Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10362/10655 |
Resumo: | Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução, Área de Especialização em Inglês |
id |
RCAP_85e6cbaa1ea5d753018e0c4d834cbd35 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:run.unl.pt:10362/10655 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de LegendagemTradução intralingualTradaptaçãoLegendagemEmpresa de traduçãoTradução audiovisualRelatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução, Área de Especialização em InglêsO principal objetivo do presente relatório é efetuar uma reflexão crítica sobre questões teóricas e práticas relacionadas com a tradução intralingual/interlingual e a tradaptação da componente sonora (verbal e não verbal) do texto audiovisual, tendo por base um estágio, com a duração de três meses, realizado na empresa de tradução e legendagem Sintagma Traduções, Lda. Um dos pressupostos da realização deste estágio foi a de obter experiência profissional no campo da tradução audiovisual, mais concretamente da legendagem, de forma a desenvolver e melhorar as competências linguísticas e técnicas adequadas para responder aos desafios do mercado de trabalho. Nessa medida, foi também efetuado um registo escrito do processo de desenvolvimento de competências específicas, na área da tradução para legendagem, dos problemas detetados bem como de algumas propostas no sentido da sua resolução.Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de LisboaRUNDias, Fátima Regina da Silva Ribeiro2013-10-31T11:23:02Z2013-032013-03-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/10655porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T03:44:32Zoai:run.unl.pt:10362/10655Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:19:39.027315Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem |
title |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem |
spellingShingle |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem Dias, Fátima Regina da Silva Ribeiro Tradução intralingual Tradaptação Legendagem Empresa de tradução Tradução audiovisual |
title_short |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem |
title_full |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem |
title_fullStr |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem |
title_full_unstemmed |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem |
title_sort |
Tradução Intralingual e Tradaptação numa Empresa de Legendagem |
author |
Dias, Fátima Regina da Silva Ribeiro |
author_facet |
Dias, Fátima Regina da Silva Ribeiro |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
RUN |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Dias, Fátima Regina da Silva Ribeiro |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução intralingual Tradaptação Legendagem Empresa de tradução Tradução audiovisual |
topic |
Tradução intralingual Tradaptação Legendagem Empresa de tradução Tradução audiovisual |
description |
Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução, Área de Especialização em Inglês |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-10-31T11:23:02Z 2013-03 2013-03-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10362/10655 |
url |
http://hdl.handle.net/10362/10655 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137839240183808 |