Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/25265 |
Resumo: | A essência do projeto que aqui se apresenta reside na tradução, de francês para português, de um artigo científico, no domínio da medicina, da autoria de três médicos franceses e intitulado “Patologia do Ângulo Ponto-Cerebeloso”. Porque se trata de um texto rico em terminologia científica, o projeto apresenta, também, um glossário de termos específicos. Nos capítulos que enformam o Relatório, propõe-se uma reflexão crítica de todo o trabalho desenvolvido para a concretização do projeto, enunciando os diferentes momentos de conceção do trabalho, descrevendo e analisando todas as suas especificidades – nomeadamente, as dificuldades encontradas durante a tradução bem como as soluções propostas para essas dificuldades. A importância do trabalho realizado prende-se com uma maior divulgação da patologia. |
id |
RCAP_b2551dab803218b461b1352dcfdb2ca7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/25265 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologiaTraduçãoTradução especializadaÂngulo ponto-cerebelosoTerminologiaA essência do projeto que aqui se apresenta reside na tradução, de francês para português, de um artigo científico, no domínio da medicina, da autoria de três médicos franceses e intitulado “Patologia do Ângulo Ponto-Cerebeloso”. Porque se trata de um texto rico em terminologia científica, o projeto apresenta, também, um glossário de termos específicos. Nos capítulos que enformam o Relatório, propõe-se uma reflexão crítica de todo o trabalho desenvolvido para a concretização do projeto, enunciando os diferentes momentos de conceção do trabalho, descrevendo e analisando todas as suas especificidades – nomeadamente, as dificuldades encontradas durante a tradução bem como as soluções propostas para essas dificuldades. A importância do trabalho realizado prende-se com uma maior divulgação da patologia.This project carried out as part of the medical-scientific translation aims at describing the activities carried out during the translation project which focuses on the translation from French into Portuguese of the scientific article “Pathology of the cerebella-pontine angle, written by three French doctors. Due to terminology richness of the article, it was created a glossary of technical terms. Firstly, it was made the translation of the scientific article. Posteriorly, it was made a survey of the difficulties found and a theoretical-methodological analysis of those difficulties, as well as the solutions founded. This work aims at a greater dissemination of the pathology.2019-02-11T16:13:43Z2018-01-01T00:00:00Z2018info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/25265TID:202231615porBarreto, Mafalda Maria Cruinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:49:11Zoai:ria.ua.pt:10773/25265Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:58:37.980371Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia |
title |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia |
spellingShingle |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia Barreto, Mafalda Maria Cru Tradução Tradução especializada Ângulo ponto-cerebeloso Terminologia |
title_short |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia |
title_full |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia |
title_fullStr |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia |
title_full_unstemmed |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia |
title_sort |
Patologia do ângulo ponto-cerebeloso : tradução e terminologia |
author |
Barreto, Mafalda Maria Cru |
author_facet |
Barreto, Mafalda Maria Cru |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Barreto, Mafalda Maria Cru |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Tradução especializada Ângulo ponto-cerebeloso Terminologia |
topic |
Tradução Tradução especializada Ângulo ponto-cerebeloso Terminologia |
description |
A essência do projeto que aqui se apresenta reside na tradução, de francês para português, de um artigo científico, no domínio da medicina, da autoria de três médicos franceses e intitulado “Patologia do Ângulo Ponto-Cerebeloso”. Porque se trata de um texto rico em terminologia científica, o projeto apresenta, também, um glossário de termos específicos. Nos capítulos que enformam o Relatório, propõe-se uma reflexão crítica de todo o trabalho desenvolvido para a concretização do projeto, enunciando os diferentes momentos de conceção do trabalho, descrevendo e analisando todas as suas especificidades – nomeadamente, as dificuldades encontradas durante a tradução bem como as soluções propostas para essas dificuldades. A importância do trabalho realizado prende-se com uma maior divulgação da patologia. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-01-01T00:00:00Z 2018 2019-02-11T16:13:43Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/25265 TID:202231615 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/25265 |
identifier_str_mv |
TID:202231615 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137640377745408 |