'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone"
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/7977 |
Resumo: | Though literature is dominated by standard language, it often makes use of other linguistic varieties. This polyglossic device has been a resource of Anglophone literature since the 14th century, with mimetic, comic and/or ideological functions, and earned the attention of literary critics and, more recently, of translation studies researchers. However, though linguistic realism is not a goal of literary texts, it seems reasonable to claim that the analysis of the linguistic variation in literature will benefit from the teachings of linguistics. Such conviction is tested in this paper by means of an analysis of V. S. Naipaul’s semi-autobiographical “Love, Love, Love, Alone”, set in Trinidad, in which Standard English is used by non-local characters and the narratorial voice and Caribbean English is brought into dialogue by Trinidadian characters, including the participant narrator. The scrutiny of the text and the consideration of both technical descriptions of the linguistic situation of Trinidad and the concepts of linguistic repertoire, code switching and hypercorrection have unveiled a consistency in the recreation of local English that critics consider untypical of literature and shown that the English language Naipaul claimed as his was probably less monolithic than implied so far. |
id |
RCAP_8586c6c0fd60321bee8b064e8d0159e0 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/7977 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone"Caribbean EnglishHeteroglossiaLinguistic variationNon-standard languageV. S. NaipaulThough literature is dominated by standard language, it often makes use of other linguistic varieties. This polyglossic device has been a resource of Anglophone literature since the 14th century, with mimetic, comic and/or ideological functions, and earned the attention of literary critics and, more recently, of translation studies researchers. However, though linguistic realism is not a goal of literary texts, it seems reasonable to claim that the analysis of the linguistic variation in literature will benefit from the teachings of linguistics. Such conviction is tested in this paper by means of an analysis of V. S. Naipaul’s semi-autobiographical “Love, Love, Love, Alone”, set in Trinidad, in which Standard English is used by non-local characters and the narratorial voice and Caribbean English is brought into dialogue by Trinidadian characters, including the participant narrator. The scrutiny of the text and the consideration of both technical descriptions of the linguistic situation of Trinidad and the concepts of linguistic repertoire, code switching and hypercorrection have unveiled a consistency in the recreation of local English that critics consider untypical of literature and shown that the English language Naipaul claimed as his was probably less monolithic than implied so far.Fundação para a Ciência e a TecnologiaCentro de Estudos Anglísticos da Universidade de LisboaRepositório da Universidade de LisboaBarros, Rita Queiroz de2013-03-14T09:16:04Z20122012-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/7977engRevista Anglo Saxonica, Série III, Nº4. Lisboa: 2012. Pp. 221-2470873-0628info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:51:26Zoai:repositorio.ul.pt:10451/7977Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:32:36.123846Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" |
title |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" |
spellingShingle |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" Barros, Rita Queiroz de Caribbean English Heteroglossia Linguistic variation Non-standard language V. S. Naipaul |
title_short |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" |
title_full |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" |
title_fullStr |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" |
title_full_unstemmed |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" |
title_sort |
'of mens and them': Caribbean English in V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" |
author |
Barros, Rita Queiroz de |
author_facet |
Barros, Rita Queiroz de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Barros, Rita Queiroz de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Caribbean English Heteroglossia Linguistic variation Non-standard language V. S. Naipaul |
topic |
Caribbean English Heteroglossia Linguistic variation Non-standard language V. S. Naipaul |
description |
Though literature is dominated by standard language, it often makes use of other linguistic varieties. This polyglossic device has been a resource of Anglophone literature since the 14th century, with mimetic, comic and/or ideological functions, and earned the attention of literary critics and, more recently, of translation studies researchers. However, though linguistic realism is not a goal of literary texts, it seems reasonable to claim that the analysis of the linguistic variation in literature will benefit from the teachings of linguistics. Such conviction is tested in this paper by means of an analysis of V. S. Naipaul’s semi-autobiographical “Love, Love, Love, Alone”, set in Trinidad, in which Standard English is used by non-local characters and the narratorial voice and Caribbean English is brought into dialogue by Trinidadian characters, including the participant narrator. The scrutiny of the text and the consideration of both technical descriptions of the linguistic situation of Trinidad and the concepts of linguistic repertoire, code switching and hypercorrection have unveiled a consistency in the recreation of local English that critics consider untypical of literature and shown that the English language Naipaul claimed as his was probably less monolithic than implied so far. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012 2012-01-01T00:00:00Z 2013-03-14T09:16:04Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/7977 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/7977 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Revista Anglo Saxonica, Série III, Nº4. Lisboa: 2012. Pp. 221-247 0873-0628 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa |
publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134219014766592 |