquisição das competências pragmática e discursiva por alunos de PLE e permitem caracterizar, contrastivamente, a compreensão dos valores modais na língua portuguesa por aprendentes chineses. Das conclusões que foi possível retirar, resultam algumas indicações úteis para docentes, autores de manuais e outros intervenientes no processo de ensino-aprendizagem de PLE, designadamente a aprendentes chineses.Abstract: In this study, we intend to clarify how the modal values and the process of Portuguese modalization interfere in the oral and writing comprehension of the Chinese students of PLE (Portuguese as a Foreign Language). As modalization is a vast language domain, where the contextual and cultural values are codified and as well Mandarin and Cantonese are types of language far from Portuguese, it´s natural that they have different ways of expressing values in our concern. In this dissertation, we start from a short comparison between these two languages, in terms of modalization, to test the comprehension of Chinese students and students who are not Chinese studying in level B2 of PLE. The students comprehension is tested using typical genre for the teaching in levels A2 and B1. The results of this study can be integrated in the discussion of the acquisition of pragmatic and discursive competences of PLE students. This allows us to characterize the Chinese students’ comprehension of modal values of Portuguese in comparison with other students. The conclusions we draw provide useful indications for teachers, authors of textbooks and other participants in the process of teaching PLE, especially regarding Chinese students.Avelar, AntónioRepositório da Universidade de LisboaLiu, Kun-Chen2015-11-05T14:16:42Z2015-01-142015-01-022015-01-14T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/20388TID:201877007porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:05:47Zoai:repositorio.ul.pt:10451/20388Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:38:25.173739Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE
title Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE
spellingShingle Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE
Liu, Kun-Chen
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Língua portuguesa - Modalidade (Linguística)
Língua portuguesa - Modos (Linguística)
Teses de mestrado - 2015
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE
title_full Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE
title_fullStr Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE
title_full_unstemmed Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE
title_sort Reação de falantes de mandarim a enunciados modalizados no contexto da aprendizagem de PLE
author Liu, Kun-Chen
author_facet Liu, Kun-Chen
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Avelar, António
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Liu, Kun-Chen
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Língua portuguesa - Modalidade (Linguística)
Língua portuguesa - Modos (Linguística)
Teses de mestrado - 2015
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Língua portuguesa - Modalidade (Linguística)
Língua portuguesa - Modos (Linguística)
Teses de mestrado - 2015
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description Neste estudo, pretende-se tornar mais claro o modo como os valores modais e os processos de modalização da língua portuguesa interferem na compreensão oral e escrita dos aprendentes chineses de PLE. Sendo a modalização um vasto domínio da língua onde se codificam vastos valores contextuais e culturais e, sendo o mandarim e cantonês idiomas de tipologia afastada do português, é natural que tenham diferentes formas para exprimir os valores em causa. Nesta dissertação, partimos de um breve contraste entre as duas línguas, no que à modalização diz respeito, para testarmos a compreensão oral e escrita de aprendentes chineses e não chineses do nível B2 de PLE. Aos inquiridos foram propostos géneros discursivos tipificados para os níveis A2 e B1. Os resultados deste estudo são integráveis na discussão sobre a aquisição das competências pragmática e discursiva por alunos de PLE e permitem caracterizar, contrastivamente, a compreensão dos valores modais na língua portuguesa por aprendentes chineses. Das conclusões que foi possível retirar, resultam algumas indicações úteis para docentes, autores de manuais e outros intervenientes no processo de ensino-aprendizagem de PLE, designadamente a aprendentes chineses.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-11-05T14:16:42Z
2015-01-14
2015-01-02
2015-01-14T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/20388
TID:201877007
url http://hdl.handle.net/10451/20388
identifier_str_mv TID:201877007
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134283695128576