O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10362/141300 |
Resumo: | O português é uma das línguas mais faladas no mundo. Além do crescimento do seu número de falantes, também o ensino de português no estrangeiro tem vindo a crescer ao longo do tempo. Deste modo, o principal objetivo deste estudo é o de apresentar um panorama geral do ensino do português em França e perceber qual a sua situação e o seu estado atualmente. A forte emigração portuguesa para França originou uma grande comunidade portuguesa no país, que contribuiu e serviu como ponto de partida para que o português alcançasse algum reconhecimento. Subsequentemente, e de forma gradual, a língua portuguesa chegou às escolas francesas. Ainda que se destinasse a todos, os lusodescendentes foram o principal foco do ensino do português em França desde o início e, por esse motivo, também se inclui a língua de herança neste trabalho, percebendo o que caracteriza os aprendentes e falantes de herança. Após uma descrição do ensino das línguas em França, é feita uma contextualização, numa perspetiva histórica, do ensino do português no país, procedendo à análise do ensino da língua portuguesa no sistema de ensino francês, atualmente, recorrendo a alguns dados estatísticos como referência, de modo a percebermos qual a tendência de crescimento do português no sistema de ensino do país, comparativamente a outros idiomas. Além da existência de uma rede de ensino do português no país, a promoção e difusão da língua e cultura portuguesas são formas que contribuem para a sua expansão, sendo, dessa forma, proveitoso entender o modo como essa promoção é feita em França. |
id |
RCAP_af5c8dacaa6c7bc93bfe8735e10462e5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:run.unl.pt:10362/141300 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em FrançaPortuguês língua estrangeiraEnsino do português no estrangeiroEmigraçãoFrançaPortuguês língua de herançaPortugais langue étrangèrePortugais langue d’héritageL’enseignement du portugais à l’étrangerÉmigrationFrancePortuguese as a foreign languagePortuguese as a heritage languageThe teaching of Portuguese abroadEmigrationDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasO português é uma das línguas mais faladas no mundo. Além do crescimento do seu número de falantes, também o ensino de português no estrangeiro tem vindo a crescer ao longo do tempo. Deste modo, o principal objetivo deste estudo é o de apresentar um panorama geral do ensino do português em França e perceber qual a sua situação e o seu estado atualmente. A forte emigração portuguesa para França originou uma grande comunidade portuguesa no país, que contribuiu e serviu como ponto de partida para que o português alcançasse algum reconhecimento. Subsequentemente, e de forma gradual, a língua portuguesa chegou às escolas francesas. Ainda que se destinasse a todos, os lusodescendentes foram o principal foco do ensino do português em França desde o início e, por esse motivo, também se inclui a língua de herança neste trabalho, percebendo o que caracteriza os aprendentes e falantes de herança. Após uma descrição do ensino das línguas em França, é feita uma contextualização, numa perspetiva histórica, do ensino do português no país, procedendo à análise do ensino da língua portuguesa no sistema de ensino francês, atualmente, recorrendo a alguns dados estatísticos como referência, de modo a percebermos qual a tendência de crescimento do português no sistema de ensino do país, comparativamente a outros idiomas. Além da existência de uma rede de ensino do português no país, a promoção e difusão da língua e cultura portuguesas são formas que contribuem para a sua expansão, sendo, dessa forma, proveitoso entender o modo como essa promoção é feita em França.Le portugais est l’une des langues les plus parlées au monde entier. Outre l’augmentation du nombre de locuteurs, l’enseignement du portugais à l’étranger s’est également développé au fil du temps. Ainsi, le principal objectif de cette étude est de présenter un panorama général de l’enseignement du portugais en France et de comprendre quelle est sa situation et son état actuellement. La forte émigration potugaise vers la France a été à l’origine d’une grande communauté portugaise dans le pays, qui a contribué et a foctionné comme point de départ pour que le portugais pourrait obtenir une certaine reconnaissance. Ensuite, et progressivement, la langue portugaise est arrivé dans les écoles françaises. Bien qu’il soit destiné à tous, les lusodescendants ont été le public cible de l’enseignement du portugais en France depuis le début et, donc, le portugais en tant que langue d’origine est y compris dans cette recherche, comportant ce qui caractérise les apprenants et les locuteurs de la langue d’origine. Aprés une description de l’enseignement des langues en France, une contextualisation du point de vue historique de l’enseignement du portugais est faite, en procédant à l’analyse de l’enseignement de la langue portugaise dans le système éducatif français, actuellement, en utilisant des données statistiques comme référence pour comprendre quelle est la tendence de croissance du portugais dans le système éducatif du pays par rapport aux autres idiomes. Outre l’existence d’un réseau de l’enseignement du portugais, la promotion ainsi que la diffusion de la langue et culture portugaises sont des formes qui contribuent à son expansion, et il est, donc, utile comprendre comment cette promotion est faite en France.Portuguese is one of the most widely spoken languages in the world. In addition to the growth of its number of speakers, the teaching Portuguese abroad has also grown over time. Thus, the main goal of this study is to present a general overview of Portuguese as a language in the