A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Andade, Ana Beatriz Marques de
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://hdl.handle.net/1822/82742
Resumo: Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
id RCAP_87dc01f3fa56b3cfd8521585a063c957
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/82742
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa TranscriptaProject management in a specialized context: professional experience at TranscriptaGestão de projetosTraduçãoTradução especializadaAvaliação da qualidadeProject managementTranslationSpecialized translationQuality assessmentHumanidades::Outras HumanidadesRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação MultilingueNo presente relatório, pretende-se apresentar o estágio curricular realizado na empresa maltesa Transcripta, no âmbito do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue. O estágio teve a duração de três meses, e as atividades desenvolvidas na empresa envolveram, principalmente, as áreas de gestão de projetos e tradução especializada. Em primeiro lugar, será apresentada e descrita a entidade acolhedora na qual o estágio foi realizado, para contextualizar o trabalho. Em seguida, será feita a revisão da literatura necessária para compreender o estágio como um todo, o que envolve a reflexão em torno dos conceitos de gestão de projetos e tradução especializada, bem como a avaliação da qualidade e o impacto da globalização na tradução, enquanto profissão. No quarto capítulo, serão indicadas e analisadas todas as diversas atividades realizadas no estágio, com a apresentação de dados e imagens para uma exposição mais profunda do que foi feito. Por último, serão expostas as considerações finais, onde refletirei sobre a experiência completa, seus pontos positivos e negativos, e o seu impacto a nível profissional e pessoal.The purpose of this report is to present the internship carried out at the Maltese company Transcripta, as part of the Master's in Translation and Multilingual Communication. The internship lasted three months, and the activities developed in the company involved mainly the areas of project management and specialized translation. First, I will present and describe the host entity in which the internship was carried out, to contextualize the work. Next, I will offer the theoretical background necessary to understand the internship as a whole, which involves a reflection around the concepts of project management and specialized translation, as well as quality assessment and the impact of globalization on translation as a profession. In the third chapter, all the different activities performed in the internship will be indicated and analyzed, with the presentation of data and images for a deeper exposition of what was done. Finally, the final considerations will be presented, in which I will reflect on the whole experience, its positive and negative points, and its impact on a professional and personal level.Ferreira-Alves, FernandoUniversidade do MinhoAndade, Ana Beatriz Marques de2023-01-302023-01-30T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/82742por203200810info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T11:58:46Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/82742Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:48:32.732691Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta
Project management in a specialized context: professional experience at Transcripta
title A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta
spellingShingle A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta
Andade, Ana Beatriz Marques de
Gestão de projetos
Tradução
Tradução especializada
Avaliação da qualidade
Project management
Translation
Specialized translation
Quality assessment
Humanidades::Outras Humanidades
title_short A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta
title_full A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta
title_fullStr A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta
title_full_unstemmed A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta
title_sort A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta
author Andade, Ana Beatriz Marques de
author_facet Andade, Ana Beatriz Marques de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ferreira-Alves, Fernando
Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Andade, Ana Beatriz Marques de
dc.subject.por.fl_str_mv Gestão de projetos
Tradução
Tradução especializada
Avaliação da qualidade
Project management
Translation
Specialized translation
Quality assessment
Humanidades::Outras Humanidades
topic Gestão de projetos
Tradução
Tradução especializada
Avaliação da qualidade
Project management
Translation
Specialized translation
Quality assessment
Humanidades::Outras Humanidades
description Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-01-30
2023-01-30T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/1822/82742
url https://hdl.handle.net/1822/82742
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 203200810
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132247507337216