The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Borges, Rosanea Beatriz
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Tavares Júnior, Melchior José
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista da SBEnBIO
Texto Completo: https://renbio.org.br/index.php/sbenbio/article/view/173
Resumo: The objective of this research was to know what the interpreters think about the teaching of Science and Biology for the deaf. We conducted a qualitative research with 14 interpreters, we used a semi-structured questionnaire with six questions. The lack of knowledge of technical terms, lack of signs aimed at the LIBRAS area, lack of prior knowledge of the student, teacher planning, concrete and visual materials, were the difficulties pointed out by the interpreters. Content with difficulties are Genetics, Botany, Zoology and Cytology. The more deaf students in the classroom, the more interaction results. The participants built a good relationship with the Science / Biology area, their training in basic education, favoring the teaching of this discipline, in the view of the interpreter.
id SBEnBio_de084199bfb3a2cd3103c6de72b4dee4
oai_identifier_str oai:ojs.renbio.org.br:article/173
network_acronym_str SBEnBio
network_name_str Revista da SBEnBIO
repository_id_str
spelling The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf studentsEl intérprete de LIBRAS en la enseñanza de Ciencias y Biología para estudiantes sordosO intérprete de LIBRAS no ensino de Ciências e Biologia para alunos surdosIntérprete para surdos Lingua brasileira de sinaisLIBRASCiênciasBiologiaInterpreter for the deafBrazilian sign languageLIBRASSciencesBiologyIntérprete para sordosLenguaje de señas brasileñoLIBRASCiencíasBiologíaThe objective of this research was to know what the interpreters think about the teaching of Science and Biology for the deaf. We conducted a qualitative research with 14 interpreters, we used a semi-structured questionnaire with six questions. The lack of knowledge of technical terms, lack of signs aimed at the LIBRAS area, lack of prior knowledge of the student, teacher planning, concrete and visual materials, were the difficulties pointed out by the interpreters. Content with difficulties are Genetics, Botany, Zoology and Cytology. The more deaf students in the classroom, the more interaction results. The participants built a good relationship with the Science / Biology area, their training in basic education, favoring the teaching of this discipline, in the view of the interpreter.El objetivo de esta investigación fue conocer qué piensan los intérpretes sobre la enseñanza de la ciencia y la biología para sordos. Realizamos una investigación cualitativa con 14 intérpretes, utilizamos un cuestionario semiestructurado con seis preguntas. El desconocimiento de los términos técnicos, la falta de señas dirigidas al área LIBRAS, el desconocimiento previo del alumno, la planificación docente, los materiales concretos y visuales, fueron las dificultades señaladas por los intérpretes. Los contenidos con dificultades son Genética, Botánica, Zoología y Citología. Cuantos más estudiantes sordos haya en el aula, mayor será la interacción. Los participantes construyeron una buena relación con el área de Ciencias / Biología, su formación en educación básica, favoreciendo la enseñanza de esta disciplina, a juicio del intérprete.O objetivo dessa pesquisa foi conhecer o que pensam os intérpretes a respeito do ensino de Ciências e Biologia para surdo. Realizamos uma pesquisa de natureza qualitativa com 14 intérpretes, usamos um questionário semiestruturado com seis perguntas.  A falta de conhecimento dos termos técnicos, carência de sinais voltados para área de LIBRAS, falta de conhecimento prévio do aluno, de planejamento do professor, de materiais concretos e visuais, foram as dificuldades apontadas pelos interpretes. Os conteúdos com dificuldades são Genética, Botânica, Zoologia e Citologia. Quanto mais alunos surdos em sala, resulta em maior interação. Os participantes construíram uma boa relação com a área da Ciências/Biologia sua formação na educação básica, favorecendo o ensino dessa disciplina, na visão do intérprete. Palavras Chave: Intérprete, LIBRAS, Ciências e BiologiaSBEnBio - Associação Brasileira de Ensino de Biologia2018-12-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://renbio.org.br/index.php/sbenbio/article/view/17310.46667/renbio.v11i2.173SBEnBio Biology Teaching Journal; 2018: v.11, n.2 (dez. 2018); 61-76Revista de Enseñanza de Biología SBEnBio; 2018: v.11, n.2 (dez. 2018); 61-76Revista de Ensino de Biologia da SBEnBio; 2018: v.11, n.2 (dez. 2018); 61-762763-889810.46667/renbio.v11i2reponame:Revista da SBEnBIOinstname:Associação Brasileira de Ensino de Biologia (SBEnBio)instacron:SBEnBioporhttps://renbio.org.br/index.php/sbenbio/article/view/173/35Copyright (c) 2018 Rosanea Beatriz Borges, Melchior José Tavares Júniorhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBorges, Rosanea BeatrizTavares Júnior, Melchior José2020-08-10T00:22:03Zoai:ojs.renbio.org.br:article/173Revistahttps://renbio.org.br/index.php/sbenbioONGhttps://renbio.org.br/index.php/sbenbio/oairevistaensinodebiologia@gmail.com||revistaensinodebiologia@gmail.com2763-88981982-1867opendoar:2020-08-10T00:22:03Revista da SBEnBIO - Associação Brasileira de Ensino de Biologia (SBEnBio)false