French educational system and to understand its current situation. The high Portuguese emigration rate to France was at the origin of a large Portuguese community in the country, which contributed and served as a starting point for the Portuguese language to achieve some recognition. Subsequently, and gradually, Portuguese started being taught in French schools. Although it was meant for all students, the Portuguese descendants were the main target of the teaching of Portuguese in France from the start, therefore heritage language is also included in this dissertation, in order to understand what distinguishes heritage learners and speakers. Following a description of language teaching in France, a contextualization of the teaching of Portuguese in the country is made from an historical point of view, proceeding with the analysis of Portuguese teaching in the French educational system, nowadays. Some statistical data is used as reference as to understand the growth trend of Portuguese in the educational system of said country, compared to other languages. In addition to the existence of a Portuguese teaching network in the country, the promotion and diffusion of Portuguese language and culture are means that contribute to its expansion, therefore being useful to understand how this promotion happens.Gale, Ana Maria Mão de Ferro Martinho CarverRUNBaião, Leonor Carreira2022-05-232022-03-312025-05-23T00:00:00Z2022-05-23T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/141300TID:203020219porinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T05:18:31Zoai:run.unl.pt:10362/141300Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:49:57.452598Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França |
title |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França |
spellingShingle |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França Baião, Leonor Carreira Português língua estrangeira Ensino do português no estrangeiro Emigração França Português língua de herança Portugais langue étrangère Portugais langue d’héritage L’enseignement du portugais à l’étranger Émigration France Portuguese as a foreign language Portuguese as a heritage language The teaching of Portuguese abroad Emigration Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
title_short |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França |
title_full |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França |
title_fullStr |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França |
title_full_unstemmed |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França |
title_sort |
O ensino do português como língua estrangeira e língua de herança em França |
author |
Baião, Leonor Carreira |
author_facet |
Baião, Leonor Carreira |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Gale, Ana Maria Mão de Ferro Martinho Carver RUN |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Baião, Leonor Carreira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Português língua estrangeira Ensino do português no estrangeiro Emigração França Português língua de herança Portugais langue étrangère Portugais langue d’héritage L’enseignement du portugais à l’étranger Émigration France Portuguese as a foreign language Portuguese as a heritage language The teaching of Portuguese abroad Emigration Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
topic |
Português língua estrangeira Ensino do português no estrangeiro Emigração França Português língua de herança Portugais langue étrangère Portugais langue d’héritage L’enseignement du portugais à l’étranger Émigration France Portuguese as a foreign language Portuguese as a heritage language The teaching of Portuguese abroad Emigration Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
description |
O português é uma das línguas mais faladas no mundo. Além do crescimento do seu número de falantes, também o ensino de português no estrangeiro tem vindo a crescer ao longo do tempo. Deste modo, o principal objetivo deste estudo é o de apresentar um panorama geral do ensino do português em França e perceber qual a sua situação e o seu estado atualmente. A forte emigração portuguesa para França originou uma grande comunidade portuguesa no país, que contribuiu e serviu como ponto de partida para que o português alcançasse algum reconhecimento. Subsequentemente, e de forma gradual, a língua portuguesa chegou às escolas francesas. Ainda que se destinasse a todos, os lusodescendentes foram o principal foco do ensino do português em França desde o início e, por esse motivo, também se inclui a língua de herança neste trabalho, percebendo o que caracteriza os aprendentes e falantes de herança. Após uma descrição do ensino das línguas em França, é feita uma contextualização, numa perspetiva histórica, do ensino do português no país, procedendo à análise do ensino da língua portuguesa no sistema de ensino francês, atualmente, recorrendo a alguns dados estatísticos como referência, de modo a percebermos qual a tendência de crescimento do português no sistema de ensino do país, comparativamente a outros idiomas. Além da existência de uma rede de ensino do português no país, a promoção e difusão da língua e cultura portuguesas são formas que contribuem para a sua expansão, sendo, dessa forma, proveitoso entender o modo como essa promoção é feita em França. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-05-23 2022-03-31 2022-05-23T00:00:00Z 2025-05-23T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10362/141300 TID:203020219 |
url |
http://hdl.handle.net/10362/141300 |
identifier_str_mv |
TID:203020219 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess |
eu_rights_str_mv |
embargoedAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799138097104945152 |