Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Wang Xiaochen
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/28879
Resumo: A Língua é um instrumento de comunicação entre pessoas e países, sendo essencial para a comunicação no nosso mundo. A língua também faz parte da cultura e cada língua tem o seu próprio fundo cultural. Ela reflete as características de um país, incluindo o modo de viver, o fundo cultural e a história. As adivinhas também têm algo em comum, são fenómenos linguísticos muito populares e são também uma forma de manifestar a cultura e, por isso, também refletem a vida humana, deixam-nos adquirir conhecimentos sobre língua, vida quotidiana, religião e costumes culturais de cada etnia. O jogo da Adivinha é um jogo tradicional, não só na China, mas também em Portugal. Ele é capaz de melhorar a nossa agilidade de pensamento, aumenta a alegria da vida, até cultiva os interesses das pessoas. Neste trabalho, focaremos os objetos que são alvo de adivinhas e será feita uma comparação entre este género textual nas duas culturas, portuguesa e chinesa.
id RCAP_6394ed060b81c78c65b144de0efe0fff
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/28879
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetosAdivinhasPortugalChinaComparação culturalA Língua é um instrumento de comunicação entre pessoas e países, sendo essencial para a comunicação no nosso mundo. A língua também faz parte da cultura e cada língua tem o seu próprio fundo cultural. Ela reflete as características de um país, incluindo o modo de viver, o fundo cultural e a história. As adivinhas também têm algo em comum, são fenómenos linguísticos muito populares e são também uma forma de manifestar a cultura e, por isso, também refletem a vida humana, deixam-nos adquirir conhecimentos sobre língua, vida quotidiana, religião e costumes culturais de cada etnia. O jogo da Adivinha é um jogo tradicional, não só na China, mas também em Portugal. Ele é capaz de melhorar a nossa agilidade de pensamento, aumenta a alegria da vida, até cultiva os interesses das pessoas. Neste trabalho, focaremos os objetos que são alvo de adivinhas e será feita uma comparação entre este género textual nas duas culturas, portuguesa e chinesa.Language is an instrument of communication from person to person, country to country. Language is also part of the culture and each language has its own cultural background. It reflects the characteristics of a country, including its way of living, cultural background and history. Riddles also have something in common, they are very popular linguistic phenomena and they are a way of manifesting culture. They also reflect human life, and let us acquire knowledge about language, daily life, religion and cultural customs of each ethnic group. Guessing games are traditional games not only in China but also in Portugal. They help to improve our thinking agility, increase the joy of life, and even cultivate people's interests. In this dissertation, we will focus on the objects that are targeted by riddles and a comparison will be made between this text genre in the two cultures, Portuguese and Chinese.2020-07-17T16:19:07Z2020-06-01T00:00:00Z2020-06info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/28879porWang Xiaocheninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:55:52Zoai:ria.ua.pt:10773/28879Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:01:21.402545Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
title Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
spellingShingle Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
Wang Xiaochen
Adivinhas
Portugal
China
Comparação cultural
title_short Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
title_full Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
title_fullStr Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
title_full_unstemmed Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
title_sort Um estudo comparativo de adivinhas portuguesas e chinesas: a categoria dos objetos
author Wang Xiaochen
author_facet Wang Xiaochen
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Wang Xiaochen
dc.subject.por.fl_str_mv Adivinhas
Portugal
China
Comparação cultural
topic Adivinhas
Portugal
China
Comparação cultural
description A Língua é um instrumento de comunicação entre pessoas e países, sendo essencial para a comunicação no nosso mundo. A língua também faz parte da cultura e cada língua tem o seu próprio fundo cultural. Ela reflete as características de um país, incluindo o modo de viver, o fundo cultural e a história. As adivinhas também têm algo em comum, são fenómenos linguísticos muito populares e são também uma forma de manifestar a cultura e, por isso, também refletem a vida humana, deixam-nos adquirir conhecimentos sobre língua, vida quotidiana, religião e costumes culturais de cada etnia. O jogo da Adivinha é um jogo tradicional, não só na China, mas também em Portugal. Ele é capaz de melhorar a nossa agilidade de pensamento, aumenta a alegria da vida, até cultiva os interesses das pessoas. Neste trabalho, focaremos os objetos que são alvo de adivinhas e será feita uma comparação entre este género textual nas duas culturas, portuguesa e chinesa.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07-17T16:19:07Z
2020-06-01T00:00:00Z
2020-06
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/28879
url http://hdl.handle.net/10773/28879
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137669513478144