A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.6/5621 |
Resumo: | Neste trabalho analisamos o papel da cultura e a importância da competência sociocultural no ensino-aprendizagem das línguas estrangeiras, nomeadamente do espanhol. Partindo da definição de cultura, abordamos a importância da inclusão dos conteúdos socioculturais nas aulas desta língua estrangeira, em particular a estudantes lusofalantes. Seguidamente, e neste contexto, verificamos de que modo a competência sociocultural se encontra contemplada em diferentes documentos orientadores do ensino de Espanhol como Língua Estrangeira, nomeadamente no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, no Programa de Espanhol do Ministério da Educação e nas Metas de Aprendizagem. Como projeto de investigação, levamos a cabo um inquérito a luso e hispanofalantes, que assumiu como principal finalidade contribuir para a compreensão do modo como os inquiridos se percecionam e percecionam o Outro; assim, tentamos perceber qual o imaginário social que uns e outros possuem sobre a sociedade e cultura vizinhas. A análise dos dados recolhidos, a partir das respostas aos questionários, mostra que os inquiridos consideram que, de um modo geral, a comunicação entre falantes nativos de português e de espanhol ocorre de forma salutar e sem grandes mal-entendidos. Para além disso, quando estes ocorrem, derivam do desconhecimento de questões relacionadas com a língua (conteúdo e forma), mas, sobretudo, com o seu uso e contexto, estando estes intimamente relacionados com aspetos sociais e culturais do país vizinho. Esse desconhecimento ou conhecimento parcial e/ou redutor da realidade social e cultural do Outro (nomeadamente através de estereótipos ou imagens estáticas e artificiais), bem como o não reconhecimento das semelhanças, mas sobretudo das diferenças, em especial das mais subtis, podem conduzir a atos comunicativos deficientes ou pouco eficazes. Decorrente desta análise, entendemos que o desenvolvimento da competência comunicativa em língua estrangeira deve englobar, não só o conhecimento da língua como sistema formal, mas, também, o contexto social e cultural, o que propiciará a consciência intercultural dos estudantes de espanhol como língua estrangeira, nomeadamente dos lusofalantes. Assim, nesta dissertação, defendemos a importância do ensino-aprendizagem dos conteúdos socioculturais desde a primeira e em todas as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira. Por último, e dado que este projeto consiste num relatório de estágio, fazemos uma breve descrição do trabalho realizado durante a nossa Prática de Ensino Supervisionada, no Agrupamento de Escolas de Condeixa-a-Nova, na qual procuramos aplicar a premissa anteriormente defendida. |
id |
RCAP_bbdfcd7bd93418eb871ec776f3bfdd58 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/5621 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELERelatório de EstágioCompetência SocioculturalConsciência InterculturalCulturaEnsino de Espanhol Como Língua EstrangeiraInquéritoDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasNeste trabalho analisamos o papel da cultura e a importância da competência sociocultural no ensino-aprendizagem das línguas estrangeiras, nomeadamente do espanhol. Partindo da definição de cultura, abordamos a importância da inclusão dos conteúdos socioculturais nas aulas desta língua estrangeira, em particular a estudantes lusofalantes. Seguidamente, e neste contexto, verificamos de que modo a competência sociocultural se encontra contemplada em diferentes documentos orientadores do ensino de Espanhol como Língua Estrangeira, nomeadamente no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, no Programa de Espanhol do Ministério da Educação e nas Metas de Aprendizagem. Como projeto de investigação, levamos a cabo um inquérito a luso e hispanofalantes, que assumiu como principal finalidade contribuir para a compreensão do modo como os inquiridos se percecionam e percecionam o Outro; assim, tentamos perceber qual o imaginário social que uns e outros possuem sobre a sociedade e cultura vizinhas. A análise dos dados recolhidos, a partir das respostas aos questionários, mostra que os inquiridos consideram que, de um modo geral, a comunicação entre falantes nativos de português e de espanhol ocorre de forma salutar e sem grandes mal-entendidos. Para além disso, quando estes ocorrem, derivam do desconhecimento de questões relacionadas com a língua (conteúdo e forma), mas, sobretudo, com o seu uso e contexto, estando estes intimamente relacionados com aspetos sociais e culturais do país vizinho. Esse desconhecimento ou conhecimento parcial e/ou redutor da realidade social e cultural do Outro (nomeadamente através de estereótipos ou imagens estáticas e artificiais), bem como o não reconhecimento das semelhanças, mas sobretudo das diferenças, em especial das mais subtis, podem conduzir a atos comunicativos deficientes ou pouco eficazes. Decorrente desta análise, entendemos que o desenvolvimento da competência comunicativa em língua estrangeira deve englobar, não só o conhecimento da língua como sistema formal, mas, também, o contexto social e cultural, o que propiciará a consciência intercultural dos estudantes de espanhol como língua estrangeira, nomeadamente dos lusofalantes. Assim, nesta dissertação, defendemos a importância do ensino-aprendizagem dos conteúdos socioculturais desde a primeira e em todas as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira. Por último, e dado que este projeto consiste num relatório de estágio, fazemos uma breve descrição do trabalho realizado durante a nossa Prática de Ensino Supervisionada, no Agrupamento de Escolas de Condeixa-a-Nova, na qual procuramos aplicar a premissa anteriormente defendida.In this dissertation we analyse the role of culture and the importance of sociocultural competence in the teaching and learning process of foreign languages, namely Spanish. Starting from the definition of culture, we address the importance of including sociocultural content in this foreign language classes, particularly to Portuguese speaking students. Afterwards, and in this context, we verify how the sociocultural competence is contemplated in different guiding documents concerning the teaching of Spanish as a Foreign Language, including the Common European Framework of Reference for Languages, the Programa de Espanhol do Ministério da Educação and the Metas de Aprendizagem. As a research project, we carried out a questionnaire survey to Portuguese and Spanish speakers, which had as main