Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Marques Moura, Micaela
Data de Publicação: 2008
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.22/2857
Resumo: Neste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta.
id RCAP_dc2b0869cb214237780596ac8fe5470c
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/2857
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em PortugalFriedrich DürrenmattPortugalTraduçãoRecepçãoTeatroNeste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta.Im folgenden Aufsatz wird die Rezeption und die Übersetzung der Texte Friedrich Dürrenmatts (Schweizer, 1921-1990) in Portugal kurz vorgestellt, namentlich des ersten Theaterstückes. Es wird hauptsächlich die Frage, ob es sich um direkte oder indirekte Übersetzungen handelt, hervorgehoben.Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do PortoRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoMarques Moura, Micaela2013-11-15T14:44:54Z20082008-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/2857por1645-193710.34630/polissema.vi8.3287info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-13T12:42:25Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/2857Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:23:51.540706Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
title Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
spellingShingle Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
Marques Moura, Micaela
Friedrich Dürrenmatt
Portugal
Tradução
Recepção
Teatro
title_short Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
title_full Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
title_fullStr Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
title_full_unstemmed Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
title_sort Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
author Marques Moura, Micaela
author_facet Marques Moura, Micaela
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto
dc.contributor.author.fl_str_mv Marques Moura, Micaela
dc.subject.por.fl_str_mv Friedrich Dürrenmatt
Portugal
Tradução
Recepção
Teatro
topic Friedrich Dürrenmatt
Portugal
Tradução
Recepção
Teatro
description Neste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008
2008-01-01T00:00:00Z
2013-11-15T14:44:54Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/2857
url http://hdl.handle.net/10400.22/2857
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 1645-1937
10.34630/polissema.vi8.3287
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131333906137088