dc.title.none.fl_str_mv The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students
El intérprete de LIBRAS en la enseñanza de Ciencias y Biología para estudiantes sordos
O intérprete de LIBRAS no ensino de Ciências e Biologia para alunos surdos
title The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students
spellingShingle The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students
Borges, Rosanea Beatriz
Intérprete para surdos
Lingua brasileira de sinais
LIBRAS
Ciências
Biologia
Interpreter for the deaf
Brazilian sign language
LIBRAS
Sciences
Biology
Intérprete para sordos
Lenguaje de señas brasileño
LIBRAS
Ciencías
Biología
title_short The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students
title_full The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students
title_fullStr The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students
title_full_unstemmed The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students
title_sort The The LIBRAS interpreter in Science and Biology teaching for deaf students
author Borges, Rosanea Beatriz
author_facet Borges, Rosanea Beatriz
Tavares Júnior, Melchior José
author_role author
author2 Tavares Júnior, Melchior José
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Borges, Rosanea Beatriz
Tavares Júnior, Melchior José
dc.subject.por.fl_str_mv Intérprete para surdos
Lingua brasileira de sinais
LIBRAS
Ciências
Biologia
Interpreter for the deaf
Brazilian sign language
LIBRAS
Sciences
Biology
Intérprete para sordos
Lenguaje de señas brasileño
LIBRAS
Ciencías
Biología
topic Intérprete para surdos
Lingua brasileira de sinais
LIBRAS
Ciências
Biologia
Interpreter for the deaf
Brazilian sign language
LIBRAS
Sciences
Biology
Intérprete para sordos
Lenguaje de señas brasileño
LIBRAS
Ciencías
Biología
description The objective of this research was to know what the interpreters think about the teaching of Science and Biology for the deaf. We conducted a qualitative research with 14 interpreters, we used a semi-structured questionnaire with six questions. The lack of knowledge of technical terms, lack of signs aimed at the LIBRAS area, lack of prior knowledge of the student, teacher planning, concrete and visual materials, were the difficulties pointed out by the interpreters. Content with difficulties are Genetics, Botany, Zoology and Cytology. The more deaf students in the classroom, the more interaction results. The participants built a good relationship with the Science / Biology area, their training in basic education, favoring the teaching of this discipline, in the view of the interpreter.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
Texto
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://renbio.org.br/index.php/sbenbio/article/view/173
10.46667/renbio.v11i2.173
url https://renbio.org.br/index.php/sbenbio/article/view/173
identifier_str_mv 10.46667/renbio.v11i2.173
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://renbio.org.br/index.php/sbenbio/article/view/173/35
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Rosanea Beatriz Borges, Melchior José Tavares Júnior
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Rosanea Beatriz Borges, Melchior José Tavares Júnior
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv SBEnBio - Associação Brasileira de Ensino de Biologia
publisher.none.fl_str_mv SBEnBio - Associação Brasileira de Ensino de Biologia
dc.source.none.fl_str_mv SBEnBio Biology Teaching Journal; 2018: v.11, n.2 (dez. 2018); 61-76
Revista de Enseñanza de Biología SBEnBio; 2018: v.11, n.2 (dez. 2018); 61-76
Revista de Ensino de Biologia da SBEnBio; 2018: v.11, n.2 (dez. 2018); 61-76
2763-8898
10.46667/renbio.v11i2
reponame:Revista da SBEnBIO
instname:Associação Brasileira de Ensino de Biologia (SBEnBio)
instacron:SBEnBio
instname_str Associação Brasileira de Ensino de Biologia (SBEnBio)
instacron_str SBEnBio
institution SBEnBio
reponame_str Revista da SBEnBIO
collection Revista da SBEnBIO
repository.name.fl_str_mv Revista da SBEnBIO - Associação Brasileira de Ensino de Biologia (SBEnBio)
repository.mail.fl_str_mv revistaensinodebiologia@gmail.com||revistaensinodebiologia@gmail.com
_version_ 1797068866808971264