purpose to contribute to the understanding of how respondents perception themselves and others; this way we tried to comprehend the social imagery both people have on their neighbours’ society and culture. The analysis of the collected data shows that, in general, respondents consider communication between Portuguese and Spanish native speakers occurs in a healthy way and without major misunderstandings. Furthermore, when these occur they derive from the ignorance of some language related issues (content and form) but especially owing to its use and context, and these are closely related to social and cultural aspects of the neighbouring country. This unawareness or partial and/or insufficient knowledge of the Other (namely through stereotypes or static and artificial imagery) and the non-recognition of similarities but especially differences, mainly the subtle ones, may lead to deficient or ineffective communicative acts. Resulting from this analysis we believe that the development of the communicative competence in a foreign language must encompass not only the knowledge of the language as a formal system but also the social and cultural context, which will enable students’ intercultural awareness of Spanish as a Foreign Language, particularly Portuguese students. Having this in mind, in this dissertation we advocate the importance of teaching sociocultural content from the first and in all classes of Spanish as a Foreign Language. Closing, and as this project consists of a relatório de estágio, we conclude with a brief description of the work done during our Supervised Teaching Practice in the Agrupamento de Escolas de Condeixa-a-Nova, in which we applied the previously defended premise.Fidalgo Enríquez, Francisco JoséuBibliorumCruz, Liliana Marisa Dias da2018-08-02T15:07:35Z2014-11-102014-10-32014-11-10T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.6/5621TID:201645947porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-15T09:43:39Zoai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/5621Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:46:29.828608Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE Relatório de Estágio |
title |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE |
spellingShingle |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE Cruz, Liliana Marisa Dias da Competência Sociocultural Consciência Intercultural Cultura Ensino de Espanhol Como Língua Estrangeira Inquérito Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
title_short |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE |
title_full |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE |
title_fullStr |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE |
title_full_unstemmed |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE |
title_sort |
A consciência intercultural do lusofalante no ensino de ELE |
author |
Cruz, Liliana Marisa Dias da |
author_facet |
Cruz, Liliana Marisa Dias da |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Fidalgo Enríquez, Francisco José uBibliorum |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cruz, Liliana Marisa Dias da |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Competência Sociocultural Consciência Intercultural Cultura Ensino de Espanhol Como Língua Estrangeira Inquérito Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
topic |
Competência Sociocultural Consciência Intercultural Cultura Ensino de Espanhol Como Língua Estrangeira Inquérito Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
description |
Neste trabalho analisamos o papel da cultura e a importância da competência sociocultural no ensino-aprendizagem das línguas estrangeiras, nomeadamente do espanhol. Partindo da definição de cultura, abordamos a importância da inclusão dos conteúdos socioculturais nas aulas desta língua estrangeira, em particular a estudantes lusofalantes. Seguidamente, e neste contexto, verificamos de que modo a competência sociocultural se encontra contemplada em diferentes documentos orientadores do ensino de Espanhol como Língua Estrangeira, nomeadamente no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, no Programa de Espanhol do Ministério da Educação e nas Metas de Aprendizagem. Como projeto de investigação, levamos a cabo um inquérito a luso e hispanofalantes, que assumiu como principal finalidade contribuir para a compreensão do modo como os inquiridos se percecionam e percecionam o Outro; assim, tentamos perceber qual o imaginário social que uns e outros possuem sobre a sociedade e cultura vizinhas. A análise dos dados recolhidos, a partir das respostas aos questionários, mostra que os inquiridos consideram que, de um modo geral, a comunicação entre falantes nativos de português e de espanhol ocorre de forma salutar e sem grandes mal-entendidos. Para além disso, quando estes ocorrem, derivam do desconhecimento de questões relacionadas com a língua (conteúdo e forma), mas, sobretudo, com o seu uso e contexto, estando estes intimamente relacionados com aspetos sociais e culturais do país vizinho. Esse desconhecimento ou conhecimento parcial e/ou redutor da realidade social e cultural do Outro (nomeadamente através de estereótipos ou imagens estáticas e artificiais), bem como o não reconhecimento das semelhanças, mas sobretudo das diferenças, em especial das mais subtis, podem conduzir a atos comunicativos deficientes ou pouco eficazes. Decorrente desta análise, entendemos que o desenvolvimento da competência comunicativa em língua estrangeira deve englobar, não só o conhecimento da língua como sistema formal, mas, também, o contexto social e cultural, o que propiciará a consciência intercultural dos estudantes de espanhol como língua estrangeira, nomeadamente dos lusofalantes. Assim, nesta dissertação, defendemos a importância do ensino-aprendizagem dos conteúdos socioculturais desde a primeira e em todas as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira. Por último, e dado que este projeto consiste num relatório de estágio, fazemos uma breve descrição do trabalho realizado durante a nossa Prática de Ensino Supervisionada, no Agrupamento de Escolas de Condeixa-a-Nova, na qual procuramos aplicar a premissa anteriormente defendida. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-11-10 2014-10-3 2014-11-10T00:00:00Z 2018-08-02T15:07:35Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.6/5621 TID:201645947 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.6/5621 |
identifier_str_mv |
TID:201645947 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136361171648512 |