Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Livro |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/29180 |
Resumo: | Os dicionários bilingues constituem um património, produzido sobretudo a partir dos meados do século XVIII, que se tem mantido mais ou menos obliterado, no conjunto dos estudos linguísticos portugueses. Propõe-se um rastreio de síntese e uma abreviada apreciação crítica dos dicionários mais antigos e do espólio acumulado ao longo dos séculos XVIII e XIX; acrescentam-se alguns ensaios dedicados à parceria bilingue com o alemão, o chinês, o espanhol, o francês, o inglês, o italiano e o neerlandês, esclarecendo ainda a perspectiva histórica e alargando até ao horizonte actual, o reconhecimento do convívio interlexicográfico do português; completa-se a informação com uma bibliografia de referência e uma cronologia muito esquemática dos títulos conhecidos e publicados desde as origens, até 1900. |
id |
RCAP_ebe73f6af2baf7331acd657546b61b73 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/29180 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernasLexicografia bilingueHistoriografia linguísticaEnsino de línguaOs dicionários bilingues constituem um património, produzido sobretudo a partir dos meados do século XVIII, que se tem mantido mais ou menos obliterado, no conjunto dos estudos linguísticos portugueses. Propõe-se um rastreio de síntese e uma abreviada apreciação crítica dos dicionários mais antigos e do espólio acumulado ao longo dos séculos XVIII e XIX; acrescentam-se alguns ensaios dedicados à parceria bilingue com o alemão, o chinês, o espanhol, o francês, o inglês, o italiano e o neerlandês, esclarecendo ainda a perspectiva histórica e alargando até ao horizonte actual, o reconhecimento do convívio interlexicográfico do português; completa-se a informação com uma bibliografia de referência e uma cronologia muito esquemática dos títulos conhecidos e publicados desde as origens, até 1900.Centro de Linguística da Universidade de Lisboa/ Universidade de Aveiro2020-09-08T14:35:37Z2011-05-01T00:00:00Z2011-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/29180por978-972-789-314-0Verdelho, Telmo (eds.)Silvestre, João Paulo (eds.)info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:56:26Zoai:ria.ua.pt:10773/29180Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:01:34.503749Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas |
title |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas |
spellingShingle |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas Verdelho, Telmo (eds.) Lexicografia bilingue Historiografia linguística Ensino de língua |
title_short |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas |
title_full |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas |
title_fullStr |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas |
title_full_unstemmed |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas |
title_sort |
Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística português – línguas modernas |
author |
Verdelho, Telmo (eds.) |
author_facet |
Verdelho, Telmo (eds.) Silvestre, João Paulo (eds.) |
author_role |
author |
author2 |
Silvestre, João Paulo (eds.) |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Verdelho, Telmo (eds.) Silvestre, João Paulo (eds.) |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Lexicografia bilingue Historiografia linguística Ensino de língua |
topic |
Lexicografia bilingue Historiografia linguística Ensino de língua |
description |
Os dicionários bilingues constituem um património, produzido sobretudo a partir dos meados do século XVIII, que se tem mantido mais ou menos obliterado, no conjunto dos estudos linguísticos portugueses. Propõe-se um rastreio de síntese e uma abreviada apreciação crítica dos dicionários mais antigos e do espólio acumulado ao longo dos séculos XVIII e XIX; acrescentam-se alguns ensaios dedicados à parceria bilingue com o alemão, o chinês, o espanhol, o francês, o inglês, o italiano e o neerlandês, esclarecendo ainda a perspectiva histórica e alargando até ao horizonte actual, o reconhecimento do convívio interlexicográfico do português; completa-se a informação com uma bibliografia de referência e uma cronologia muito esquemática dos títulos conhecidos e publicados desde as origens, até 1900. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-05-01T00:00:00Z 2011-05 2020-09-08T14:35:37Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book |
format |
book |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/29180 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/29180 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
978-972-789-314-0 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Linguística da Universidade de Lisboa/ Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Linguística da Universidade de Lisboa/ Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137671760576512 |