I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Luã Armando de Oliveira
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Silva, João Fábio Sanches
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Entretextos
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787
Resumo: Bilingual education of prestige has gained significant evidence in the Brazilianeducational scenario since the 20th century. However, the identities of bilingual teachers,which is an integral part of this evolution, is still searching for a definition. Therefore, we soughtto analyse the reasons why the teachers who work in a prestigious Brazilian bilingualprivate school in the city of Campo Grande, Mato Grosso do Sul, used to call themselvesbilingual. In order to do so, we used the concepts of bilingual subject and heteroglossia byGarcía (2009), linguistic repertoire by Busch (2012) and Gumperz (1964) and, finally, cultureby Kramsch (2001). This study, based on the previously mentioned authors, questionsbilingualism as the simple fact of speaking two languages and, consequently, understands itas a multidimensional phenomenon, which interferes in the sociocultural, psychological, andlinguistic fields of the individual. Data were collected through a semi-structured interview anda questionnaire by means of descriptive-exploratory research. Findings suggest that all theparticipants consider themselves bilingual despite having divergent views of what a bilingualsubject is.
id UEL-5_11503a1e1b9d35b49d679b0933aeaa85
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/44787
network_acronym_str UEL-5
network_name_str Revista Entretextos
repository_id_str
spelling I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subjectYo - Maestro bilingüe? un estudio sobre las representaciones del sujeto bilingüeEu – Professor bilíngue? um estudo sobre representações de sujeito bilíngueProfessor bilíngueRepresentação identitáriaEducação bilíngueBilingual teacher Identity representation Bilingual educationDocente bilingüeRepresentación identitariaEducación bilingüeBilingual education of prestige has gained significant evidence in the Brazilianeducational scenario since the 20th century. However, the identities of bilingual teachers,which is an integral part of this evolution, is still searching for a definition. Therefore, we soughtto analyse the reasons why the teachers who work in a prestigious Brazilian bilingualprivate school in the city of Campo Grande, Mato Grosso do Sul, used to call themselvesbilingual. In order to do so, we used the concepts of bilingual subject and heteroglossia byGarcía (2009), linguistic repertoire by Busch (2012) and Gumperz (1964) and, finally, cultureby Kramsch (2001). This study, based on the previously mentioned authors, questionsbilingualism as the simple fact of speaking two languages and, consequently, understands itas a multidimensional phenomenon, which interferes in the sociocultural, psychological, andlinguistic fields of the individual. Data were collected through a semi-structured interview anda questionnaire by means of descriptive-exploratory research. Findings suggest that all theparticipants consider themselves bilingual despite having divergent views of what a bilingualsubject is.La educación bilingüe de prestigio ha ganado evidencia significativa en elescenario educativo brasileño desde el siglo XX. Sin embargo, las identidades de losdocentes bilingües, que es parte integral de esta evolución, aún está buscando por unadefinición. Entonces, tratamos de analizar las razones por las cuales los profesores, quetrabajan en una escuela privada bilingüe brasileña de prestigio en la ciudad de CampoGrande, Mato Grosso del Sur, se autodenominan bilingües. Para ello, utilizamos losconceptos de sujeto bilingüe y heteroglosia de García (2009), repertorio lingüístico de Busch(2012) y Gumperz (1964) y, finalmente, el de cultura derivado de Kramsch (2001). Esteestudio, de acuerdo con los autores supra mencionados, cuestiona el bilingüismo como elsimple hecho de hablar dos lenguas y, por lo tanto, lo entiende como un fenómenomultidimensional, que interfiere en el campo sociocultural, psicológico y lingüístico delindividuo. Esta investigación es de carácter cualitativo y descriptivo-exploratorio. El corpusse generó a través de una entrevista semiestructurada y un cuestionario en una pesquisallevada a cabo en el formato descriptivo-exploratorio. Finalmente, los datos sugieren quetodos los participantes se consideran bilingües a pesar de tener opiniones divergentes sobrelo que es un sujeto bilingüe.A educação bilíngue de prestígio ganha evidência significativa no cenário educacional brasileiro a partir do século XX. Porém, as identidades dos professores bilíngues, que é parte integrante desta evolução, ainda busca por uma definição. Procuramos, então, analisar por quais motivos os professores, que atuam em uma escola privada bilíngue brasileira de prestígio na cidade de Campo Grande, Mato Grosso do Sul, se basearam para se autointitularem como bilíngues. Para tanto, utilizamos os conceitos de sujeito bilíngue e heteroglossia de García (2009), repertório linguístico de Busch (2012) e Gumperz (1964) e, por fim, a de cultura por Kramsch (2001). Este estudo, ancorando-se