Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Sotta, Cleomar Pinheiro
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Livro
Idioma: por
Título da fonte: SCIELO Livros
Texto Completo: http://books.scielo.org/id/x97jh
Resumo: Este estudo crítico apresenta uma leitura comparada entre o romance Ensaio sobre a cegueira (1995), do escritor português José Saramago, e sua adaptação cinematográfica,Blindness (2008), dirigida pelo cineasta brasileiro Fernando Meirelles. A narrativa de Saramago, tomada como ponto de partida, é analisada à luz das categorias de imagens estabelecidas por Northrop Frye: demoníacas, apocalípticas e analógicas. Em seguida, considerando-se que a literatura e o cinema, apesar de traços comuns, são sistemas semióticos distintos, verifica-se o tratamento que as imagens do livro receberam em sua adaptação cinematográfica, observando aproximações e contrastes existentes entre a narrativa e o filme.
id SCI_afaa7a8ffd02a05278f6ef2d48d60479
oai_identifier_str x97jh
network_acronym_str SCI
network_name_str SCIELO Livros
repository_id_str
spelling Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueiraEste estudo crítico apresenta uma leitura comparada entre o romance Ensaio sobre a cegueira (1995), do escritor português José Saramago, e sua adaptação cinematográfica,Blindness (2008), dirigida pelo cineasta brasileiro Fernando Meirelles. A narrativa de Saramago, tomada como ponto de partida, é analisada à luz das categorias de imagens estabelecidas por Northrop Frye: demoníacas, apocalípticas e analógicas. Em seguida, considerando-se que a literatura e o cinema, apesar de traços comuns, são sistemas semióticos distintos, verifica-se o tratamento que as imagens do livro receberam em sua adaptação cinematográfica, observando aproximações e contrastes existentes entre a narrativa e o filme.Editora UNESP2015info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookepubapplication/pdfhttp://books.scielo.org/id/x97jhSotta, Cleomar Pinheiroporreponame:SCIELO Livrosinstname:Scientific Electronic Library Online (SCIELO)instacron:SCIELOinfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-05-11T00:00:00Zx97jhPortal de LivrosONGhttp://oai.books.scielo.org/oai-pmhscielo.books@scielo.orgopendoar:2016-05-11T00:00SCIELO Livros - Scientific Electronic Library Online (SCIELO)false
dc.title.none.fl_str_mv Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira
title Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira
spellingShingle Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira
Sotta, Cleomar Pinheiro
title_short Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira
title_full Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira
title_fullStr Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira
title_full_unstemmed Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira
title_sort Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira
author Sotta, Cleomar Pinheiro
author_facet Sotta, Cleomar Pinheiro
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Sotta, Cleomar Pinheiro
description Este estudo crítico apresenta uma leitura comparada entre o romance Ensaio sobre a cegueira (1995), do escritor português José Saramago, e sua adaptação cinematográfica,Blindness (2008), dirigida pelo cineasta brasileiro Fernando Meirelles. A narrativa de Saramago, tomada como ponto de partida, é analisada à luz das categorias de imagens estabelecidas por Northrop Frye: demoníacas, apocalípticas e analógicas. Em seguida, considerando-se que a literatura e o cinema, apesar de traços comuns, são sistemas semióticos distintos, verifica-se o tratamento que as imagens do livro receberam em sua adaptação cinematográfica, observando aproximações e contrastes existentes entre a narrativa e o filme.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
format book
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://books.scielo.org/id/x97jh
url http://books.scielo.org/id/x97jh
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv epub
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora UNESP
publisher.none.fl_str_mv Editora UNESP
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SCIELO Livros
instname:Scientific Electronic Library Online (SCIELO)
instacron:SCIELO
instname_str Scientific Electronic Library Online (SCIELO)
instacron_str SCIELO
institution SCIELO
reponame_str SCIELO Livros
collection SCIELO Livros
repository.name.fl_str_mv SCIELO Livros - Scientific Electronic Library Online (SCIELO)
repository.mail.fl_str_mv scielo.books@scielo.org
_version_ 1799226852418519040