Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rosado, Elisabete Godinho
Data de Publicação: 2008
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/106810
Resumo: O presente trabalho descreve o aparecimento dos programas de memórias de tradução e a forma como este tipo de tradução assistida por computador se relaciona com a tradução automática. São indicadas as funções das ferramentas iniciais e referidos quais os utilizadores dos primeiros programas. Após a listagem e descrição dos programas de memórias de tradução identificados, a conclusão aponta as tendências de evolução deste tipo de software.
id RCAP_49705e1cf04069a7a82c078ac2c92288
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/106810
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Programas de memórias de tradução : evolução e estado actualTradução Automática (TA)Ferramentas de traduçãoSoftwarePesquisa bibliográficaAnálise de dadosTranslation memoryComputer assisted translationLocalizationCAT toolsMachine translationDomínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências SociaisO presente trabalho descreve o aparecimento dos programas de memórias de tradução e a forma como este tipo de tradução assistida por computador se relaciona com a tradução automática. São indicadas as funções das ferramentas iniciais e referidos quais os utilizadores dos primeiros programas. Após a listagem e descrição dos programas de memórias de tradução identificados, a conclusão aponta as tendências de evolução deste tipo de software.The present work describes the appearing of the translation memory programs and the way this type of computer assisted translation relates with machine translation. The features of the first tools are mentioned as well as the users of such tools. After listing and describing the translation memory programs, the conclusion identifies the trends in the evolution of translation memory software.Bernardo, Ana MariaRUNRosado, Elisabete Godinho2020-11-09T16:15:18Z20082020-11-092008-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/106810porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:51:34Zoai:run.unl.pt:10362/106810Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:40:46.657678Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
title Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
spellingShingle Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
Rosado, Elisabete Godinho
Tradução Automática (TA)
Ferramentas de tradução
Software
Pesquisa bibliográfica
Análise de dados
Translation memory
Computer assisted translation
Localization
CAT tools
Machine translation
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais
title_short Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
title_full Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
title_fullStr Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
title_full_unstemmed Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
title_sort Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
author Rosado, Elisabete Godinho
author_facet Rosado, Elisabete Godinho
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Bernardo, Ana Maria
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Rosado, Elisabete Godinho
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução Automática (TA)
Ferramentas de tradução
Software
Pesquisa bibliográfica
Análise de dados
Translation memory
Computer assisted translation
Localization
CAT tools
Machine translation
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais
topic Tradução Automática (TA)
Ferramentas de tradução
Software
Pesquisa bibliográfica
Análise de dados
Translation memory
Computer assisted translation
Localization
CAT tools
Machine translation
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais
description O presente trabalho descreve o aparecimento dos programas de memórias de tradução e a forma como este tipo de tradução assistida por computador se relaciona com a tradução automática. São indicadas as funções das ferramentas iniciais e referidos quais os utilizadores dos primeiros programas. Após a listagem e descrição dos programas de memórias de tradução identificados, a conclusão aponta as tendências de evolução deste tipo de software.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008
2008-01-01T00:00:00Z
2020-11-09T16:15:18Z
2020-11-09
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/106810
url http://hdl.handle.net/10362/106810
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799138021615861760