CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodrigues Júnior , Adail Sebastião
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3337
Resumo: The main aim of this essay is to discuss the growing interest Translation Studies has expressed in Corpus Linguistics and the important role its methods play on the investigation of translation phenomenon. The essay presents the first works on the interface between corpora and translation and how the Corpus-based Translation Studies discipline evolved in the last decade. A more close attention is given to the notion of small corpus studies and its influence on the field of translation research in Brazil, as well as how the concept of representativiness has received different conceptualisations in corpus-based studies of translation phenomena.
id RCAP_4b07cf38c418182493a609ef765bbfa6
oai_identifier_str oai:oai.parc.ipp.pt:article/3337
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ARTLINGÜÍSTICA DE CORPUS E ESTUDOS DA TRADUÇÃO: O ESTADO-DA-ARTEEstudos da TraduçãoLingüística de CorpusEstudos de Corpus de Pequena DimensãoRepresentatividade de CorpusEstudos da Tradução no BrasilTranslation StudiesCorpus LinguisticsSmall Corpus StudiesCorpus RepresentativinessTranslation Studies in BrazilThe main aim of this essay is to discuss the growing interest Translation Studies has expressed in Corpus Linguistics and the important role its methods play on the investigation of translation phenomenon. The essay presents the first works on the interface between corpora and translation and how the Corpus-based Translation Studies discipline evolved in the last decade. A more close attention is given to the notion of small corpus studies and its influence on the field of translation research in Brazil, as well as how the concept of representativiness has received different conceptualisations in corpus-based studies of translation phenomena.O objectivo principal deste ensaio é discutir o interesse crescente que os Estudos da Tradução tem expressado acerca da Lingüística de Corpus e seu importante papel para a investigação do fenómeno tradutório. O ensaio apresenta os primeiros trabalhos na interface entre corpora e tradução e como a disciplina dos Estudos da Tradução de base em corpus evoluiu na última década. Uma atenção mais pontual é dada à noção de estudos em corpus de pequena dimensão e sua influência no campo das pesquisas em tradução no Brasil. Além disso, o ensaio explora como o conceito de representatividade tem recebido definições diferentes nos estudos dos fenómenos tradutórios de base em corpus.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2019-08-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3337https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3337POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 5 (2005)POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 5 (2005)POLISSEMA; No 5 (2005)POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 5 (2005)2184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3337https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3337/1321Direitos de Autor (c) 2005 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessRodrigues Júnior , Adail Sebastião2024-02-01T20:18:03Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3337Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:00:59.565125Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART
LINGÜÍSTICA DE CORPUS E ESTUDOS DA TRADUÇÃO: O ESTADO-DA-ARTE
title CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART
spellingShingle CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART
Rodrigues Júnior , Adail Sebastião
Estudos da Tradução
Lingüística de Corpus
Estudos de Corpus de Pequena Dimensão
Representatividade de Corpus
Estudos da Tradução no Brasil
Translation Studies
Corpus Linguistics
Small Corpus Studies
Corpus Representativiness
Translation Studies in Brazil
title_short CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART
title_full CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART
title_fullStr CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART
title_full_unstemmed CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART
title_sort CORPUS LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES: THE STATE OF THE ART
author Rodrigues Júnior , Adail Sebastião
author_facet Rodrigues Júnior , Adail Sebastião
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigues Júnior , Adail Sebastião
dc.subject.por.fl_str_mv Estudos da Tradução
Lingüística de Corpus
Estudos de Corpus de Pequena Dimensão
Representatividade de Corpus
Estudos da Tradução no Brasil
Translation Studies
Corpus Linguistics
Small Corpus Studies
Corpus Representativiness
Translation Studies in Brazil
topic Estudos da Tradução
Lingüística de Corpus
Estudos de Corpus de Pequena Dimensão
Representatividade de Corpus
Estudos da Tradução no Brasil
Translation Studies
Corpus Linguistics
Small Corpus Studies
Corpus Representativiness
Translation Studies in Brazil
description The main aim of this essay is to discuss the growing interest Translation Studies has expressed in Corpus Linguistics and the important role its methods play on the investigation of translation phenomenon. The essay presents the first works on the interface between corpora and translation and how the Corpus-based Translation Studies discipline evolved in the last decade. A more close attention is given to the notion of small corpus studies and its influence on the field of translation research in Brazil, as well as how the concept of representativiness has received different conceptualisations in corpus-based studies of translation phenomena.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-08-22
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3337
https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3337
url https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3337
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3337
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3337/1321
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2005 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2005 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
dc.source.none.fl_str_mv POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 5 (2005)
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 5 (2005)
POLISSEMA; No 5 (2005)
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 5 (2005)
2184-710X
1645-1937
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130474733371393