Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.22/2857 |
Resumo: | Neste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta. |
id |
RCAP_dc2b0869cb214237780596ac8fe5470c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:recipp.ipp.pt:10400.22/2857 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em PortugalFriedrich DürrenmattPortugalTraduçãoRecepçãoTeatroNeste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta.Im folgenden Aufsatz wird die Rezeption und die Übersetzung der Texte Friedrich Dürrenmatts (Schweizer, 1921-1990) in Portugal kurz vorgestellt, namentlich des ersten Theaterstückes. Es wird hauptsächlich die Frage, ob es sich um direkte oder indirekte Übersetzungen handelt, hervorgehoben.Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do PortoRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoMarques Moura, Micaela2013-11-15T14:44:54Z20082008-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/2857por1645-193710.34630/polissema.vi8.3287info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-13T12:42:25Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/2857Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:23:51.540706Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal |
title |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal |
spellingShingle |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal Marques Moura, Micaela Friedrich Dürrenmatt Portugal Tradução Recepção Teatro |
title_short |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal |
title_full |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal |
title_fullStr |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal |
title_full_unstemmed |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal |
title_sort |
Tradução directa ou indirecta? A recepção da (primeira) obra de Friedrich Dürrenmatt em Portugal |
author |
Marques Moura, Micaela |
author_facet |
Marques Moura, Micaela |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Marques Moura, Micaela |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Friedrich Dürrenmatt Portugal Tradução Recepção Teatro |
topic |
Friedrich Dürrenmatt Portugal Tradução Recepção Teatro |
description |
Neste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008 2008-01-01T00:00:00Z 2013-11-15T14:44:54Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.22/2857 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.22/2857 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1645-1937 10.34630/polissema.vi8.3287 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799131333906137088 |