Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Leal, Fernando
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Jordão, Eduardo
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional do STJ
Texto Completo: https://bdjur.stj.jus.br/jspui/handle/2011/147197
id STJ-1_6e70cd9473c88f15f9b609a5faab6a51
oai_identifier_str oai:localhost:2011/147197
network_acronym_str STJ-1
network_name_str Repositório Institucional do STJ
repository_id_str
spelling Leal, FernandoJordão, Eduardo2020-09-21T16:39:01Z2020-09-21T16:39:01Z2014Direitos Fundamentais e Justiça: DFJ, Belo Horizonte, v. 8, n. 29, p. 86-104, out./dez. 2014.https://bdjur.stj.jus.br/jspui/handle/2011/147197Submitted by Maria Fernanda Leite (leitem@stj.jus.br) on 2020-08-27T23:33:39Z No. of bitstreams: 2 quando_traducao_tambem_leal.pdf: 123039 bytes, checksum: fb518a9a6507e4e35348d3b5929940b8 (MD5) license.txt: 1239 bytes, checksum: c9b4c351324448672315a00808efb725 (MD5)Approved for entry into archive by rsmoira@stj.jus.br (rsmoira@stj.jus.br) on 2020-09-21T16:39:01Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license.txt: 1239 bytes, checksum: c9b4c351324448672315a00808efb725 (MD5) quando_traducao_tambem_leal.pdf: 123039 bytes, checksum: fb518a9a6507e4e35348d3b5929940b8 (MD5)Made available in DSpace on 2020-09-21T16:39:01Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license.txt: 1239 bytes, checksum: c9b4c351324448672315a00808efb725 (MD5) quando_traducao_tambem_leal.pdf: 123039 bytes, checksum: fb518a9a6507e4e35348d3b5929940b8 (MD5) Previous issue date: 2014FórumDireito, terminologiaLinguagem jurídicaVocabulário jurídicoTerminologia jurídica, traduçãoRetórica jurídica, traduçãoTradução, análise comparativaQuando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Lawinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleporreponame:Repositório Institucional do STJinstname:Superior Tribunal de Justiça (STJ)instacron:STJinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1239http://10.15.0.85:8080/jspui/bitstream/2011/147197/2/license.txtc9b4c351324448672315a00808efb725MD52ORIGINALquando_traducao_tambem_leal.pdfquando_traducao_tambem_leal.pdfapplication/pdf123039http://10.15.0.85:8080/jspui/bitstream/2011/147197/1/quando_traducao_tambem_leal.pdffb518a9a6507e4e35348d3b5929940b8MD51TEXTquando_traducao_tambem_leal.pdf.txtquando_traducao_tambem_leal.pdf.txttext/plain61628http://10.15.0.85:8080/jspui/bitstream/2011/147197/3/quando_traducao_tambem_leal.pdf.txt543b24d56fd4504f02f96eb77013f985MD532011/1471972023-02-16 16:35:22.34oai:localhost:2011/147197Repositório Institucionalhttps://bdjur.stj.jus.br/jspui/PUBhttps://bdjur.stj.jus.br/oai/requestbdjur@stj.jus.bropendoar:2023-02-16T19:35:22Repositório Institucional do STJ - Superior Tribunal de Justiça (STJ)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law
title Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law
spellingShingle Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law
Leal, Fernando
Terminologia jurídica, tradução
Retórica jurídica, tradução
Tradução, análise comparativa
Direito, terminologia
Linguagem jurídica
Vocabulário jurídico
title_short Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law
title_full Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law
title_fullStr Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law
title_full_unstemmed Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law
title_sort Quando a tradução também importa: problemas linguísticos de Direito Comparado = When the translation also matters: linguistic problems in Comparative Law
author Leal, Fernando
author_facet Leal, Fernando
Jordão, Eduardo
author_role author
author2 Jordão, Eduardo
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Leal, Fernando
Jordão, Eduardo
dc.subject.por.fl_str_mv Terminologia jurídica, tradução
Retórica jurídica, tradução
Tradução, análise comparativa
topic Terminologia jurídica, tradução
Retórica jurídica, tradução
Tradução, análise comparativa
Direito, terminologia
Linguagem jurídica
Vocabulário jurídico
dc.subject.other.none.fl_str_mv Direito, terminologia
Linguagem jurídica
Vocabulário jurídico
publishDate 2014
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-09-21T16:39:01Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-09-21T16:39:01Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Direitos Fundamentais e Justiça: DFJ, Belo Horizonte, v. 8, n. 29, p. 86-104, out./dez. 2014.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://bdjur.stj.jus.br/jspui/handle/2011/147197
identifier_str_mv Direitos Fundamentais e Justiça: DFJ, Belo Horizonte, v. 8, n. 29, p. 86-104, out./dez. 2014.
url https://bdjur.stj.jus.br/jspui/handle/2011/147197
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Fórum
publisher.none.fl_str_mv Fórum
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional do STJ
instname:Superior Tribunal de Justiça (STJ)
instacron:STJ
instname_str Superior Tribunal de Justiça (STJ)
instacron_str STJ
institution STJ
reponame_str Repositório Institucional do STJ
collection Repositório Institucional do STJ
bitstream.url.fl_str_mv http://10.15.0.85:8080/jspui/bitstream/2011/147197/2/license.txt
http://10.15.0.85:8080/jspui/bitstream/2011/147197/1/quando_traducao_tambem_leal.pdf
http://10.15.0.85:8080/jspui/bitstream/2011/147197/3/quando_traducao_tambem_leal.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv c9b4c351324448672315a00808efb725
fb518a9a6507e4e35348d3b5929940b8
543b24d56fd4504f02f96eb77013f985
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional do STJ - Superior Tribunal de Justiça (STJ)
repository.mail.fl_str_mv bdjur@stj.jus.br
_version_ 1800395051025563648