Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Melo, Delmina Marinha
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10316/89521
Resumo: Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentado à Faculdade de Letras
id RCAP_59af29d7d635a096488cb9b11ea1e559
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/89521
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dadosEnrichement of PEAPL2- Timor: collection, transcription and availability of dataPortuguês de Timor-Leste (PTL)Português Língua Segunda (PLS)Variedade não nativa (VNN)corpus de aprendentesProdução escritaPortuguese of Timor-Leste (PTL)Portuguese second language (PSL)Non-native variety (NNV)Corpus of learnersWritten productionsTrabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentado à Faculdade de LetrasO presente trabalho consiste em disponibilizar produções escritas de falantes timorenses de português língua segunda (PLS) na plataforma online TEITOK (Janssen, 2014), contribuindo para o enriquecimento do Corpus de Produções Escritas de Aprendentes do Português L2 (PEAPL2) - Timor. Este acervo, formado por dados autênticos, pode constituir uma base empírica para estudos de natureza diversa, nomeadamente sobre a aquisição e aprendizagem do português língua segunda no contexto timorense e sobre a variedade não nativa do português (VNNP) em formação – o português de Timor-Leste (PTL). O trabalho de recolha e de tratamento de dados realizado no âmbito do presente projeto resultou num corpus de 90 textos escritos produzidos por 90 estudantes que frequentavam 3 níveis de escolaridade diferentes no sistema de ensino timorense: 30 textos redigidos por informantes do 9º ano do ensino básico, 30 textos elaborados por informantes do 12º ano do ensino secundário e 30 textos escritos por informantes do ensino superior. Todos os textos recolhidos foram produzidos a partir de um de 5 estímulos facultados aos informantes. A partir do preenchimento de um questionário, foi ainda possível recolher informações relativas não só ao perfil sociolinguístico de cada um dos informantes, como também à autoavaliação do seu nível de desempenho em Língua Portuguesa. Os textos por nós recolhidos, em finais de 2017, em Díli, foram transcritos, codificados e disponibilizados na plataforma TEITOK, de acordo com os protocolos estabelecidos para o projeto Corpus PEAPL2-Timor (Shanna, 2017). Seguimos as convenções de Leiria (2006) como modelo de transcrição, tendo-as convertido em formato html, para a visualização na plataforma TEITOK.This project makes available texts written by Timorese who speak Portuguese as a second language (PSL), on the online platform TEITOK (Janssen, 2014), thus contributing to the enrichment of the Corpus of Written Texts by Learners of Portuguese as a Second Language (PEAPL2) – Timor. This corpus, comprising authentic data, can constitute an empirical basis for various types of studies, namely on the acquisition and learning of Portuguese as a second language within the Timorese context and on the emerging non-native variety of Portuguese (NNVP) –Eastern Timorese Portuguese (TLP).The work undertaken for the collection and treatment of data within the scope of this project resulted in a Corpus of 90 written texts produced by 90 students that attend three different learning levels within the Timorese educational system: 30 texts written by 9th grade primary education informants, 30 texts written by 12th grade secondary education informants and 30 texts written by higher education informants. All the collected texts were elicited through one of 5 stimuli provided to the informants. Information regarding the sociolinguistic profile of each informant and a self-assessment of level of proficiency in Portuguese were also collected.The texts collected in Díli, at the end of 2017, were transcribed, coded and made available in the TEITOK platform, in accordance with the protocols established for the PEAPL2-Timor Corpus Project (Shanna, 2017). Transcription conventions established by Leiria (2006) were followed, and converted into the HTML format compatible with the TEITOK platform.2019-07-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10316/89521http://hdl.handle.net/10316/89521TID:202385183porMelo, Delmina Marinhainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2021-06-04T10:30:27Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/89521Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:09:48.490348Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados
Enrichement of PEAPL2- Timor: collection, transcription and availability of data
title Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados
spellingShingle Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados
Melo, Delmina Marinha
Português de Timor-Leste (PTL)
Português Língua Segunda (PLS)
Variedade não nativa (VNN)
corpus de aprendentes
Produção escrita
Portuguese of Timor-Leste (PTL)
Portuguese second language (PSL)
Non-native variety (NNV)
Corpus of learners
Written productions
title_short Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados
title_full Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados
title_fullStr Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados
title_full_unstemmed Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados
title_sort Enriquecimento de Corpus de PEAPLP2- Timor: recolha, transcrição e disponibilização de dados
author Melo, Delmina Marinha
author_facet Melo, Delmina Marinha
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Melo, Delmina Marinha
dc.subject.por.fl_str_mv Português de Timor-Leste (PTL)
Português Língua Segunda (PLS)
Variedade não nativa (VNN)
corpus de aprendentes
Produção escrita
Portuguese of Timor-Leste (PTL)
Portuguese second language (PSL)
Non-native variety (NNV)
Corpus of learners
Written productions
topic Português de Timor-Leste (PTL)
Português Língua Segunda (PLS)
Variedade não nativa (VNN)
corpus de aprendentes
Produção escrita
Portuguese of Timor-Leste (PTL)
Portuguese second language (PSL)
Non-native variety (NNV)
Corpus of learners
Written productions
description Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentado à Faculdade de Letras
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-07-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/89521
http://hdl.handle.net/10316/89521
TID:202385183
url http://hdl.handle.net/10316/89521
identifier_str_mv TID:202385183
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133992954363904