Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodrigues, João Carlos Domingues dos Santos
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UEL
Texto Completo: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/17462
Resumo: Toda ação linguística, enquanto “uma forma de comportamento social” (LABOV, 2008, p.215), manifesta-se por uma rica diversidade de gêneros discursivos, e dentre eles, o romance ocupa uma posição de destaque não apenas por recriar a realidade, mas por carregar o potencial de diálogo com outros gêneros, quer no âmbito da oralidade quer no âmbito da escrita (BAKHTIN, 1997). Na história do Português Brasileiro vários foram os autores, linguistas e literatos, que buscaram a consolidação e valorização de uma língua com feições verdadeiramente nacionais, capaz de representar nossa própria heterogeneidade cultural e geográfica, e neste percurso os modernistas, em especial os da segunda geração, por meio de seus romances, promoveram um movimento de valorização da ‘cor local’. Tendo estes dados como premissas, nasceu-nos uma inquietação acerca de como seria possível e viável um estudo da Língua Portuguesa do Brasil em obras literárias modernistas, tendo a Variedade Regional Nordestina como objeto de análise. Nossa hipótese foi a de que não apenas seria possível como também viável, uma vez que constatamos outros trabalhos que procuraram aproximar Linguística e Literatura, todavia, com uma perspectiva restrita ao léxico; nosso diferencial, assegurando essa possibilidade e viabilidade do estudo, está no emprego de pressupostos da Sociolinguística e na utilização dos continua de Bortoni-Ricardo e do continuum de Marcuschi, como instrumentos de análise, olhando sempre para a produção ficcional daquela que é considerada uma das maiores modernistas, a primeira mulher da Academia Brasileira de Letras, a cearense Rachel de Queiroz, especificamente para o modo como ela valeu-se da Variedade Regional do Nordeste na confecção das obras: O Quinze, As Três Marias e Memorial Maria Moura. Esta nossa tese doutoral, buscou, assim, evidenciar os pontos de contato e a viabilidade deste estudo, através da análise linguística em quatro capítulos, demonstrando a forma como Rachel de Queiroz empreende “uma linguagem coloquial, sem enfeites. [...]. Forj[ando] uma linguagem que tira de seu pedestal o velho narrador dos romances de seca” (BUENO, 2006, p.112.155). Nossa expectativa é de que os resultados por nós obtidos não se restrinjam a este trabalho, mas que possam, evidenciada sua viabilidade, oferecer um contributo capaz de mostrar a aproximação fecunda entre Sociolinguística e Literatura, e motivar a sua adoção como expediente útil para a abordagem variacionista da Língua Portuguesa, superando preconceitos e estereótipos que ainda encontramos entre os falantes de nossa língua.
id UEL_7907a8d0c90eb59785c75825356ee88a
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/17462
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de QueirozLinguistic variation and literature: sociolinguistic approach of three novels by Rachel de QueirozVariedade RegionalSociolinguísticaLiteraturaRachel de QueirozLingüística, Letras e Artes - LingüísticaRegional VarietySociolinguisticsLiteratureRachel de QueirozToda ação linguística, enquanto “uma forma de comportamento social” (LABOV, 2008, p.215), manifesta-se por uma rica diversidade de gêneros discursivos, e dentre eles, o romance ocupa uma posição de destaque não apenas por recriar a realidade, mas por carregar o potencial de diálogo com outros gêneros, quer no âmbito da oralidade quer no âmbito da escrita (BAKHTIN, 1997). Na história do Português Brasileiro vários foram os autores, linguistas e literatos, que buscaram a consolidação e valorização de uma língua com feições verdadeiramente nacionais, capaz de representar nossa própria heterogeneidade cultural e geográfica, e neste percurso os modernistas, em especial os da segunda geração, por meio de seus romances, promoveram um movimento de valorização da ‘cor local’. Tendo estes dados como premissas, nasceu-nos uma inquietação acerca de como seria possível e viável um estudo da Língua Portuguesa do Brasil em obras literárias modernistas, tendo a Variedade Regional Nordestina como objeto de análise. Nossa hipótese foi a de que não apenas seria possível como também viável, uma vez que constatamos outros trabalhos que procuraram aproximar Linguística e Literatura, todavia, com uma perspectiva restrita ao léxico; nosso diferencial, assegurando essa possibilidade e viabilidade do estudo, está no emprego de pressupostos da Sociolinguística e na utilização dos continua de Bortoni-Ricardo e do continuum de Marcuschi, como instrumentos de análise, olhando sempre para a produção ficcional daquela que é considerada uma das maiores modernistas, a primeira mulher da Academia Brasileira de Letras, a cearense Rachel de Queiroz, especificamente para o modo como ela valeu-se da Variedade Regional do Nordeste na confecção das obras: O Quinze, As Três Marias e Memorial Maria Moura. Esta nossa tese doutoral, buscou, assim, evidenciar os pontos de contato e a viabilidade deste estudo, através da análise linguística em quatro capítulos, demonstrando a forma como Rachel de Queiroz empreende “uma linguagem coloquial, sem enfeites. [...]