Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10362/106810 |
Resumo: | O presente trabalho descreve o aparecimento dos programas de memórias de tradução e a forma como este tipo de tradução assistida por computador se relaciona com a tradução automática. São indicadas as funções das ferramentas iniciais e referidos quais os utilizadores dos primeiros programas. Após a listagem e descrição dos programas de memórias de tradução identificados, a conclusão aponta as tendências de evolução deste tipo de software. |
id |
RCAP_49705e1cf04069a7a82c078ac2c92288 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:run.unl.pt:10362/106810 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actualTradução Automática (TA)Ferramentas de traduçãoSoftwarePesquisa bibliográficaAnálise de dadosTranslation memoryComputer assisted translationLocalizationCAT toolsMachine translationDomínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências SociaisO presente trabalho descreve o aparecimento dos programas de memórias de tradução e a forma como este tipo de tradução assistida por computador se relaciona com a tradução automática. São indicadas as funções das ferramentas iniciais e referidos quais os utilizadores dos primeiros programas. Após a listagem e descrição dos programas de memórias de tradução identificados, a conclusão aponta as tendências de evolução deste tipo de software.The present work describes the appearing of the translation memory programs and the way this type of computer assisted translation relates with machine translation. The features of the first tools are mentioned as well as the users of such tools. After listing and describing the translation memory programs, the conclusion identifies the trends in the evolution of translation memory software.Bernardo, Ana MariaRUNRosado, Elisabete Godinho2020-11-09T16:15:18Z20082020-11-092008-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/106810porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:51:34Zoai:run.unl.pt:10362/106810Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:40:46.657678Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual |
title |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual |
spellingShingle |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual Rosado, Elisabete Godinho Tradução Automática (TA) Ferramentas de tradução Software Pesquisa bibliográfica Análise de dados Translation memory Computer assisted translation Localization CAT tools Machine translation Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais |
title_short |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual |
title_full |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual |
title_fullStr |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual |
title_full_unstemmed |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual |
title_sort |
Programas de memórias de tradução : evolução e estado actual |
author |
Rosado, Elisabete Godinho |
author_facet |
Rosado, Elisabete Godinho |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Bernardo, Ana Maria RUN |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rosado, Elisabete Godinho |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Automática (TA) Ferramentas de tradução Software Pesquisa bibliográfica Análise de dados Translation memory Computer assisted translation Localization CAT tools Machine translation Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais |
topic |
Tradução Automática (TA) Ferramentas de tradução Software Pesquisa bibliográfica Análise de dados Translation memory Computer assisted translation Localization CAT tools Machine translation Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais |
description |
O presente trabalho descreve o aparecimento dos programas de memórias de tradução e a forma como este tipo de tradução assistida por computador se relaciona com a tradução automática. São indicadas as funções das ferramentas iniciais e referidos quais os utilizadores dos primeiros programas. Após a listagem e descrição dos programas de memórias de tradução identificados, a conclusão aponta as tendências de evolução deste tipo de software. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008 2008-01-01T00:00:00Z 2020-11-09T16:15:18Z 2020-11-09 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10362/106810 |
url |
http://hdl.handle.net/10362/106810 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799138021615861760 |