A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática

Bibliographic Details
Main Author: Stupiello, Erika Nogueira de Andrade [UNESP]
Publication Date: 2011
Format: Article
Language: por
Source: Repositório Institucional da UNESP
Download full: http://www.uff.br/revistagragoata/ojs/index.php/gragoata/article/view/142
http://hdl.handle.net/11449/122355
Summary: Transformations in the globalized world have promoted the growth in the production of information and the urgency of its dissemination beyond borders. Such fact has led to the significant increase in the demand for translations delivered at short turnarounds and according to specific production standards. In order to meet such demand, the application of technological tools is increasingly more common, such as machine translation programs and translation memory systems. This paper analysis the theoretical conceptions implicit in the projects of these tools and discusses how the automation of the translation activity directly interferes with the determination of the final responsibility for the translation.
id UNSP_8f115a0655ef2abc46cdbc7008e32026
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/122355
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a práticatraduçãoferramentas de auxílio à traduçãoprogramas de tradução automáticasistemas de memórias de traduçãotranslationtranslation-aid toolsmachine translation programstranslation memory systemsTransformations in the globalized world have promoted the growth in the production of information and the urgency of its dissemination beyond borders. Such fact has led to the significant increase in the demand for translations delivered at short turnarounds and according to specific production standards. In order to meet such demand, the application of technological tools is increasingly more common, such as machine translation programs and translation memory systems. This paper analysis the theoretical conceptions implicit in the projects of these tools and discusses how the automation of the translation activity directly interferes with the determination of the final responsibility for the translation.As transformações experimentadas no mundo globalizado têm gerado o crescimento na produção de informações e a urgência de disseminação das mesmas além fronteiras. Tal fato tem promovido o expressivo aumento da demanda por traduções elaboradas de maneira rápida e segundo padrões de produção específicos. Para atender a essas exigências é cada vez mais comum a aplicação de ferramentas tecnológicas, como programas de tradução automática e sistemas de memórias de tradução. Este trabalho apresenta uma análise das concepções teóricas subjacentes aos projetos dessas ferramentas e discute como a automatiza- ção da atividade tradutória interfere diretamente na determinação da responsabilidade final pela tradução.Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, São José do Rio Preto, Rua Cristovão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054000, SP, BrasilUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, São José do Rio Preto, Rua Cristovão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054000, SP, BrasilFAPESP: 06/60974-5Universidade Estadual Paulista (Unesp)Stupiello, Erika Nogueira de Andrade [UNESP]2015-04-27T11:55:38Z2015-04-27T11:55:38Z2011info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article119-133application/pdfhttp://www.uff.br/revistagragoata/ojs/index.php/gragoata/article/view/142Gragoatá, v. 16, n. 31, p. 119-133, 2011.1413-9073http://hdl.handle.net/11449/122355ISSN1413-9073-2011-16-31-119-133.pdf0386859148637060Currículo Lattesreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporGragoatáinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-10-14T06:08:29Zoai:repositorio.unesp.br:11449/122355Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-10-14T06:08:29Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática
title A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática
spellingShingle A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática
Stupiello, Erika Nogueira de Andrade [UNESP]
tradução
ferramentas de auxílio à tradução
programas de tradução automática
sistemas de memórias de tradução
translation
translation-aid tools
machine translation programs
translation memory systems
title_short A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática
title_full A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática
title_fullStr A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática
title_full_unstemmed A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática
title_sort A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática
author Stupiello, Erika Nogueira de Andrade [UNESP]
author_facet Stupiello, Erika Nogueira de Andrade [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Stupiello, Erika Nogueira de Andrade [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv tradução
ferramentas de auxílio à tradução
programas de tradução automática
sistemas de memórias de tradução
translation
translation-aid tools
machine translation programs
translation memory systems
topic tradução
ferramentas de auxílio à tradução
programas de tradução automática
sistemas de memórias de tradução
translation
translation-aid tools
machine translation programs
translation memory systems
description Transformations in the globalized world have promoted the growth in the production of information and the urgency of its dissemination beyond borders. Such fact has led to the significant increase in the demand for translations delivered at short turnarounds and according to specific production standards. In order to meet such demand, the application of technological tools is increasingly more common, such as machine translation programs and translation memory systems. This paper analysis the theoretical conceptions implicit in the projects of these tools and discusses how the automation of the translation activity directly interferes with the determination of the final responsibility for the translation.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011
2015-04-27T11:55:38Z
2015-04-27T11:55:38Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.uff.br/revistagragoata/ojs/index.php/gragoata/article/view/142
Gragoatá, v. 16, n. 31, p. 119-133, 2011.
1413-9073
http://hdl.handle.net/11449/122355
ISSN1413-9073-2011-16-31-119-133.pdf
0386859148637060
url http://www.uff.br/revistagragoata/ojs/index.php/gragoata/article/view/142
http://hdl.handle.net/11449/122355
identifier_str_mv Gragoatá, v. 16, n. 31, p. 119-133, 2011.
1413-9073
ISSN1413-9073-2011-16-31-119-133.pdf
0386859148637060
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Gragoatá
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 119-133
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv Currículo Lattes
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1797789394524962816