. Forj[ando] uma linguagem que tira de seu pedestal o velho narrador dos romances de seca” (BUENO, 2006, p.112.155). Nossa expectativa é de que os resultados por nós obtidos não se restrinjam a este trabalho, mas que possam, evidenciada sua viabilidade, oferecer um contributo capaz de mostrar a aproximação fecunda entre Sociolinguística e Literatura, e motivar a sua adoção como expediente útil para a abordagem variacionista da Língua Portuguesa, superando preconceitos e estereótipos que ainda encontramos entre os falantes de nossa língua.Every linguistic action, as “a form of social behavior” (LABOV, 2008, p.215), is manifested by a rich diversity of discursive genres, and among them, the novel occupies a prominent position not only for recreating reality, but because it carries the potential for dialogue with other genres, both in terms of orality and writing (BAKHTIN, 1997). In the history of Brazilian Portuguese, there were several authors, linguists and literati, who sought to consolidate and value a language with truly national features, capable of representing our own cultural and geographic heterogeneity, and in this path the modernists, especially those of the second generation, through their novels, promoted a movement to value 'local color'. Having these data as assumptions, we were concerned about how a study of the Portuguese language of Brazil in modernist literary works would be possible and viable, with the Northeastern Regional Variety as the object of analysis. Our hypothesis was that it would not only be possible but also viable, since we found other works that sought to bring Linguistics and Literature closer together, however, with a perspective restricted to the lexicon; our differential, ensuring this possibility and viability of the study, is in the use of assumptions of Sociolinguistics and in the use of the continua of Bortoni-Ricardo and the continuum of Marcuschi, as instruments of analysis, always looking at the fictional production of what is considered one of the greatest modernists, the first woman of the Brazilian Academy of Letters, Rachel de Queiroz from Ceará, specifically for the way in which she used the Northeastern Regional Variety in the making of the works: O Quinze, As Três Marias and Memorial Maria Moura. This doctoral thesis, thus, sought to highlight the points of contact and the viability of this study, through linguistic analysis in four chapters, demonstrating the way in which Rachel de Queiroz undertakes “a colloquial language, without embellishments. [...]. Forging a language that takes the old narrator of drought novels off his pedestal” (BUENO, 2006, p.112.155). Our expectation is that the results obtained by us are not restricted to this work, but that they can, once their viability is evidenced, offer a contribution capable of showing the fruitful approximation between Sociolinguistics and Literature, and motivate their adoption as a useful expedient for the approach variationist of the Portuguese Language, overcoming prejudices and stereotypes that we still find among speakers of our language.Baronas, Joyce Elaine de AlmeidaSilva, Flávio BrandãoAlves, Regina Célia dos SantosSantos, Adilson dosRodrigues, João Carlos Domingues dos Santos2024-09-09T12:21:42Z2024-09-09T12:21:42Z2023-08-30info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfapplication/pdfhttps://repositorio.uel.br/handle/123456789/17462porCLCH - Departamento de Letras Vernáculas e ClássicasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemUniversidade Estadual de Londrina - UELLondrina281 p.reponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-09-09T12:21:46Zoai:repositorio.uel.br:123456789/17462Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-09-09T12:21:46Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz
Linguistic variation and literature: sociolinguistic approach of three novels by Rachel de Queiroz
title Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz
