Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1993 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/1822/518 |
Resumo: | Aprender uma língua estrangeira significa interiorizar não só a fonologia, a morfologia, a sintaxe e a semântica de uma língua, mas também as suas normas socio-culturais. Para se poder comunicar, no verdadeiro sentido da palavra, tem que se estar em contacto tão directo quanto possível com a língua e a cultura a assimilar. Os materiais autênticos, que são documentos escritos ou orais produzidos por autóctenes para autóctenes, facultam esse contacto com a língua e a cultura. Eles abrangem uma diversidade de temas, uma variedade de textos e diferentes níveis de língua; permitem, ainda o alargamento do vocabulário e a revisão ou aprendizagem de estruturas gramaticais. |
id |
RCAP_6b427f46f8340f306eb62c5fccbffe40 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/518 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeirasAprender uma língua estrangeira significa interiorizar não só a fonologia, a morfologia, a sintaxe e a semântica de uma língua, mas também as suas normas socio-culturais. Para se poder comunicar, no verdadeiro sentido da palavra, tem que se estar em contacto tão directo quanto possível com a língua e a cultura a assimilar. Os materiais autênticos, que são documentos escritos ou orais produzidos por autóctenes para autóctenes, facultam esse contacto com a língua e a cultura. Eles abrangem uma diversidade de temas, uma variedade de textos e diferentes níveis de língua; permitem, ainda o alargamento do vocabulário e a revisão ou aprendizagem de estruturas gramaticais.Learning a foreign language implies learning not only its phonology, morphology, syntax and semantics but also its social and cultural rules. If students want to communicate effectively they must experience the language as it is used by native speakers. Authentic materials provide written and spoken texts that reflect the language, the situational context and the culture of the target country. They cover a wide diversity of topics, come in a variety of text-types and language variations, providing reinforcement of vocabulary and of grammatical forms learned in the classroom. Furthermore, they provide many insights into the society which students are trying to understand.Pour apprendre une langue étrangère il faut qu’on ait un contact direct avec elle pour intérioriser sa phonologie, sa morphologie, sa syntaxe, sa sémantique et aussi ses règles socio-culturelles. Les matériaux authentiques nous permettent ce contact, car ce sont des textes oraux ou écrits, rédigés, lus ou parlés par des naturels du pays et pour des naturels. En plus, on peut s’apercevoir des règles socio-culturelles, qui sont bien importantes pour qu’on puisse communiquer vraiment, ces matériaux embrassent une diversité de sujets, une varieté de textes et différents niveaux de langue. Ils permettent, aussi, un élargissement du vocabulaire et la révision ou l’apprentissage des structures grammaticales.Universidade do Minho. Instituto de Educação e Psicologia (IEP)Universidade do MinhoCarvalho, Ana Amélia Amorim19931993-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/518por“Revista Portuguesa de Educação”. ISSN 0871-9187. 6:2 (1993) 117-124.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:34:22Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/518Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:30:03.242857Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras |
title |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras |
spellingShingle |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras Carvalho, Ana Amélia Amorim |
title_short |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras |
title_full |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras |
title_fullStr |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras |
title_full_unstemmed |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras |
title_sort |
Materiais autênticos no ensino das línguas estrangeiras |
author |
Carvalho, Ana Amélia Amorim |
author_facet |
Carvalho, Ana Amélia Amorim |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Carvalho, Ana Amélia Amorim |
description |
Aprender uma língua estrangeira significa interiorizar não só a fonologia, a morfologia, a sintaxe e a semântica de uma língua, mas também as suas normas socio-culturais. Para se poder comunicar, no verdadeiro sentido da palavra, tem que se estar em contacto tão directo quanto possível com a língua e a cultura a assimilar. Os materiais autênticos, que são documentos escritos ou orais produzidos por autóctenes para autóctenes, facultam esse contacto com a língua e a cultura. Eles abrangem uma diversidade de temas, uma variedade de textos e diferentes níveis de língua; permitem, ainda o alargamento do vocabulário e a revisão ou aprendizagem de estruturas gramaticais. |
publishDate |
1993 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1993 1993-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1822/518 |
url |
http://hdl.handle.net/1822/518 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
“Revista Portuguesa de Educação”. ISSN 0871-9187. 6:2 (1993) 117-124. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho. Instituto de Educação e Psicologia (IEP) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho. Instituto de Educação e Psicologia (IEP) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799132802569994240 |