The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10174/14967 |
Resumo: | O presente Trabalho de Projeto tem como centro a tradução dos capítulos IV (The Outer Circle), V (A World of Shadows) e VI (Teacher’s Pest) de The Path to Power, o segundo dos dois volumes da autobiografia de Margaret Thatcher, publicado em 1995 por HarperCollinsPublishers. Pretende ser um contributo para a disseminação em língua portuguesa do conhecimento de parte da vida da estadista e personalidade de importância reconhecida tanto na cena política nacional britânica como na internacional. O exercício da tradução de tais capítulos foi norteado por fundamentos teóricos advindos dos Estudos de Tradução, tendo simultaneamente proporcionado uma reflexão sobre vários aspetos de uma prática, cujos preceitos têm avançado a passos largos nos últimos 50 anos; ABSTRACT: This Project Work focuses on the translation of chapters IV(“The Outer Circle”), V (“A World of Shadows”) and VI (“Teacher’s Pest”) of The Path to Power, the second of the two volumes of Margaret Thatcher’s autobiography, published in 1995 by HarperCollinsPublishers. Aiming to the dissemination of knowledge into the Portuguese language about this relevant Stateswoman both in the British and the international political sphere, the translation of the above mentioned chapters was underpinned by theoretical concepts of translations studies, having simultaneously enabled a reflection on several aspects of the process whose precepts have taken major steps forward in the last fifty years. |
id |
RCAP_c5940e549ad696b4ec4b57ceb18b1c0a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:dspace.uevora.pt:10174/14967 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de traduçãoTraduçãoDisseminaçãoConhecimentoTranslationDisseminationKnowledgeO presente Trabalho de Projeto tem como centro a tradução dos capítulos IV (The Outer Circle), V (A World of Shadows) e VI (Teacher’s Pest) de The Path to Power, o segundo dos dois volumes da autobiografia de Margaret Thatcher, publicado em 1995 por HarperCollinsPublishers. Pretende ser um contributo para a disseminação em língua portuguesa do conhecimento de parte da vida da estadista e personalidade de importância reconhecida tanto na cena política nacional britânica como na internacional. O exercício da tradução de tais capítulos foi norteado por fundamentos teóricos advindos dos Estudos de Tradução, tendo simultaneamente proporcionado uma reflexão sobre vários aspetos de uma prática, cujos preceitos têm avançado a passos largos nos últimos 50 anos; ABSTRACT: This Project Work focuses on the translation of chapters IV(“The Outer Circle”), V (“A World of Shadows”) and VI (“Teacher’s Pest”) of The Path to Power, the second of the two volumes of Margaret Thatcher’s autobiography, published in 1995 by HarperCollinsPublishers. Aiming to the dissemination of knowledge into the Portuguese language about this relevant Stateswoman both in the British and the international political sphere, the translation of the above mentioned chapters was underpinned by theoretical concepts of translations studies, having simultaneously enabled a reflection on several aspects of the process whose precepts have taken major steps forward in the last fifty years.Universidade de Évora2015-08-26T16:31:34Z2015-08-262012-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10174/14967http://hdl.handle.net/10174/14967porDepartamento de Linguística e Literaturateses@bib.uevora.pt618Quitério, Isabel Maria Dominguesinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T19:01:31Zoai:dspace.uevora.pt:10174/14967Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:08:03.281739Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução |
title |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução |
spellingShingle |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução Quitério, Isabel Maria Domingues Tradução Disseminação Conhecimento Translation Dissemination Knowledge |
title_short |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução |
title_full |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução |
title_fullStr |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução |
title_full_unstemmed |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução |
title_sort |
The path to power, de Margaret Thatcher: estratégias de tradução |
author |
Quitério, Isabel Maria Domingues |
author_facet |
Quitério, Isabel Maria Domingues |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Quitério, Isabel Maria Domingues |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Disseminação Conhecimento Translation Dissemination Knowledge |
topic |
Tradução Disseminação Conhecimento Translation Dissemination Knowledge |
description |
O presente Trabalho de Projeto tem como centro a tradução dos capítulos IV (The Outer Circle), V (A World of Shadows) e VI (Teacher’s Pest) de The Path to Power, o segundo dos dois volumes da autobiografia de Margaret Thatcher, publicado em 1995 por HarperCollinsPublishers. Pretende ser um contributo para a disseminação em língua portuguesa do conhecimento de parte da vida da estadista e personalidade de importância reconhecida tanto na cena política nacional britânica como na internacional. O exercício da tradução de tais capítulos foi norteado por fundamentos teóricos advindos dos Estudos de Tradução, tendo simultaneamente proporcionado uma reflexão sobre vários aspetos de uma prática, cujos preceitos têm avançado a passos largos nos últimos 50 anos; ABSTRACT: This Project Work focuses on the translation of chapters IV(“The Outer Circle”), V (“A World of Shadows”) and VI (“Teacher’s Pest”) of The Path to Power, the second of the two volumes of Margaret Thatcher’s autobiography, published in 1995 by HarperCollinsPublishers. Aiming to the dissemination of knowledge into the Portuguese language about this relevant Stateswoman both in the British and the international political sphere, the translation of the above mentioned chapters was underpinned by theoretical concepts of translations studies, having simultaneously enabled a reflection on several aspects of the process whose precepts have taken major steps forward in the last fifty years. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-01-01T00:00:00Z 2015-08-26T16:31:34Z 2015-08-26 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10174/14967 http://hdl.handle.net/10174/14967 |
url |
http://hdl.handle.net/10174/14967 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Departamento de Linguística e Literatura teses@bib.uevora.pt 618 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Évora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Évora |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136564335345664 |