spellingShingle Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz
Rodrigues, João Carlos Domingues dos Santos
Variedade Regional
Sociolinguística
Literatura
Rachel de Queiroz
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Regional Variety
Sociolinguistics
Literature
Rachel de Queiroz
title_short Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz
title_full Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz
title_fullStr Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz
title_full_unstemmed Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz
title_sort Variação linguística e literatura: abordagem sociolinguística de três romances de Rachel de Queiroz
author Rodrigues, João Carlos Domingues dos Santos
author_facet Rodrigues, João Carlos Domingues dos Santos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Baronas, Joyce Elaine de Almeida
Silva, Flávio Brandão
Alves, Regina Célia dos Santos
Santos, Adilson dos
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigues, João Carlos Domingues dos Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Variedade Regional
Sociolinguística
Literatura
Rachel de Queiroz
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Regional Variety
Sociolinguistics
Literature
Rachel de Queiroz
topic Variedade Regional
Sociolinguística
Literatura
Rachel de Queiroz
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Regional Variety
Sociolinguistics
Literature
Rachel de Queiroz
description Toda ação linguística, enquanto “uma forma de comportamento social” (LABOV, 2008, p.215), manifesta-se por uma rica diversidade de gêneros discursivos, e dentre eles, o romance ocupa uma posição de destaque não apenas por recriar a realidade, mas por carregar o potencial de diálogo com outros gêneros, quer no âmbito da oralidade quer no âmbito da escrita (BAKHTIN, 1997). Na história do Português Brasileiro vários foram os autores, linguistas e literatos, que buscaram a consolidação e valorização de uma língua com feições verdadeiramente nacionais, capaz de representar nossa própria heterogeneidade cultural e geográfica, e neste percurso os modernistas, em especial os da segunda geração, por meio de seus romances, promoveram um movimento de valorização da ‘cor local’. Tendo estes dados como premissas, nasceu-nos uma inquietação acerca de como seria possível e viável um estudo da Língua Portuguesa do Brasil em obras literárias modernistas, tendo a Variedade Regional Nordestina como objeto de análise. Nossa hipótese foi a de que não apenas seria possível como também viável, uma vez que constatamos outros trabalhos que procuraram aproximar Linguística e Literatura, todavia, com uma perspectiva restrita ao léxico; nosso diferencial, assegurando essa possibilidade e viabilidade do estudo, está no emprego de pressupostos da Sociolinguística e na utilização dos continua de Bortoni-Ricardo e do continuum de Marcuschi, como instrumentos de análise, olhando sempre para a produção ficcional daquela que é considerada uma das maiores modernistas, a primeira mulher da Academia Brasileira de Letras, a cearense Rachel de Queiroz, especificamente para o modo como ela valeu-se da Variedade Regional do Nordeste na confecção das obras: O Quinze, As Três Marias e Memorial Maria Moura. Esta nossa tese doutoral, buscou, assim, evidenciar os pontos de contato e a viabilidade deste estudo, através da análise linguística em quatro capítulos, demonstrando a forma como Rachel de Queiroz empreende “uma linguagem coloquial, sem enfeites. [...]. Forj[ando] uma linguagem que tira de seu pedestal o velho narrador dos romances de seca” (BUENO, 2006, p.112.155). Nossa expectativa é de que os resultados por nós obtidos não se restrinjam a este trabalho, mas que possam, evidenciada sua viabilidade, oferecer um contributo capaz de mostrar a aproximação fecunda entre Sociolinguística e Literatura, e motivar a sua adoção como expediente útil para a abordagem variacionista da Língua Portuguesa, superando preconceitos e estereótipos que ainda encontramos entre os falantes de nossa língua.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-08-30
2024-09-09T12:21:42Z
2024-09-09T12:21:42Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/17462
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/17462
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv CLCH - Departamento de Letras Vernáculas e Clássicas
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
Universidade Estadual de Londrina - UEL
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Londrina
281 p.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1813264079593144320