La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.6/6929 |
Resumo: | Se intenta en este trabajo ver cómo la lexicografía comparada resuelve algunas de las cuestiones más estudiadas hoy: las fuentes lexicográficas de los diccionarios. No se pretende hacer una crítica al plagio sino demostrar que todos parten de una fuente de conocimiento común. Se examinarán los lemarios de tres lenguas (español, portugués y francés) que, hasta cierto punto, comparten la misma estructura inicial y llegan a ser diferentes en la actualidad pasando por el período enciclopédico del siglo XIX en que se observa la preponderancia de la sapiencia francesa en la técnica de hacer diccionarios. |
id |
RCAP_e200638ba36852d484d7a5c1ea2a498f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/6929 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francésLexicografía comparadaLemarioEspañol - Francés - PortuguésSe intenta en este trabajo ver cómo la lexicografía comparada resuelve algunas de las cuestiones más estudiadas hoy: las fuentes lexicográficas de los diccionarios. No se pretende hacer una crítica al plagio sino demostrar que todos parten de una fuente de conocimiento común. Se examinarán los lemarios de tres lenguas (español, portugués y francés) que, hasta cierto punto, comparten la misma estructura inicial y llegan a ser diferentes en la actualidad pasando por el período enciclopédico del siglo XIX en que se observa la preponderancia de la sapiencia francesa en la técnica de hacer diccionarios.The purpose of this work is to verify that compared Lexicography is able to solve some of the main questions studied in present times: the lexicographic sources of dictionaries. It is not criticism of plagiarism but the demonstration that every dictionary starts from a common source of knowledge. Three lemmaries will be studied (Spanish, Portuguese and French). They share –to some extent– the same initial structure and nowadays they present different patterns, after a period in the XIXth century when French (encyclopedist) technique was the predominant one.AJIHLEuBibliorumVázquez Diéguez, Ignacio2019-03-27T16:42:51Z20112011-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.6/6929spa1887-3553info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-15T09:45:57Zoai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/6929Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:47:33.692968Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés |
title |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés |
spellingShingle |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés Vázquez Diéguez, Ignacio Lexicografía comparada Lemario Español - Francés - Portugués |
title_short |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés |
title_full |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés |
title_fullStr |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés |
title_full_unstemmed |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés |
title_sort |
La formación de los lemarios románicos: el caso español, portugués y francés |
author |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
author_facet |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
uBibliorum |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Lexicografía comparada Lemario Español - Francés - Portugués |
topic |
Lexicografía comparada Lemario Español - Francés - Portugués |
description |
Se intenta en este trabajo ver cómo la lexicografía comparada resuelve algunas de las cuestiones más estudiadas hoy: las fuentes lexicográficas de los diccionarios. No se pretende hacer una crítica al plagio sino demostrar que todos parten de una fuente de conocimiento común. Se examinarán los lemarios de tres lenguas (español, portugués y francés) que, hasta cierto punto, comparten la misma estructura inicial y llegan a ser diferentes en la actualidad pasando por el período enciclopédico del siglo XIX en que se observa la preponderancia de la sapiencia francesa en la técnica de hacer diccionarios. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011 2011-01-01T00:00:00Z 2019-03-27T16:42:51Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.6/6929 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.6/6929 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1887-3553 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
AJIHLE |
publisher.none.fl_str_mv |
AJIHLE |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136370497683456 |