Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pięta, Hanna
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/27829
Resumo: This is a critical annotated bibliography of publications on theoretical, methodological and terminological issues raised by the specific nature of research on indirect translation. It covers 19 bibliographic items (book chapters and journal articles). Each bibliographic entry is accompanied by a critical annotation summarizing the central theme of the selected publication and foregrounding its noteworthy contributions with regard to indirect translation theory, methodology and metalanguage. An introduction to the bibliography explains how the bibliographic items were located and selected. It also identifies key patterns that emerge from a brief bibliometric study of the publications collected thus far. An appendix to the bibliography contains an extensive listing of publications focused primarily on indirect translation, from which the bibliography was selected. It is hoped that both the bibliography and the appendix will provide a useful springboard for future research in the field.
id RCAP_eedaa365c8abf5bad456d1eea28bd809
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/27829
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliographyIndirect translationRelay translationMediated translationBibliographyBibliometricsThis is a critical annotated bibliography of publications on theoretical, methodological and terminological issues raised by the specific nature of research on indirect translation. It covers 19 bibliographic items (book chapters and journal articles). Each bibliographic entry is accompanied by a critical annotation summarizing the central theme of the selected publication and foregrounding its noteworthy contributions with regard to indirect translation theory, methodology and metalanguage. An introduction to the bibliography explains how the bibliographic items were located and selected. It also identifies key patterns that emerge from a brief bibliometric study of the publications collected thus far. An appendix to the bibliography contains an extensive listing of publications focused primarily on indirect translation, from which the bibliography was selected. It is hoped that both the bibliography and the appendix will provide a useful springboard for future research in the field.Taylor & FrancisRepositório da Universidade de LisboaPięta, Hanna2017-05-26T11:07:04Z20172017-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/27829engTranslation Studies, 10: 2. 2017. 198-2161478-170010.1080/14781700.2017.1285248metadata only accessinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:18:35Zoai:repositorio.ul.pt:10451/27829Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:43:57.182063Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography
title Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography
spellingShingle Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography
Pięta, Hanna
Indirect translation
Relay translation
Mediated translation
Bibliography
Bibliometrics
title_short Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography
title_full Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography
title_fullStr Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography
title_full_unstemmed Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography
title_sort Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography
author Pięta, Hanna
author_facet Pięta, Hanna
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Pięta, Hanna
dc.subject.por.fl_str_mv Indirect translation
Relay translation
Mediated translation
Bibliography
Bibliometrics
topic Indirect translation
Relay translation
Mediated translation
Bibliography
Bibliometrics
description This is a critical annotated bibliography of publications on theoretical, methodological and terminological issues raised by the specific nature of research on indirect translation. It covers 19 bibliographic items (book chapters and journal articles). Each bibliographic entry is accompanied by a critical annotation summarizing the central theme of the selected publication and foregrounding its noteworthy contributions with regard to indirect translation theory, methodology and metalanguage. An introduction to the bibliography explains how the bibliographic items were located and selected. It also identifies key patterns that emerge from a brief bibliometric study of the publications collected thus far. An appendix to the bibliography contains an extensive listing of publications focused primarily on indirect translation, from which the bibliography was selected. It is hoped that both the bibliography and the appendix will provide a useful springboard for future research in the field.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-05-26T11:07:04Z
2017
2017-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/27829
url http://hdl.handle.net/10451/27829
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Translation Studies, 10: 2. 2017. 198-216
1478-1700
10.1080/14781700.2017.1285248
dc.rights.driver.fl_str_mv metadata only access
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv metadata only access
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Taylor & Francis
publisher.none.fl_str_mv Taylor & Francis
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134360117444608