I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Entretextos |
Texto Completo: | https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787 |
Resumo: | Bilingual education of prestige has gained significant evidence in the Brazilianeducational scenario since the 20th century. However, the identities of bilingual teachers,which is an integral part of this evolution, is still searching for a definition. Therefore, we soughtto analyse the reasons why the teachers who work in a prestigious Brazilian bilingualprivate school in the city of Campo Grande, Mato Grosso do Sul, used to call themselvesbilingual. In order to do so, we used the concepts of bilingual subject and heteroglossia byGarcía (2009), linguistic repertoire by Busch (2012) and Gumperz (1964) and, finally, cultureby Kramsch (2001). This study, based on the previously mentioned authors, questionsbilingualism as the simple fact of speaking two languages and, consequently, understands itas a multidimensional phenomenon, which interferes in the sociocultural, psychological, andlinguistic fields of the individual. Data were collected through a semi-structured interview anda questionnaire by means of descriptive-exploratory research. Findings suggest that all theparticipants consider themselves bilingual despite having divergent views of what a bilingualsubject is. |
id |
UEL-5_11503a1e1b9d35b49d679b0933aeaa85 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/44787 |
network_acronym_str |
UEL-5 |
network_name_str |
Revista Entretextos |
repository_id_str |
|
spelling |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subjectYo - Maestro bilingüe? un estudio sobre las representaciones del sujeto bilingüeEu – Professor bilíngue? um estudo sobre representações de sujeito bilíngueProfessor bilíngueRepresentação identitáriaEducação bilíngueBilingual teacher Identity representation Bilingual educationDocente bilingüeRepresentación identitariaEducación bilingüeBilingual education of prestige has gained significant evidence in the Brazilianeducational scenario since the 20th century. However, the identities of bilingual teachers,which is an integral part of this evolution, is still searching for a definition. Therefore, we soughtto analyse the reasons why the teachers who work in a prestigious Brazilian bilingualprivate school in the city of Campo Grande, Mato Grosso do Sul, used to call themselvesbilingual. In order to do so, we used the concepts of bilingual subject and heteroglossia byGarcía (2009), linguistic repertoire by Busch (2012) and Gumperz (1964) and, finally, cultureby Kramsch (2001). This study, based on the previously mentioned authors, questionsbilingualism as the simple fact of speaking two languages and, consequently, understands itas a multidimensional phenomenon, which interferes in the sociocultural, psychological, andlinguistic fields of the individual. Data were collected through a semi-structured interview anda questionnaire by means of descriptive-exploratory research. Findings suggest that all theparticipants consider themselves bilingual despite having divergent views of what a bilingualsubject is.La educación bilingüe de prestigio ha ganado evidencia significativa en elescenario educativo brasileño desde el siglo XX. Sin embargo, las identidades de losdocentes bilingües, que es parte integral de esta evolución, aún está buscando por unadefinición. Entonces, tratamos de analizar las razones por las cuales los profesores, quetrabajan en una escuela privada bilingüe brasileña de prestigio en la ciudad de CampoGrande, Mato Grosso del Sur, se autodenominan bilingües. Para ello, utilizamos losconceptos de sujeto bilingüe y heteroglosia de García (2009), repertorio lingüístico de Busch(2012) y Gumperz (1964) y, finalmente, el de cultura derivado de Kramsch (2001). Esteestudio, de acuerdo con los autores supra mencionados, cuestiona el bilingüismo como elsimple hecho de hablar dos lenguas y, por lo tanto, lo entiende como un fenómenomultidimensional, que interfiere en el campo sociocultural, psicológico y lingüístico delindividuo. Esta investigación es de carácter cualitativo y descriptivo-exploratorio. El corpusse generó a través de una entrevista semiestructurada y un cuestionario en una pesquisallevada a cabo en el formato descriptivo-exploratorio. Finalmente, los datos sugieren quetodos los participantes se consideran bilingües a pesar de tener opiniones divergentes sobrelo que es un sujeto bilingüe.A educação bilíngue de prestígio ganha evidência significativa no cenário educacional brasileiro a partir do século XX. Porém, as identidades dos professores bilíngues, que é parte integrante desta evolução, ainda busca por uma definição. Procuramos, então, analisar por quais motivos os professores, que atuam em uma escola privada bilíngue brasileira de prestígio na cidade de Campo Grande, Mato Grosso do Sul, se basearam para se autointitularem como bilíngues. Para tanto, utilizamos os conceitos de sujeito bilíngue e heteroglossia de García (2009), repertório linguístico de Busch (2012) e Gumperz (1964) e, por fim, a de cultura por Kramsch (2001). Este estudo, ancorando-se nos autores supracitados, questiona a noção de bilinguismo como o simples fato