nos autores supracitados, questiona a noção de bilinguismo como o simples fato de falar duas línguas e, por isso,compreende-o como um fenômeno multidimensional, o qual interfere no campo sociocultural, psicológico e linguístico do indivíduo. Os dados apresentados foram gerados por meio de uma entrevista semiestruturada e aplicação de um questionário em uma pesquisa realizada com cunho descritivo-exploratório. Os dados sugerem que todos os participantes se consideram bilíngues apesar de apresentarem visões divergentes do que vem  a ser um sujeito bilíngue.Universidade Estadual de Londrina2022-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos parespesquisa qualitativaapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/4478710.5433/1519-5392.2022v22n2Esp.p42Entretextos; v. 22 n. 2Esp. (2022): Dossiê: Educação e formação de professores para o contexto bilíngue; 42-622764-08091519-5392reponame:Revista Entretextosinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787/48087Copyright (c) 2022 Entretextoshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSilva, Luã Armando de OliveiraSilva, João Fábio Sanches2023-04-07T09:04:16Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/44787Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextosPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/oai||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br1519-53922764-0809opendoar:2023-04-07T09:04:16Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
Yo - Maestro bilingüe? un estudio sobre las representaciones del sujeto bilingüe
Eu – Professor bilíngue? um estudo sobre representações de sujeito bilíngue
title I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
spellingShingle I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
Silva, Luã Armando de Oliveira
Professor bilíngue
Representação identitária
Educação bilíngue
Bilingual teacher
Identity representation
Bilingual education
Docente bilingüe
Representación identitaria
Educación bilingüe
title_short I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
title_full I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
title_fullStr I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
title_full_unstemmed I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
title_sort I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
author Silva, Luã Armando de Oliveira
author_facet Silva, Luã Armando de Oliveira
Silva, João Fábio Sanches
author_role author
author2 Silva, João Fábio Sanches
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Luã Armando de Oliveira
Silva, João Fábio Sanches
dc.subject.por.fl_str_mv Professor bilíngue
Representação identitária
Educação bilíngue
Bilingual teacher
Identity representation
Bilingual education
Docente bilingüe
Representación identitaria
Educación bilingüe
topic Professor bilíngue
Representação identitária
Educação bilíngue
Bilingual teacher
Identity representation
Bilingual education
Docente bilingüe
Representación identitaria
Educación bilingüe
description Bilingual education of prestige has gained significant evidence in the Brazilianeducational scenario since the 20th century. However, the identities of bilingual teachers,which is an integral part of this evolution, is still searching for a definition. Therefore, we soughtto analyse the reasons why the teachers who work in a prestigious Brazilian bilingualprivate school in the city of Campo Grande, Mato Grosso do Sul, used to call themselvesbilingual. In order to do so, we used the concepts of bilingual subject and heteroglossia byGarcía (2009), linguistic repertoire by Busch (2012) and Gumperz (1964) and, finally, cultureby Kramsch (2001). This study, based on the previously mentioned authors, questionsbilingualism as the simple fact of speaking two languages and, consequently, understands itas a multidimensional phenomenon, which interferes in the sociocultural, psychological, andlinguistic fields of the individual. Data were collected through a semi-structured interview anda questionnaire by means of descriptive-exploratory research. Findings suggest that all theparticipants consider themselves bilingual despite having divergent views of what a bilingualsubject is.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-11-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
pesquisa qualitativa
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787
10.5433/1519-5392.2022v22n2Esp.p42
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787
identifier_str_mv 10.5433/1519-5392.2022v22n2Esp.p42
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787/48087
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Entretextos
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Entretextos
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina
dc.source.none.fl_str_mv Entretextos; v. 22 n. 2Esp. (2022): Dossiê: Educação e formação de professores para o contexto bilíngue; 42-62
2764-0809
1519-5392
reponame:Revista Entretextos
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Revista Entretextos
collection Revista Entretextos
repository.name.fl_str_mv Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv ||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br
_version_ 1799315389956489216