Relatório de estágio: AP / PORTUGAL

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Costa, Mafalda Ardachessian
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.22/24677
Resumo: O presente relatório tem como objetivo apresentar o estágio e as atividades desenvolvidas ao longo do mesmo, na entidade de acolhimento AP | PORTUGAL – Tech Language Solutions, no âmbito do Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. O relatório encontra-se dividido em três capítulos, sendo que o primeiro se foca na caracterização da entidade de acolhimento, nomeadamente os serviços que esta oferece, os departamentos que a constituem e a sua filosofia de trabalho. Para além disso, neste capítulo, são apresentadas as razões que levaram à decisão da realização de um estágio curricular e é feita uma breve descrição sobre o mesmo e o período de formação inicial. No segundo capítulo descreve-se o procedimento para os principais tipos de projetos que foram desenvolvidos e apresenta-se as atividades realizadas e as ferramentas utilizadas. Por último, realiza-se uma análise sobre o volume de trabalho realizado. No terceiro capítulo é elaborada uma revisão da literatura sobre os conceitos de tradução automática e pós-edição e apresenta-se o método de registo de alterações realizadas durante o processo de pós-edição utilizado pela empresa e destaca-se a importância desta prática.
id RCAP_6e2ebc8d810c5a5fb9aed8613b8ad178
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/24677
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Relatório de estágio: AP / PORTUGALEstágio curricularTraduçãoTradução automáticaPós-ediçãoCurricular internshipMachine translationTranslationPost-editingTraduçãoO presente relatório tem como objetivo apresentar o estágio e as atividades desenvolvidas ao longo do mesmo, na entidade de acolhimento AP | PORTUGAL – Tech Language Solutions, no âmbito do Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. O relatório encontra-se dividido em três capítulos, sendo que o primeiro se foca na caracterização da entidade de acolhimento, nomeadamente os serviços que esta oferece, os departamentos que a constituem e a sua filosofia de trabalho. Para além disso, neste capítulo, são apresentadas as razões que levaram à decisão da realização de um estágio curricular e é feita uma breve descrição sobre o mesmo e o período de formação inicial. No segundo capítulo descreve-se o procedimento para os principais tipos de projetos que foram desenvolvidos e apresenta-se as atividades realizadas e as ferramentas utilizadas. Por último, realiza-se uma análise sobre o volume de trabalho realizado. No terceiro capítulo é elaborada uma revisão da literatura sobre os conceitos de tradução automática e pós-edição e apresenta-se o método de registo de alterações realizadas durante o processo de pós-edição utilizado pela empresa e destaca-se a importância desta prática.The purpose of this report is to describe the internship and the work carried out during it, in the company AP | PORTUGAL - Tech Language Solutions, as part of the Master's Degree in Specialised Translation and Interpretation at Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. The report is divided into three chapters, in which the first focuses on describing the company, namely the services it offers, the departments it consists of and its methodology. Furthermore, this chapter outlines the reasons that led to the decision of undertaking a curricular internship and gives a brief description of the internship and the initial training period. The second chapter describes the process for the main types of projects that were undertaken and presents the tasks carried out and the tools used during the internship. Additionally, this chapter presents an analysis of the workload. The third chapter provides a literature review on the concepts of machine translation and post-editing and presents the method used by the company to record changes made during the post-editing process, highlighting the importance of this procedure.Ribeiro, SandraRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoCosta, Mafalda Ardachessian2024-01-25T10:59:28Z2023-11-212023-11-21T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/24677TID:203482948porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-31T01:50:10Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/24677Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:59:04.275801Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Relatório de estágio: AP / PORTUGAL
title Relatório de estágio: AP / PORTUGAL
spellingShingle Relatório de estágio: AP / PORTUGAL
Costa, Mafalda Ardachessian
Estágio curricular
Tradução
Tradução automática
Pós-edição
Curricular internship
Machine translation
Translation
Post-editing
Tradução
title_short Relatório de estágio: AP / PORTUGAL
title_full Relatório de estágio: AP / PORTUGAL
title_fullStr Relatório de estágio: AP / PORTUGAL
title_full_unstemmed Relatório de estágio: AP / PORTUGAL
title_sort Relatório de estágio: AP / PORTUGAL
author Costa, Mafalda Ardachessian
author_facet Costa, Mafalda Ardachessian
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ribeiro, Sandra
Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto
dc.contributor.author.fl_str_mv Costa, Mafalda Ardachessian
dc.subject.por.fl_str_mv Estágio curricular
Tradução
Tradução automática
Pós-edição
Curricular internship
Machine translation
Translation
Post-editing
Tradução
topic Estágio curricular
Tradução
Tradução automática
Pós-edição
Curricular internship
Machine translation
Translation
Post-editing
Tradução
description O presente relatório tem como objetivo apresentar o estágio e as atividades desenvolvidas ao longo do mesmo, na entidade de acolhimento AP | PORTUGAL – Tech Language Solutions, no âmbito do Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. O relatório encontra-se dividido em três capítulos, sendo que o primeiro se foca na caracterização da entidade de acolhimento, nomeadamente os serviços que esta oferece, os departamentos que a constituem e a sua filosofia de trabalho. Para além disso, neste capítulo, são apresentadas as razões que levaram à decisão da realização de um estágio curricular e é feita uma breve descrição sobre o mesmo e o período de formação inicial. No segundo capítulo descreve-se o procedimento para os principais tipos de projetos que foram desenvolvidos e apresenta-se as atividades realizadas e as ferramentas utilizadas. Por último, realiza-se uma análise sobre o volume de trabalho realizado. No terceiro capítulo é elaborada uma revisão da literatura sobre os conceitos de tradução automática e pós-edição e apresenta-se o método de registo de alterações realizadas durante o processo de pós-edição utilizado pela empresa e destaca-se a importância desta prática.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-11-21
2023-11-21T00:00:00Z
2024-01-25T10:59:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/24677
TID:203482948
url http://hdl.handle.net/10400.22/24677
identifier_str_mv TID:203482948
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137074788433920