Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Araújo, Sílvia
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Pereira, Mariana
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://hdl.handle.net/1822/86153
Resumo: Devido à crescente mobilidade e à promoção da internacionalização, as salas de aula são cada vez mais espaços de aprendizagem multilingues e multiculturais. Neste contexto, o translinguismo, conceito interdisciplinar que reconhece e abraça o bi/plurilinguismo dos aprendentes, contribui para o desenvolvimento das competências em língua materna e na(s) língua(s) alvo através da ativação estratégica do repertório linguístico em toda a sua plenitude. O translinguismo assume-se como uma prática pedagógica extremamente produtiva dado que pode ser aplicada em aulas de língua mas também noutras disciplinas que usam uma língua estrangeira para dar acesso ao conhecimento. Para mapear a rede de autores, conceitos relacionados, campos de pesquisa e definições que compõem o universo do translinguismo, é nosso objetivo propor uma metodologia de promoção da literacia da informação que una a escuta social à pesquisa e uso da informação científica através de ferramentas digitais de fácil utilização. Com esta metodologia, pretende-se que os professores possam adquirir, atualizar e/ou aprofundar, de forma autónoma e criativa, os seus conhecimentos sobre abordagens e estratégias inovadoras para o ensino de línguas, com vista a uma aprendizagem ao longo da vida.
id RCAP_a4ce08ebd08a6140922a0a18d202c226
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/86153
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertosFor a multimodal mapping of the concept of translanguaging based on open dataMapeamentoTranslinguismoLiteracia da informaçãoBibliometriaFerramentas digitaisMappingTranslanguagingInformation literacyBibliometricsDigital toolsHumanidades::Línguas e LiteraturasDevido à crescente mobilidade e à promoção da internacionalização, as salas de aula são cada vez mais espaços de aprendizagem multilingues e multiculturais. Neste contexto, o translinguismo, conceito interdisciplinar que reconhece e abraça o bi/plurilinguismo dos aprendentes, contribui para o desenvolvimento das competências em língua materna e na(s) língua(s) alvo através da ativação estratégica do repertório linguístico em toda a sua plenitude. O translinguismo assume-se como uma prática pedagógica extremamente produtiva dado que pode ser aplicada em aulas de língua mas também noutras disciplinas que usam uma língua estrangeira para dar acesso ao conhecimento. Para mapear a rede de autores, conceitos relacionados, campos de pesquisa e definições que compõem o universo do translinguismo, é nosso objetivo propor uma metodologia de promoção da literacia da informação que una a escuta social à pesquisa e uso da informação científica através de ferramentas digitais de fácil utilização. Com esta metodologia, pretende-se que os professores possam adquirir, atualizar e/ou aprofundar, de forma autónoma e criativa, os seus conhecimentos sobre abordagens e estratégias inovadoras para o ensino de línguas, com vista a uma aprendizagem ao longo da vida.Due to increasing mobility and the promotion of internationalization, classrooms are becoming more and more multilingual and multicultural learning spaces. In this context, translanguaging, an interdisciplinary concept which recognizes and embraces the bi/multilingualism of learners, contributes to the development of competences in the mother tongue and the target language(s) through the strategic activation of the entire linguistic repertoire. Translanguaging is an extremely productive pedagogical practice as it can be applied in language classes but also in other classes that rely on a foreign language for access to knowledge. In order to map the network of authors, related concepts, fields of research, and definitions that make up the universe of translanguaging, we propose a methodology for the promotion of information literacy that links social listening to the research and use of academic information through easy-to-use digital tools. With this methodology, it is intended that teachers acquire, refresh and/or deepen, in an autonomous and creative way, their knowledge about innovative approaches and strategies for language teaching, in the framework of lifelong learning.Este trabalho foi realizado no âmbito do projeto PortLinguE (PTDC/LLTLIG/31113/2017), financiado pelo FEDER no âmbito do Portugal 2020 e por fundos nacionais através da Fundação para a Ciência e a Tecnologia e do projeto Eramus + Digital pedagogy to develop Autonomy, mediate and certify Lifewide and Lifelong Language Learning for (European) Universities – DIAL4U (2020-1-FR01-KA226-HE-095526).Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM)Universidade do MinhoAraújo, SílviaPereira, Mariana20222022-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/86153porAraújo, S., & Pereira, M. (2022). Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos . Diacrítica, 36(2), 188–208. https://doi.org/10.21814/diacritica.48140870-89672183-917410.21814/diacritica.4814https://doi.org/10.21814/diacritica.4814info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-09-02T01:19:57Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/86153Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:27:58.205890Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
For a multimodal mapping of the concept of translanguaging based on open data
title Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
spellingShingle Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
Araújo, Sílvia
Mapeamento
Translinguismo
Literacia da informação
Bibliometria
Ferramentas digitais
Mapping
Translanguaging
Information literacy
Bibliometrics
Digital tools
Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
title_full Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
title_fullStr Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
title_full_unstemmed Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
title_sort Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos
author Araújo, Sílvia
author_facet Araújo, Sílvia
Pereira, Mariana
author_role author
author2 Pereira, Mariana
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Araújo, Sílvia
Pereira, Mariana
dc.subject.por.fl_str_mv Mapeamento
Translinguismo
Literacia da informação
Bibliometria
Ferramentas digitais
Mapping
Translanguaging
Information literacy
Bibliometrics
Digital tools
Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Mapeamento
Translinguismo
Literacia da informação
Bibliometria
Ferramentas digitais
Mapping
Translanguaging
Information literacy
Bibliometrics
Digital tools
Humanidades::Línguas e Literaturas
description Devido à crescente mobilidade e à promoção da internacionalização, as salas de aula são cada vez mais espaços de aprendizagem multilingues e multiculturais. Neste contexto, o translinguismo, conceito interdisciplinar que reconhece e abraça o bi/plurilinguismo dos aprendentes, contribui para o desenvolvimento das competências em língua materna e na(s) língua(s) alvo através da ativação estratégica do repertório linguístico em toda a sua plenitude. O translinguismo assume-se como uma prática pedagógica extremamente produtiva dado que pode ser aplicada em aulas de língua mas também noutras disciplinas que usam uma língua estrangeira para dar acesso ao conhecimento. Para mapear a rede de autores, conceitos relacionados, campos de pesquisa e definições que compõem o universo do translinguismo, é nosso objetivo propor uma metodologia de promoção da literacia da informação que una a escuta social à pesquisa e uso da informação científica através de ferramentas digitais de fácil utilização. Com esta metodologia, pretende-se que os professores possam adquirir, atualizar e/ou aprofundar, de forma autónoma e criativa, os seus conhecimentos sobre abordagens e estratégias inovadoras para o ensino de línguas, com vista a uma aprendizagem ao longo da vida.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022
2022-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/1822/86153
url https://hdl.handle.net/1822/86153
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Araújo, S., & Pereira, M. (2022). Para um mapeamento multimodal do conceito de translanguaging com base em dados abertos . Diacrítica, 36(2), 188–208. https://doi.org/10.21814/diacritica.4814
0870-8967
2183-9174
10.21814/diacritica.4814
https://doi.org/10.21814/diacritica.4814
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM)
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133547369332736