A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/18458 |
Resumo: | A imigração, a diversidade e a multiculturalidade estão cada vez mais presentes nas sociedades modernas e a gestão desta realidade representa um enorme desafio, tanto para as sociedades de acolhimento como para os próprios imigrantes. Esse desafio implica um processo de adaptação e integração que apenas pode funcionar havendo vontade e esforço de ambas as partes envolvidas. O país (sociedade) de acolhimento deve trabalhar no sentido de promover um ambiente onde nativos e imigrantes possam conviver pacificamente garantindo a todos o respeito por direitos e deveres, bem como pelas suas identidades. Quanto aos imigrantes, têm que se adaptar a uma nova vida e uma nova realidade longe dos seus países de origem, devendo também eles respeitar o meio em que se encontram e do qual passam a fazer parte, ao mesmo tempo que tentam preservar as suas identidades e os laços com o seu país de origem. É um processo que envolve muitas mudanças, particularmente para os imigrantes. O país, a sociedade, os costumes, a cultura, o clima, as crenças, a língua, etc, fazem parte de um conjunto de novas experiências e novas aprendizagens para o imigrante. Essas novas experiências trazidas pela imigração têm a potencialidade de gerar mudança identitária. Através de um estudo que pretendeu dar voz aos próprios imigrantes, procurei neste trabalho perceber se há realmente mudanças ao nível da identidade provocadas pelo processo de imigração e de que modo atuam alguns elementos nessa mudança e no processo de integração, nomeadamente a língua – língua materna e língua de acolhimento. |
id |
RCAP_dc655d68384751ea71eecb23224cc426 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/18458 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integraçãoImigrantes - Integração - PortugalImigrantes - Identidade colectiva - PortugalLíngua portuguesa - Estudo e ensino - EstrangeirosMulticulturalismo - PortugalComunicação interculturalTeses de mestrado - 2015A imigração, a diversidade e a multiculturalidade estão cada vez mais presentes nas sociedades modernas e a gestão desta realidade representa um enorme desafio, tanto para as sociedades de acolhimento como para os próprios imigrantes. Esse desafio implica um processo de adaptação e integração que apenas pode funcionar havendo vontade e esforço de ambas as partes envolvidas. O país (sociedade) de acolhimento deve trabalhar no sentido de promover um ambiente onde nativos e imigrantes possam conviver pacificamente garantindo a todos o respeito por direitos e deveres, bem como pelas suas identidades. Quanto aos imigrantes, têm que se adaptar a uma nova vida e uma nova realidade longe dos seus países de origem, devendo também eles respeitar o meio em que se encontram e do qual passam a fazer parte, ao mesmo tempo que tentam preservar as suas identidades e os laços com o seu país de origem. É um processo que envolve muitas mudanças, particularmente para os imigrantes. O país, a sociedade, os costumes, a cultura, o clima, as crenças, a língua, etc, fazem parte de um conjunto de novas experiências e novas aprendizagens para o imigrante. Essas novas experiências trazidas pela imigração têm a potencialidade de gerar mudança identitária. Através de um estudo que pretendeu dar voz aos próprios imigrantes, procurei neste trabalho perceber se há realmente mudanças ao nível da identidade provocadas pelo processo de imigração e de que modo atuam alguns elementos nessa mudança e no processo de integração, nomeadamente a língua – língua materna e língua de acolhimento.Abstract: Immigration, diversity and multiculturalism are every day more present in the modern society and dealing with this reality represents a big challenge for both, host society and the immigrants. It requires a process of adaptation and integration that can only work if both parts are involved and willing to make things work. The host society must promote an environment where natives and immigrants can live together peacefully and also guarantee that all legal rights and obligations are respected as well as people’s identities. When it comes to the immigrants, they have to adapt to a new culture and environment, making sure they respect the society which they are now part of, and also try to preserve their identities and the bound with their own country and people. It's a process that involves many changes, more so to the immigrants. The nation, society, habits, culture, weather, beliefs, language, etc., are all new experiences to them. These integration and experiences could have the potential to generate identity changes. Through a study that wanted to listen to the immigrants opinions and experiences, I’ve tried to understand if there are actually changes in immigrants identities as a result of the migration process and how do some elements take place in that change, particularly the language - language from the host society and language from the origin country.Gaspar, Catarina I. S.Repositório da Universidade de LisboaMarques, Marta Luísa Torres dos Santos2015-07-16T14:52:04Z2015-06-032015-03-312015-06-03T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/18458TID:201878542porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:04:48Zoai:repositorio.ul.pt:10451/18458Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:38:00.990042Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração |
title |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração |
spellingShingle |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração Marques, Marta Luísa Torres dos Santos Imigrantes - Integração - Portugal Imigrantes - Identidade colectiva - Portugal Língua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros Multiculturalismo - Portugal Comunicação intercultural Teses de mestrado - 2015 |
title_short |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração |
title_full |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração |
title_fullStr |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração |
title_full_unstemmed |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração |
title_sort |
A imigração e a língua de acolhimento em Portugal: questões de identidade e integração |
author |
Marques, Marta Luísa Torres dos Santos |
author_facet |
Marques, Marta Luísa Torres dos Santos |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Gaspar, Catarina I. S. Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Marques, Marta Luísa Torres dos Santos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Imigrantes - Integração - Portugal Imigrantes - Identidade colectiva - Portugal Língua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros Multiculturalismo - Portugal Comunicação intercultural Teses de mestrado - 2015 |
topic |
Imigrantes - Integração - Portugal Imigrantes - Identidade colectiva - Portugal Língua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros Multiculturalismo - Portugal Comunicação intercultural Teses de mestrado - 2015 |
description |
A imigração, a diversidade e a multiculturalidade estão cada vez mais presentes nas sociedades modernas e a gestão desta realidade representa um enorme desafio, tanto para as sociedades de acolhimento como para os próprios imigrantes. Esse desafio implica um processo de adaptação e integração que apenas pode funcionar havendo vontade e esforço de ambas as partes envolvidas. O país (sociedade) de acolhimento deve trabalhar no sentido de promover um ambiente onde nativos e imigrantes possam conviver pacificamente garantindo a todos o respeito por direitos e deveres, bem como pelas suas identidades. Quanto aos imigrantes, têm que se adaptar a uma nova vida e uma nova realidade longe dos seus países de origem, devendo também eles respeitar o meio em que se encontram e do qual passam a fazer parte, ao mesmo tempo que tentam preservar as suas identidades e os laços com o seu país de origem. É um processo que envolve muitas mudanças, particularmente para os imigrantes. O país, a sociedade, os costumes, a cultura, o clima, as crenças, a língua, etc, fazem parte de um conjunto de novas experiências e novas aprendizagens para o imigrante. Essas novas experiências trazidas pela imigração têm a potencialidade de gerar mudança identitária. Através de um estudo que pretendeu dar voz aos próprios imigrantes, procurei neste trabalho perceber se há realmente mudanças ao nível da identidade provocadas pelo processo de imigração e de que modo atuam alguns elementos nessa mudança e no processo de integração, nomeadamente a língua – língua materna e língua de acolhimento. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-07-16T14:52:04Z 2015-06-03 2015-03-31 2015-06-03T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/18458 TID:201878542 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/18458 |
identifier_str_mv |
TID:201878542 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134279410647040 |