DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: da Silva Marques Moura, Micaela
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.34630/polissema.vi8.3287
Resumo: Neste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta.
id RCAP_781e77f91ed2a5fa82eb24a0b65d21e7
oai_identifier_str oai:oai.parc.ipp.pt:article/3287
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGALTRADUÇÃO DIRECTA OU INDIRECTA? A RECEPÇÃO DA (PRIMEIRA) OBRA DE FRIEDRICH DÜRRENMATT EM PORTUGALTraduçãoRecepçãoFriedrich DürrenmattTeatroPortugalNeste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2019-08-20info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.vi8.3287https://doi.org/10.34630/polissema.vi8.3287POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 8 (2008); 152-161POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 8 (2008); 152-161POLISSEMA; No 8 (2008); 152-161POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 8 (2008); 152-1612184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3287https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3287/1271Direitos de Autor (c) 2008 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessda Silva Marques Moura, Micaela2024-02-01T20:17:55Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3287Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:00:56.992385Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL
TRADUÇÃO DIRECTA OU INDIRECTA? A RECEPÇÃO DA (PRIMEIRA) OBRA DE FRIEDRICH DÜRRENMATT EM PORTUGAL
title DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL
spellingShingle DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL
da Silva Marques Moura, Micaela
Tradução
Recepção
Friedrich Dürrenmatt
Teatro
Portugal
title_short DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL
title_full DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL
title_fullStr DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL
title_full_unstemmed DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL
title_sort DIRECT OR INDIRECT TRANSLATION? THE RECEPTION OF THE (FIRST) WORK BY FRIEDRICH DÜRRENMATT IN PORTUGAL
author da Silva Marques Moura, Micaela
author_facet da Silva Marques Moura, Micaela
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv da Silva Marques Moura, Micaela
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Recepção
Friedrich Dürrenmatt
Teatro
Portugal
topic Tradução
Recepção
Friedrich Dürrenmatt
Teatro
Portugal
description Neste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-08-20
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.34630/polissema.vi8.3287
https://doi.org/10.34630/polissema.vi8.3287
url https://doi.org/10.34630/polissema.vi8.3287
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3287
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3287/1271
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2008 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2008 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
dc.source.none.fl_str_mv POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 8 (2008); 152-161
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 8 (2008); 152-161
POLISSEMA; No 8 (2008); 152-161
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 8 (2008); 152-161
2184-710X
1645-1937
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130474654728192