Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/28879 |
Resumo: | A Língua é um instrumento de comunicação entre pessoas e países, sendo essencial para a comunicação no nosso mundo. A língua também faz parte da cultura e cada língua tem o seu próprio fundo cultural. Ela reflete as características de um país, incluindo o modo de viver, o fundo cultural e a história. As adivinhas também têm algo em comum, são fenómenos linguísticos muito populares e são também uma forma de manifestar a cultura e, por isso, também refletem a vida humana, deixam-nos adquirir conhecimentos sobre língua, vida quotidiana, religião e costumes culturais de cada etnia. O jogo da Adivinha é um jogo tradicional, não só na China, mas também em Portugal. Ele é capaz de melhorar a nossa agilidade de pensamento, aumenta a alegria da vida, até cultiva os interesses das pessoas. Neste trabalho, focaremos os objetos que são alvo de adivinhas e será feita uma comparação entre este género textual nas duas culturas, portuguesa e chinesa. |
id |
RCAP_6394ed060b81c78c65b144de0efe0fff |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/28879 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetosAdivinhasPortugalChinaComparação culturalA Língua é um instrumento de comunicação entre pessoas e países, sendo essencial para a comunicação no nosso mundo. A língua também faz parte da cultura e cada língua tem o seu próprio fundo cultural. Ela reflete as características de um país, incluindo o modo de viver, o fundo cultural e a história. As adivinhas também têm algo em comum, são fenómenos linguísticos muito populares e são também uma forma de manifestar a cultura e, por isso, também refletem a vida humana, deixam-nos adquirir conhecimentos sobre língua, vida quotidiana, religião e costumes culturais de cada etnia. O jogo da Adivinha é um jogo tradicional, não só na China, mas também em Portugal. Ele é capaz de melhorar a nossa agilidade de pensamento, aumenta a alegria da vida, até cultiva os interesses das pessoas. Neste trabalho, focaremos os objetos que são alvo de adivinhas e será feita uma comparação entre este género textual nas duas culturas, portuguesa e chinesa.Language is an instrument of communication from person to person, country to country. Language is also part of the culture and each language has its own cultural background. It reflects the characteristics of a country, including its way of living, cultural background and history. Riddles also have something in common, they are very popular linguistic phenomena and they are a way of manifesting culture. They also reflect human life, and let us acquire knowledge about language, daily life, religion and cultural customs of each ethnic group. Guessing games are traditional games not only in China but also in Portugal. They help to improve our thinking agility, increase the joy of life, and even cultivate people's interests. In this dissertation, we will focus on the objects that are targeted by riddles and a comparison will be made between this text genre in the two cultures, Portuguese and Chinese.2020-07-17T16:19:07Z2020-06-01T00:00:00Z2020-06info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/28879porWang Xiaocheninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:55:52Zoai:ria.ua.pt:10773/28879Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:01:21.402545Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos |
title |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos |
spellingShingle |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos Wang Xiaochen Adivinhas Portugal China Comparação cultural |
title_short |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos |
title_full |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos |
title_fullStr |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos |
title_full_unstemmed |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos |
title_sort |
Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos |
author |
Wang Xiaochen |
author_facet |
Wang Xiaochen |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Wang Xiaochen |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Adivinhas Portugal China Comparação cultural |
topic |
Adivinhas Portugal China Comparação cultural |
description |
A Língua é um instrumento de comunicação entre pessoas e países, sendo essencial para a comunicação no nosso mundo. A língua também faz parte da cultura e cada língua tem o seu próprio fundo cultural. Ela reflete as características de um país, incluindo o modo de viver, o fundo cultural e a história. As adivinhas também têm algo em comum, são fenómenos linguísticos muito populares e são também uma forma de manifestar a cultura e, por isso, também refletem a vida humana, deixam-nos adquirir conhecimentos sobre língua, vida quotidiana, religião e costumes culturais de cada etnia. O jogo da Adivinha é um jogo tradicional, não só na China, mas também em Portugal. Ele é capaz de melhorar a nossa agilidade de pensamento, aumenta a alegria da vida, até cultiva os interesses das pessoas. Neste trabalho, focaremos os objetos que são alvo de adivinhas e será feita uma comparação entre este género textual nas duas culturas, portuguesa e chinesa. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-07-17T16:19:07Z 2020-06-01T00:00:00Z 2020-06 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/28879 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/28879 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137669513478144 |