de falar duas línguas e, por isso,compreende-o como um fenômeno multidimensional, o qual interfere no campo sociocultural, psicológico e linguístico do indivíduo. Os dados apresentados foram gerados por meio de uma entrevista semiestruturada e aplicação de um questionário em uma pesquisa realizada com cunho descritivo-exploratório. Os dados sugerem que todos os participantes se consideram bilíngues apesar de apresentarem visões divergentes do que vem a ser um sujeito bilíngue.Universidade Estadual de Londrina2022-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos parespesquisa qualitativaapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/4478710.5433/1519-5392.2022v22n2Esp.p42Entretextos; v. 22 n. 2Esp. (2022): Dossiê: Educação e formação de professores para o contexto bilíngue; 42-622764-08091519-5392reponame:Revista Entretextosinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787/48087Copyright (c) 2022 Entretextoshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSilva, Luã Armando de OliveiraSilva, João Fábio Sanches2023-04-07T09:04:16Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/44787Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextosPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/oai||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br1519-53922764-0809opendoar:2023-04-07T09:04:16Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject Yo - Maestro bilingüe? un estudio sobre las representaciones del sujeto bilingüe Eu – Professor bilíngue? um estudo sobre representações de sujeito bilíngue |
title |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject |
spellingShingle |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject Silva, Luã Armando de Oliveira Professor bilíngue Representação identitária Educação bilíngue Bilingual teacher Identity representation Bilingual education Docente bilingüe Representación identitaria Educación bilingüe |
title_short |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject |
title_full |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject |
title_fullStr |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject |
title_full_unstemmed |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject |
title_sort |
I - Bilingual teacher? a study about the representations of the bilingual subject |
author |
Silva, Luã Armando de Oliveira |
author_facet |
Silva, Luã Armando de Oliveira Silva, João Fábio Sanches |
author_role |
author |
author2 |
Silva, João Fábio Sanches |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Luã Armando de Oliveira Silva, João Fábio Sanches |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Professor bilíngue Representação identitária Educação bilíngue Bilingual teacher Identity representation Bilingual education Docente bilingüe Representación identitaria Educación bilingüe |
topic |
Professor bilíngue Representação identitária Educação bilíngue Bilingual teacher Identity representation Bilingual education Docente bilingüe Representación identitaria Educación bilingüe |
description |
Bilingual education of prestige has gained significant evidence in the Brazilianeducational scenario since the 20th century. However, the identities of bilingual teachers,which is an integral part of this evolution, is still searching for a definition. Therefore, we soughtto analyse the reasons why the teachers who work in a prestigious Brazilian bilingualprivate school in the city of Campo Grande, Mato Grosso do Sul, used to call themselvesbilingual. In order to do so, we used the concepts of bilingual subject and heteroglossia byGarcía (2009), linguistic repertoire by Busch (2012) and Gumperz (1964) and, finally, cultureby Kramsch (2001). This study, based on the previously mentioned authors, questionsbilingualism as the simple fact of speaking two languages and, consequently, understands itas a multidimensional phenomenon, which interferes in the sociocultural, psychological, andlinguistic fields of the individual. Data were collected through a semi-structured interview anda questionnaire by means of descriptive-exploratory research. Findings suggest that all theparticipants consider themselves bilingual despite having divergent views of what a bilingualsubject is. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-11-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares pesquisa qualitativa |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787 10.5433/1519-5392.2022v22n2Esp.p42 |
url |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787 |
identifier_str_mv |
10.5433/1519-5392.2022v22n2Esp.p42 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44787/48087 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Entretextos https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Entretextos https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Entretextos; v. 22 n. 2Esp. (2022): Dossiê: Educação e formação de professores para o contexto bilíngue; 42-62 2764-0809 1519-5392 reponame:Revista Entretextos instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Revista Entretextos |
collection |
Revista Entretextos |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br |
_version_ |
1799315389956489216 |