Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/1822/84997 |
Resumo: | Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
id |
RCAP_95ae50a365b1879cf9a16c9120f52503 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/84997 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao públicoTourism in the Porto and north region of Portugal: content creation, translation, and customer serviceTurismoTradução turísticaCriação de conteúdosAssociação de Turismo do PortoTourismTouristic translationContent creationPorto Tourism AssociationHumanidades::Outras HumanidadesRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação MultilingueO presente relatório tem o intuito de apresentar os trabalhos realizados durante o estágio curricular decorrido na Associação de Turismo do Porto. O setor do turismo é um dos mercados mais importantes para a economia mundial e nacional, e é através dele que cada país desenvolve e melhora o seu setor e mostra o que têm para oferecer. A tradução e a comunicação turística têm aqui um papel impactante que ajuda a interligar culturas entre si e também na divulgação da própria cultura de cada país. Aqui será então estudada a interação turística que foi criada através da produção de conteúdos informativos e apelativos. Para demonstrar isso, este relatório foi dividido em duas partes: a primeira inclui a compreensão teórica sobre o turismo e a segunda expõe os trabalhos que foram elaborados através da teoria estudada. Podemos concluir que neste setor a tradução e a criação de conteúdos é essencial para o turismo e deve estar em constante desenvolvimento. É uma prática um pouco ignorada, havendo alguma falta de informação, mas que está sempre a evoluir e a alastrar a outras cidades. Para os turistas estes são uma mais-valia e para o setor é uma indicação de negócio crescente. Veremos então que conteúdos foram criados.The present report aims to present the work done during the curricular internship at the Porto Tourism Association. The tourism sector is one of the most important markets for the world's economy and the national economy, and it is through it that each country develops and improves its sector by showing what it has to offer. Touristic translation and communication have an impactful role here, helping to connect cultures with each other and also in the dissemination of each country's own culture. Here the tourist interaction that was created through the production of informative and appealing content will then be studied. To demonstrate that, this report was divided into two parts: the first includes the theoretical comprehension of tourism, and the second sets out the work that has been carried out using the theory studied. We can conclude that in this sector translation and content creation are essential for tourism and must be in constant development. It is a somewhat ignored practice, with a lack of information, but it is always evolving and spreading to other cities. For the tourists, these are an asset and for the sector an indication of growing business. We will then see what content has been created.Araújo, SílviaUniversidade do MinhoSilva, Maria Isabel Oliveira2023-05-042023-05-04T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/84997por203284054info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:04:35Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/84997Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:54:53.813057Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público Tourism in the Porto and north region of Portugal: content creation, translation, and customer service |
title |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público |
spellingShingle |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público Silva, Maria Isabel Oliveira Turismo Tradução turística Criação de conteúdos Associação de Turismo do Porto Tourism Touristic translation Content creation Porto Tourism Association Humanidades::Outras Humanidades |
title_short |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público |
title_full |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público |
title_fullStr |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público |
title_full_unstemmed |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público |
title_sort |
Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público |
author |
Silva, Maria Isabel Oliveira |
author_facet |
Silva, Maria Isabel Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Araújo, Sílvia Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Maria Isabel Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Turismo Tradução turística Criação de conteúdos Associação de Turismo do Porto Tourism Touristic translation Content creation Porto Tourism Association Humanidades::Outras Humanidades |
topic |
Turismo Tradução turística Criação de conteúdos Associação de Turismo do Porto Tourism Touristic translation Content creation Porto Tourism Association Humanidades::Outras Humanidades |
description |
Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-05-04 2023-05-04T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1822/84997 |
url |
https://hdl.handle.net/1822/84997 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
203284054 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799132333131956224 |