Presentatión

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Guerini, Andréia
Data de Publicação: 2024
Outros Autores: Ferreira Alves, Fernando, Grossegesse, Orlando
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.21814/diacritica.5616
Resumo: O presente volume da Diacrítica faz parte de uma publicação conjunta, realizada em parceria com Cadernos da Tradução (PGET, UFSC, Florianópolis), que pretende dar a conhecer os artigos elaborados a partir de comunicações apresentadas durante o X Congresso Internacional da Associação Ibérica de Estudos de Tradução e Interpretação (AIETI). Sob o título “Circum-navegações transtextuais e culturais”, parcialmente inspirado em The Poetics of Translation de Willis Barnstone, este congresso decorreu nos dias 15, 16 e 17 de junho de 2022, no Campus de Gualtar da Universidade do Minho (Braga), através da sua Escola de Letras, Artes e Ciências Humanas (ELACH) e do seu Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM).
id RCAP_b51bed41be4408170281973d217a99fd
oai_identifier_str oai:journals.uminho.pt:article/5616
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling PresentatiónPresentationApresentaçãoTraducción LiterariaHistoria de la TraducciónTraducción y sociedadTeoría de la traduccciónTraducción y Mercado EditorialLiterary TranslationHistory of TranslationTranslation and SocietyTheory of TranslationTranslation and the Publishing MarketTradução literáriaHistória da TraduçãoTradução e SociedadeTeoria da TraduçãoTradução e Mercado EditorialO presente volume da Diacrítica faz parte de uma publicação conjunta, realizada em parceria com Cadernos da Tradução (PGET, UFSC, Florianópolis), que pretende dar a conhecer os artigos elaborados a partir de comunicações apresentadas durante o X Congresso Internacional da Associação Ibérica de Estudos de Tradução e Interpretação (AIETI). Sob o título “Circum-navegações transtextuais e culturais”, parcialmente inspirado em The Poetics of Translation de Willis Barnstone, este congresso decorreu nos dias 15, 16 e 17 de junho de 2022, no Campus de Gualtar da Universidade do Minho (Braga), através da sua Escola de Letras, Artes e Ciências Humanas (ELACH) e do seu Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM).El presente volumen de Diacrítica es parte de una publicación conjunta, realizada en asociación con Cadernos da Tradução (PGET, UFSC, Florianópolis), el cual tiene como objetivo dar a conocer los artículos elaborados a partir de comunicaciones presentadas durante el X Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Bajo el título “Circunnavegaciones transtextuales y culturales”, inspirado parcialmente en The Poetics of Translation de Willis Barnstone, este congreso tuvo lugar los días 15, 16 y 17 de junio de 2022, en el Campus de Gualtar de la Universidad do Minho (Braga), a través de su Escuela de Letras, Artes y Ciencias Humanas (ELACH) y su Centro de Estudios Humanísticos (CEHUM).This issue of Diacrítica is a publication produced in partnership with Cadernos da Tradução (PGET, UFSC, Florianópolis), and brings together the articles stemming from papers presented during the 10th International Congress of the Iberian Association of Translation and Interpretation Studies (AIETI). Under the title "Circum-transtextual and cultural navigations", partly inspired by Willis Barnstone's The Poetics of Translation, this congress took place on 15, 16 and 17 June 2022 at the Gualtar Campus of the University of Minho (Braga), through the Escola de Letras, Artes e Ciências Humanas (ELACH) and the Centre for Humanistic Studies (CEHUM).CEHUM2024-01-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfapplication/pdfhttps://doi.org/10.21814/diacritica.5616https://doi.org/10.21814/diacritica.5616Diacrítica; Vol. 37 N.º 3 (2023): Circum-navegações transtextuais e culturais – Em torno da tradução literária e abordagens transversais; 1-8Diacrítica; Vol. 37 No. 3 (2023): Transtextual and cultural Circumnavigations - Around literary translation and transversal approaches; 1-82183-91740870-8967reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPspaporhttps://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5616https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5616/6306https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5616/6305Direitos de Autor (c) 2024 Andréia Guerini, Fernando Ferreira Alves, Orlando Grossegesseinfo:eu-repo/semantics/openAccessGuerini, AndréiaFerreira Alves, FernandoGrossegesse, Orlando2024-02-02T07:45:36Zoai:journals.uminho.pt:article/5616Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:59:40.150441Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Presentatión
Presentation
Apresentação
title Presentatión
spellingShingle Presentatión
Guerini, Andréia
Traducción Literaria
Historia de la Traducción
Traducción y sociedad
Teoría de la traduccción
Traducción y Mercado Editorial
Literary Translation
History of Translation
Translation and Society
Theory of Translation
Translation and the Publishing Market
Tradução literária
História da Tradução
Tradução e Sociedade
Teoria da Tradução
Tradução e Mercado Editorial
title_short Presentatión
title_full Presentatión
title_fullStr Presentatión
title_full_unstemmed Presentatión
title_sort Presentatión
author Guerini, Andréia
author_facet Guerini, Andréia
Ferreira Alves, Fernando
Grossegesse, Orlando
author_role author
author2 Ferreira Alves, Fernando
Grossegesse, Orlando
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Guerini, Andréia
Ferreira Alves, Fernando
Grossegesse, Orlando
dc.subject.por.fl_str_mv Traducción Literaria
Historia de la Traducción
Traducción y sociedad
Teoría de la traduccción
Traducción y Mercado Editorial
Literary Translation
History of Translation
Translation and Society
Theory of Translation
Translation and the Publishing Market
Tradução literária
História da Tradução
Tradução e Sociedade
Teoria da Tradução
Tradução e Mercado Editorial
topic Traducción Literaria
Historia de la Traducción
Traducción y sociedad
Teoría de la traduccción
Traducción y Mercado Editorial
Literary Translation
History of Translation
Translation and Society
Theory of Translation
Translation and the Publishing Market
Tradução literária
História da Tradução
Tradução e Sociedade
Teoria da Tradução
Tradução e Mercado Editorial
description O presente volume da Diacrítica faz parte de uma publicação conjunta, realizada em parceria com Cadernos da Tradução (PGET, UFSC, Florianópolis), que pretende dar a conhecer os artigos elaborados a partir de comunicações apresentadas durante o X Congresso Internacional da Associação Ibérica de Estudos de Tradução e Interpretação (AIETI). Sob o título “Circum-navegações transtextuais e culturais”, parcialmente inspirado em The Poetics of Translation de Willis Barnstone, este congresso decorreu nos dias 15, 16 e 17 de junho de 2022, no Campus de Gualtar da Universidade do Minho (Braga), através da sua Escola de Letras, Artes e Ciências Humanas (ELACH) e do seu Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM).
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-01-31
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.21814/diacritica.5616
https://doi.org/10.21814/diacritica.5616
url https://doi.org/10.21814/diacritica.5616
dc.language.iso.fl_str_mv spa
por
language spa
por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5616
https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5616/6306
https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5616/6305
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2024 Andréia Guerini, Fernando Ferreira Alves, Orlando Grossegesse
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2024 Andréia Guerini, Fernando Ferreira Alves, Orlando Grossegesse
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv CEHUM
publisher.none.fl_str_mv CEHUM
dc.source.none.fl_str_mv Diacrítica; Vol. 37 N.º 3 (2023): Circum-navegações transtextuais e culturais – Em torno da tradução literária e abordagens transversais; 1-8
Diacrítica; Vol. 37 No. 3 (2023): Transtextual and cultural Circumnavigations - Around literary translation and transversal approaches; 1-8
2183-9174
0870-8967
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137079767072768