Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/1822/86153 |
Resumo: | Devido à crescente mobilidade e à promoção da internacionalização, as salas de aula são cada vez mais espaços de aprendizagem multilingues e multiculturais. Neste contexto, o translinguismo, conceito interdisciplinar que reconhece e abraça o bi/plurilinguismo dos aprendentes, contribui para o desenvolvimento das competências em língua materna e na(s) língua(s) alvo através da ativação estratégica do repertório linguístico em toda a sua plenitude. O translinguismo assume-se como uma prática pedagógica extremamente produtiva dado que pode ser aplicada em aulas de língua mas também noutras disciplinas que usam uma língua estrangeira para dar acesso ao conhecimento. Para mapear a rede de autores, conceitos relacionados, campos de pesquisa e definições que compõem o universo do translinguismo, é nosso objetivo propor uma metodologia de promoção da literacia da informação que una a escuta social à pesquisa e uso da informação científica através de ferramentas digitais de fácil utilização. Com esta metodologia, pretende-se que os professores possam adquirir, atualizar e/ou aprofundar, de forma autónoma e criativa, os seus conhecimentos sobre abordagens e estratégias inovadoras para o ensino de línguas, com vista a uma aprendizagem ao longo da vida. |
id |
RCAP_a4ce08ebd08a6140922a0a18d202c226 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/86153 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertosFor a multimodal mapping of the concept of translanguaging based on open dataMapeamentoTranslinguismoLiteracia da informaçãoBibliometriaFerramentas digitaisMappingTranslanguagingInformation literacyBibliometricsDigital toolsHumanidades::Línguas e LiteraturasDevido à crescente mobilidade e à promoção da internacionalização, as salas de aula são cada vez mais espaços de aprendizagem multilingues e multiculturais. Neste contexto, o translinguismo, conceito interdisciplinar que reconhece e abraça o bi/plurilinguismo dos aprendentes, contribui para o desenvolvimento das competências em língua materna e na(s) língua(s) alvo através da ativação estratégica do repertório linguístico em toda a sua plenitude. O translinguismo assume-se como uma prática pedagógica extremamente produtiva dado que pode ser aplicada em aulas de língua mas também noutras disciplinas que usam uma língua estrangeira para dar acesso ao conhecimento. Para mapear a rede de autores, conceitos relacionados, campos de pesquisa e definições que compõem o universo do translinguismo, é nosso objetivo propor uma metodologia de promoção da literacia da informação que una a escuta social à pesquisa e uso da informação científica através de ferramentas digitais de fácil utilização. Com esta metodologia, pretende-se que os professores possam adquirir, atualizar e/ou aprofundar, de forma autónoma e criativa, os seus conhecimentos sobre abordagens e estratégias inovadoras para o ensino de línguas, com vista a uma aprendizagem ao longo da vida.Due to increasing mobility and the promotion of internationalization, classrooms are becoming more and more multilingual and multicultural learning spaces. In this context, translanguaging, an interdisciplinary concept which recognizes and embraces the bi/multilingualism of learners, contributes to the development of competences in the mother tongue and the target language(s) through the strategic activation of the entire linguistic repertoire. Translanguaging is an extremely productive pedagogical practice as it can be applied in language classes but also in other classes that rely on a foreign language for access to knowledge. In order to map the network of authors, related concepts, fields of research, and definitions that make up the universe of translanguaging, we propose a methodology for the promotion of information literacy that links social listening to the research and use of academic information through easy-to-use digital tools. With this methodology, it is intended that teachers acquire, refresh and/or deepen, in an autonomous and creative way, their knowledge about innovative approaches and strategies for language teaching, in the framework of lifelong learning.Este trabalho foi realizado no âmbito do projeto PortLinguE (PTDC/LLTLIG/31113/2017), financiado pelo FEDER no âmbito do Portugal 2020 e por fundos nacionais através da Fundação para a Ciência e a Tecnologia e do projeto Eramus + Digital pedagogy to develop Autonomy, mediate and certify Lifewide and Lifelong Language Learning for (European) Universities – DIAL4U (2020-1-FR01-KA226-HE-095526).Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM)Universidade do MinhoAraújo, SílviaPereira, Mariana20222022-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/86153porAraújo, S., & Pereira, M. (2022). Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos . Diacrítica, 36(2), 188–208. https://doi.org/10.21814/diacritica.48140870-89672183-917410.21814/diacritica.4814https://doi.org/10.21814/diacritica.4814info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-09-02T01:19:57Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/86153Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:27:58.205890Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos For a multimodal mapping of the concept of translanguaging based on open data |
title |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos |
spellingShingle |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos Araújo, Sílvia Mapeamento Translinguismo Literacia da informação Bibliometria Ferramentas digitais Mapping Translanguaging Information literacy Bibliometrics Digital tools Humanidades::Línguas e Literaturas |
title_short |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos |
title_full |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos |
title_fullStr |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos |
title_full_unstemmed |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos |
title_sort |
Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos |
author |
Araújo, Sílvia |
author_facet |
Araújo, Sílvia Pereira, Mariana |
author_role |
author |
author2 |
Pereira, Mariana |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Araújo, Sílvia Pereira, Mariana |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Mapeamento Translinguismo Literacia da informação Bibliometria Ferramentas digitais Mapping Translanguaging Information literacy Bibliometrics Digital tools Humanidades::Línguas e Literaturas |
topic |
Mapeamento Translinguismo Literacia da informação Bibliometria Ferramentas digitais Mapping Translanguaging Information literacy Bibliometrics Digital tools Humanidades::Línguas e Literaturas |
description |
Devido à crescente mobilidade e à promoção da internacionalização, as salas de aula são cada vez mais espaços de aprendizagem multilingues e multiculturais. Neste contexto, o translinguismo, conceito interdisciplinar que reconhece e abraça o bi/plurilinguismo dos aprendentes, contribui para o desenvolvimento das competências em língua materna e na(s) língua(s) alvo através da ativação estratégica do repertório linguístico em toda a sua plenitude. O translinguismo assume-se como uma prática pedagógica extremamente produtiva dado que pode ser aplicada em aulas de língua mas também noutras disciplinas que usam uma língua estrangeira para dar acesso ao conhecimento. Para mapear a rede de autores, conceitos relacionados, campos de pesquisa e definições que compõem o universo do translinguismo, é nosso objetivo propor uma metodologia de promoção da literacia da informação que una a escuta social à pesquisa e uso da informação científica através de ferramentas digitais de fácil utilização. Com esta metodologia, pretende-se que os professores possam adquirir, atualizar e/ou aprofundar, de forma autónoma e criativa, os seus conhecimentos sobre abordagens e estratégias inovadoras para o ensino de línguas, com vista a uma aprendizagem ao longo da vida. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022 2022-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1822/86153 |
url |
https://hdl.handle.net/1822/86153 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Araújo, S., & Pereira, M. (2022). Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos . Diacrítica, 36(2), 188–208. https://doi.org/10.21814/diacritica.4814 0870-8967 2183-9174 10.21814/diacritica.4814 https://doi.org/10.21814/diacritica.4814 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799133547369332736 |